Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mechanismen waarmee mogelijkheden » (Néerlandais → Allemand) :

41. meent dat een open en transparante interne markt, waar alle EU-bedrijven en bedrijven uit derde landen het acquis communautaire op het gebied van energie in acht nemen, de positie van EU-energieleveranciers bij de onderhandelingen met externe concurrenten kan helpen versterken, wat in het bijzonder van belang is voor de mogelijkheden die nadere coördinatie op EU-niveau van externe aankoop biedt; verzoekt de EU te overwegen een gemeenschappelijk gasinkoopagentschap op te richten alsook de vereiste mechanismen in het leven te roepen waarmee ...[+++]

41. ist der Ansicht, dass ein offener und transparenter Binnenmarkt, auf dem alle Unternehmen sowohl aus der EU als auch aus Drittstaaten den gemeinschaftlichen Besitzstand im Energiebereich achten, dazu beitragen kann, die Verhandlungsmacht von Energieversorgern aus der EU gegenüber externen Konkurrenten zu stärken, was besonders im Hinblick auf eine stärkere EU-weite Koordinierung der Energiebeschaffung in Drittstaaten von großer Bedeutung ist; fordert die EU auf, zum Ausgleich der Monopolstellung dominierender Lieferanten aus Drittländern die Einrichtung einer gemeinsamen Agentur und die dafür benötigten Mechanismen für die Beschaffung ...[+++]


39. verzoekt de lidstaten om mechanismen te ontwikkelen voor het valideren van de resultaten van het niet-formeel en informeel leren, wat de waarde en de overdraagbaarheid van de buiten het formele onderwijs verworven vaardigheden zal verhogen, met name door het verwerven van extra ECTS-krediet aan de universiteit door middel van vrijwilligersactiviteiten te vergemakkelijken, alsook een gestandaardiseerd mechanisme voor de erkenning van door vrijwilligerswerk verworven vaardigheden binnen het ECTS en vraagt de lidstaten ook de mogelijkheden te onderzoeken voor ...[+++]

39. fordert die Mitgliedstaaten auf, Mechanismen zur Anrechnung der Ergebnisse informellen und nicht formalen Lernens zu entwickeln, wodurch Wert und Übertragbarkeit der außerhalb der formalen Bildungseinrichtungen erworbenen Qualifikationen verbessert werden, indem insbesondere die Möglichkeit geschaffen wird, durch eine Freiwilligentätigkeit zusätzliche ECTS-Punkte an der Universität zu erwerben, und fordert die Mitgliedstaaten zudem auf, einen einheitlichen Mechanismus zur Anrechnung der bei einer Freiwilligentätigkeit erworbenen Fähigkeiten in das ECTS zu entwickeln und überdies Möglichkeiten auszuloten, um die steuerlichen Hindernis ...[+++]


49. verzoekt de Commissie om diepgaander studie te maken van de verschillende mogelijkheden die er zijn voor de volgende generatie brede overeenkomsten met de zuidelijke ENB-landen; dringt aan op de opneming in deze overeenkomsten van mechanismen voor de uitvoering van de mensenrechtenclausule; merkt op dat deze bilaterale overeenkomsten niet ten koste mogen gaan van de stimulering van multilaterale samenwerking in de regio, in het bijzonder de verwezenlijking van de doelstellingen van het Barcelona-proces, waaronder de totstandbren ...[+++]

49. fordert die Kommission auf, weiterhin Möglichkeiten für eine neue Generation von umfassenden Abkommen mit den südlichen ENP-Ländern zu prüfen; fordert dringend dazu auf, in diese Abkommen auch Mechanismen zur Umsetzung der Menschenrechtsklausel aufzunehmen; stellt fest, dass derlei bilaterale Abkommen sich nicht nachteilig auf die Förderung der multilateralen Zusammenarbeit in der Region auswirken dürfen, insbesondere auf die Schaffung einer Freihandelszone, die eines der Ziele des Barcelona-Prozesses darstellt; fordert die Mitgliedstaaten auf, nach möglichen Wegen zu suchen, um die Zusammenarbeit zu intensivieren, unter anderem d ...[+++]


49. verzoekt de Commissie om diepgaander studie te maken van de verschillende mogelijkheden die er zijn voor de volgende generatie brede overeenkomsten met de zuidelijke ENB-landen; dringt aan op de opneming in deze overeenkomsten van mechanismen voor de uitvoering van de mensenrechtenclausule; merkt op dat deze bilaterale overeenkomsten niet ten koste mogen gaan van de stimulering van multilaterale samenwerking in de regio, in het bijzonder de verwezenlijking van de doelstellingen van het Barcelona-proces, waaronder de totstandbren ...[+++]

49. fordert die Kommission auf, weiterhin Möglichkeiten für eine neue Generation von umfassenden Abkommen mit den südlichen ENP-Ländern zu prüfen; fordert dringend dazu auf, in diese Abkommen auch Mechanismen zur Umsetzung der Menschenrechtsklausel aufzunehmen; stellt fest, dass derlei bilaterale Abkommen sich nicht nachteilig auf die Förderung der multilateralen Zusammenarbeit in der Region auswirken dürfen, insbesondere auf die Schaffung einer Freihandelszone, die eines der Ziele des Barcelona-Prozesses darstellt; fordert die Mitgliedstaaten auf, nach möglichen Wegen zu suchen, um die Zusammenarbeit zu intensivieren, unter anderem d ...[+++]


48. verzoekt de Commissie om diepgaander studie te maken van de verschillende mogelijkheden die er zijn voor de volgende generatie brede overeenkomsten met de zuidelijke ENB-landen; dringt aan op de opneming in deze overeenkomsten van mechanismen voor de uitvoering van de mensenrechtenclausule; merkt op dat deze bilaterale overeenkomsten niet ten koste mogen gaan van de stimulering van multilaterale samenwerking in de regio, in het bijzonder de verwezenlijking van de doelstellingen van het Barcelona-proces, onder meer de totstandbre ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, nach möglichen Wegen zu suchen, um eine intensivere Zusammenarbeit zu erreichen, unter anderem durch eine höhere Flexibilität, was die zukünftige Öffnung der Agrar- und Arbeitsmärkte anbelangt, die mit sozialem Schutz und mit Gleichheit einhergehen sollte; fordert die südlichen ENP-Länder auf, ihre Bemühungen hinsichtlich einer stärkeren Öffnung der Wirtschaftssysteme zu intensivieren und ihre Wirtschaftsvorschriften an die entsprechenden Teile des gemeinschaftlichen Besitzstandes anzugleichen; weist daher eindringlich darauf hin, dass den südlichen ENP-Ländern das Recht eingeräumt werden muss, das Temp ...[+++]


De alles overkoepelende uitdaging voor het overheidsbeleid is ervoor te zorgen dat de belangrijkste mechanismen waarmee mogelijkheden en middelen (her)verdeeld worden - de arbeidsmarkt, het belastingstelsel, de stelsels die sociale bescherming, onderwijs, huisvesting en gezondheidszorg verschaffen en andere diensten - voldoende beschikbaar worden in de context van structurele veranderingen om in de behoeften te voorzien van personen, zowel mannen als vrouwen, die de meeste kans op armoede en sociale uitsluiting hebben en hen in staat te stellen zich toegang tot hun fundamentele rechten te verschaffen.

Die übergeordnete Herausforderung für die öffentliche Politik besteht darin, sicherzustellen, dass die wichtigsten Mechanismen zur Verteilung von Möglichkeiten und Ressourcen - der Arbeitsmarkt, die Steuersysteme, die Systeme für Sozialschutz, Bildung, Wohnen, Gesundheit und andere Dienste - im Kontext der Strukturänderungen universell genug werden, um die Bedürfnisse der Menschen - Männer wie Frauen - zu erfuellen, die am stärksten von Armut und sozialer Ausgrenzung bedroht sind, und ihnen den Zugang zu ihren Grundrechten zu ermöglichen.


Tegelijkertijd onderzoekt de Commissie mogelijkheden om bestaande e-overheidsoplossingen programmaonafhankelijk te maken door mechanismen te definiëren waarmee hun financiële en operationele duurzaamheid wordt gegarandeerd, zoals door het IDABC-besluit vereist, zodat ook synergieën en een grotere kosteneffectiviteit worden bereikt.

Gleichzeitig untersucht die Kommission, auf welche Weise bestehende E-Government-Lösungen programmunabhängig gemacht werden könnten, indem Mechanismen festgelegt werden, die ihre finanzielle und operationelle Tragfähigkeit sicherstellen, wie dies im IDABC-Beschluss gefordert wurde, ebenfalls mit dem Ziel, Synergien und eine erhöhte Kosteneffizienz herzustellen.


Tegelijkertijd onderzoekt de Commissie mogelijkheden om bestaande e-overheidsoplossingen programmaonafhankelijk te maken door mechanismen te definiëren waarmee hun financiële en operationele duurzaamheid wordt gegarandeerd, zoals door het IDABC-besluit vereist, zodat ook synergieën en een grotere kosteneffectiviteit worden bereikt.

Gleichzeitig untersucht die Kommission, auf welche Weise bestehende E-Government-Lösungen programmunabhängig gemacht werden könnten, indem Mechanismen festgelegt werden, die ihre finanzielle und operationelle Tragfähigkeit sicherstellen, wie dies im IDABC-Beschluss gefordert wurde, ebenfalls mit dem Ziel, Synergien und eine erhöhte Kosteneffizienz herzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanismen waarmee mogelijkheden' ->

Date index: 2021-06-27
w