Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSO
Buitenechtelijke partner
Concubinaat
Contacten leggen met culturele partners
Contacten onderhouden met culturele partners
Feitelijk gezin
Feitelijk samenwonende partner
MEDA
MEDA-verordening
Netwerk voor het openlijk zoeken naar partners
Ongehuwd samenleven
PFP
Partner
Partners voor de vrede
Samenwonen
Sociale partner
Vrije liefde
Wettelijk samenwonende partner

Vertaling van "meda-partners " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]

Netz zur Vermittlung nichtvertraulicher Kooperationsangebote | nicht vertraulicher Geschäftspartner-Suchservice


contacten leggen met culturele partners | contacten onderhouden met culturele partners

Kontakt mit Kulturpartnern aufnehmen


MEDA-verordening | verordening EG/1488/96....inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap

MEDA-Verordnung


maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in derde landen in het Middellandse Zeegebied | MEDA [Abbr.]

Begleitmassnahmen zu den Reformen der Wirtschafts- und Sozialstrukturen in den Drittländern des Mittelmeerraums | Programm MEDA | MEDA [Abbr.]


ongehuwd samenleven [ buitenechtelijke partner | concubinaat | feitelijk gezin | samenwonen | vrije liefde ]

freie Partnerschaft [ faktische Familie | Konkubinat | Lebensgefährte | Lebensgefährtin | Partnerschaft ohne Trauschein | Zusammenleben ohne Trauschein ]


Partners voor de vrede [ PFP ]

Partnerschaft für den Frieden [ PFP ]




feitelijk samenwonende partner

tatsächlich zusammenwohnender Partner


wettelijk samenwonende partner

gesetzlich zusammenwohnender Partner


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ter voorbereiding van de eerste aanvraagronde (met als uiterste datum 15 december 2002) heeft de Commissie een aantal bezoeken gebracht aan de MEDA-partners, waarbij de opstartmaatregelen met de nationale autoriteiten werden besproken en informatie werd verstrekt aan potentiële kandidaten.

Im Rahmen der Vorbereitung der ersten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen (deren Einreichungsfrist am 15. Dezember 2002 endete) reisten Kommissionsvertreter in die MEDA-Länder, um mit den nationalen Behörden Anschubmaßnahmen zu erörtern und potenzielle Antragsteller zu informieren.


16. verzoekt de Commissie haar partners in de MEDA-landen te motiveren om zich ook in te spannen voor de niet-economische doelstellingen van het MEDA-programma, en stelselmatig toezicht uit te oefenen op de desbetreffende indicatoren;

16. ersucht die Kommission, ihre Partner in den MEDA-Ländern dazu anzuhalten und zu verpflichten, auch alle nicht wirtschaftsbezogenen Ziele des Programms MEDA voranzutreiben und die Einhaltung der Kriterien dieser Ziele systematisch zu überwachen;


16. verzoekt de Commissie haar partners in de MEDA-landen te motiveren om zich ook in te spannen voor de niet-economische doelstellingen van het MEDA-programma, en stelselmatig toezicht uit te oefenen op de desbetreffende indicatoren;

16. ersucht die Kommission, ihre Partner in den MEDA-Ländern dazu anzuhalten und zu verpflichten, auch alle nicht wirtschaftsbezogenen Ziele des Programms MEDA voranzutreiben und die Einhaltung der Kriterien dieser Ziele systematisch zu überwachen;


8. brengt in herinnering dat overeenkomstig artikel 15 van de MEDA-II-verordening de Commissie samen met de EIB een alomvattend evaluatieverslag moet opstellen van de reeds aan de mediterrane partners verstrekte bijstand, en daarin ook aandacht moet besteden aan de doeltreffendheid van de programma's, ex post hun respectieve projecten en belangrijkste activiteitengebieden moet beoordelen en de vooruitgang bij de uitvoering moet beoordelen, en het Parlement en de Raad uiterlijk op 30 juni van het daaropvolgende jaar een jaarverslag moet presenteren; verzoekt de Commissie in dit verband het Europees Parlement te informeren over de stand v ...[+++]

8. verweist darauf, dass die Kommission und die EIB gemäß Artikel 15 der MEDA-II-Verordnung einen umfassenden Evaluierungsbericht über die bereits geleistete Unterstützung der Mittelmeerpartner, der sich auch auf die Wirksamkeit der Programme bezieht und eine Ex-Post-Bewertung ihrer jeweiligen Projekte und Hauptinterventionsbereiche vornimmt und Forschritte bei der Umsetzung untersucht, zu erstellen und dem Europäischen Parlament sowie dem Rat einmal jährlich, spätestens am 30. Juni des folgenden Jahres, einen Jahresbericht hierüber vorzulegen haben; fordert die Kommission angesichts dieser Verpflichtung auf, das Parlament über den akt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder zal de Commissie de Interreg-richtlijnen aanpassen om te voorzien in de mogelijkheid om directere samenwerking te ontwikkelen tussen de lidstaten en de Meda-partners.

Des Weiteren wird die Kommission die INTERREG-Leitlinien ändern, um die Entwicklung einer direkten Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und den MEDA-Partnern zu ermöglichen.


Het thema mensenrechten en democratie wordt met de MEDA-partners uitgewerkt in de context van de associatieovereenkomsten, het EIDHR-initiatief en in het kader van het MEDA-programma.

Menschenrechte und Demokratie werden mit den MEDA-Partnern im Zusammenhang mit den Assoziationsabkommen, der EIDMR-Initiative und im Rahmen des Programms MEDA vorangetrieben.


Na enkele bijeenkomsten en een vijfdaagse workshop (juni 2003) met MEDA-partners, werden prioriteiten gedefinieerd.

Infolge mehrerer Tagungen und eines fünftägigen Workshops (Juni 2003) mit den MEDA-Partnern wurden Prioritäten festgelegt.


Op economisch gebied zijn grote structurele hervormingen nodig in de regio, zowel om de groeiprestaties van de MEDA-partners te verbeteren, als om werkgelegenheid te creëren voor het steeds grotere aantal werkzoekenden.

Wirtschaftlich gesehen besteht in der Region Bedarf an Strukturreformen, um die Wachstumsbilanz der MEDA-Partner zu verbessern und Arbeitsplätze für eine schnell wachsende Bevölkerung zu schaffen.


28. is ingenomen met de nieuwe voorstellen voor MEDA II, die de verdere ontwikkeling van het MEDA-programma beogen; bepleit de programmatische aanpak en individuele projecten in plaats van indicatieve programma's, zonder dat dit het einde betekent van de samenwerking tussen de Europese Unie en de sociale partners in het Middellandse-Zeegebied;

28. begrüßt die neuen Vorschläge für MEDA II, mit denen eine Weiterentwicklung des MEDA-Programms angestrebt wird; befürwortet den Programmierungsansatz und die Richtprogramme anstelle von Einzelprojekten, ohne dass dies jedoch das Ende der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Sozialpartnern des Mittelmeerraums bedeutet;


29. beseft dat de voorbereiding van regionale projecten een zeer tijdrovende zaak is, wegens de vereiste raadpleging van de diverse partners; meent echter dat de regionale projecten een zeer belangrijk onderdeel van het MEDA-programma vormen en dat er gezamenlijke, grensoverschrijdende projecten moeten komen van de kustgebieden langs de Middellandse Zee en de eilandregio's;

29. ist sich bewusst, dass die Ausarbeitung regionaler Projekte wegen der dafür erforderlichen Beratungen zwischen den verschiedenen Partnern sehr zeitraubend ist; vertritt jedoch den Standpunkt, dass die regionalen Projekte ein sehr wichtiges Element des MEDA-Programms sind; ist der Meinung, dass es gemeinsame grenzübergreifende Projekte zwischen den Küsten- und Inselregionen des Mittelmeerraums geben sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meda-partners' ->

Date index: 2024-12-19
w