Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meda-programma 2004-2006 " (Nederlands → Duits) :

het meerjarenprogramma voor de doeltreffende integratie van informatie- en communicatietechnologie (ICT) in de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels in Europa (eLearning-programma) (2004-2006), goedgekeurd bij Besluit nr. 2318/2003/EG van het Europees Parlement en de Raad (19);

Mehrjahresprogramm für die wirksame Integration von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) in die Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa (Programm „eLearning“) (2004-2006), eingerichtet durch die Entscheidung Nr. 2318/2003/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (19);


5. verzoekt de Tunesische autoriteiten om de LTDH en de Vakbond van Tunesische journalisten toe te staan hun congressen te houden en de communautaire middelen te deblokkeren die bestemd zijn voor de LTDH, de Vereniging van Tunesische vrouwen voor onderzoek en ontwikkeling (AFTURD) en Santé Sud; verzoekt de Tunesische autoriteiten tegelijkertijd om volledig met de Commissie samen te werken met het oog op de snelle tenuitvoerlegging van het project "Modernisering van het rechtswezen" dat door het MEDA-programma 2004-2006 wordt gefinancierd en dat in de eerste plaats meer waarborgen voor de rechterlijke onafhankelijkheid moet bieden;

5. fordert die tunesischen Behörden auf, es der Tunesischen Liga für Menschenrechte (LTHD) und dem Tunesischen Journalistenverband (SJT) zu gestatten, ihren Kongress abzuhalten, und die der Tunesischen Liga für Menschenrechte, der Vereinigung tunesischer Frauen für Forderung und Entwicklung (AFTURD) und Santé Sud zur Verfügung gestellten europäischen Mittel freizugeben; fordert die tunesischen Behörden gleichzeitig auf, umfassend mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um das Projekt "Modernisierung der Justiz", das im Rahmen des Programms MEDA 2004-2006 finanziert wird und in erster Linie dazu dienen soll, die Gewährleistung der Unabhän ...[+++]


2. verzoekt de Tunesische autoriteiten om de LTDH en de Vakbond van Tunesische journalisten toe te staan hun congressen te houden en de communautaire middelen te deblokkeren die bestemd zijn voor de LTDH, AFTURD en Santé Sud; verzoekt deze autoriteiten volledig met de Commissie samen te werken met het oog op de snelle tenuitvoerlegging van het project "Modernisering van het rechtswezen" dat door het MEDA-programma 2004-2006 wordt gefinancierd en dat in de eerste plaats de waarborgen voor een onafhankelijke rechtspraak moet versterken; vraagt in dit verband aan dezelfde autoriteiten om de rechten van de Vereniging van Tunesische rechter ...[+++]

2. fordert die tunesischen Behörden auf, der LTDH und der Gewerkschaft der tunesischen Journalisten (SJT) zu erlauben, ihren Kongress abzuhalten, und die für die LTDH, AFTURD und „Santé Sud“ bereitgestellten europäischen Mittel freizugeben; fordert diese Behörden auf, mit der Kommission in vollem Umfang zusammenzuarbeiten, um das über das Programm MEDA 2004-2006 finanzierte Projekt „Modernisierung der Justiz“ rasch zu verwirklichen, das in erster Linie die Garantien für die Unabhängigkeit der Justiz verstärken sollte; fordert in diesem Sinne dieselben Behörden auf, die Rechte des tunesischen Richterbundes (AMT) sowie die des Anwaltssta ...[+++]


4. verzoekt de Tunesische autoriteiten de LTDH en de vakvereniging van Tunesische journalisten (SJT) toe te staan hun congres te houden en de aan LTDH, AFTURD en Santé Sud toegewezen Europese fondsen te deblokkeren; verzoekt de Tunesische autoriteiten tegelijkertijd volledig met de Commissie samen te werken om snel het via het MEDA-programma 2004-2006 gefinancierde project tot modernisering van het gerechtelijk apparaat ten uitvoer te leggen, dat allereerst moet zorgen voor meer waarborgen voor de onafhankelijkheid van de rechtspraak; verzoekt de Tunesische autoriteiten In dit verband de rechten van de bond van Tunesische rechters (AMT ...[+++]

4. fordert die tunesischen Behörden auf, der tunesischen Menschenrechtsliga und dem tunesischen Journalistenverband die Durchführung ihres Kongresses zu gestatten und die der tunesischen Menschenrechtsliga, der AFTURD und Santé Sud bereitgestellten europäischen Mittel freizugeben; fordert die tunesischen Behörden gleichzeitig auf, umfassend mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um das Projekt "Modernisierung des Justizapparats", das im Rahmen des Programms MEDA 2004-2006 finanziert wird und in erster Linie dazu dienen soll, die Gewährleistung der Unabhängigkeit der Justiz zu stärken, rasch umzusetzen; fordert in diesem Sinne die tunes ...[+++]


5. verzoekt de Tunesische autoriteiten om de LTDH en de Vakbond van Tunesische journalisten toe te staan hun congressen te houden en de communautaire middelen te deblokkeren die bestemd zijn voor de LTDH, AFTURD en Santé Sud; verzoekt de Tunesische autoriteiten tegelijkertijd om volledig met de Commissie samen te werken met het oog op de snelle tenuitvoerlegging van het project "Modernisering van het rechtswezen" dat door het MEDA-programma 2004-2006 wordt gefinancierd en dat in de eerste plaats meer waarborgen voor een onafhankelijke rechtspraak moet bieden;

5. fordert die tunesischen Behörden auf, es der Tunesischen Liga für Menschenrechte (LTHD) und dem Tunesischen Journalistenverband (SJT) zu gestatten, ihren Kongress abzuhalten, und die der Tunesischen Liga für Menschenrechte, der AFTURD und Santé Sud zur Verfügung gestellten europäischen Mittel freizugeben; fordert die tunesischen Behörden gleichzeitig auf, umfassend mit der Kommission zusammenzuarbeiten, um das Projekt „Modernisierung der Justiz“, das im Rahmen des Programms MEDA 2004-2006 finanziert wird und in erster Linie dazu dienen soll, die Gewährleistung der Unabhängigkeit der Justiz zu stärken, rasch umzusetzen;


- Herziene versie voor 2006 van het referentiedocument van het AENEAS-programma 2004-2006 (2005)

97. Überarbeitete Fassung des Arbeitsdokuments 2006 für das Programm AENEAS 2004-2006 ( 2005 )


Herziene versie voor 2006 van het referentiedocument van het Aeneas-programma 2004-2006 (2005) (2)

Überarbeitete Fassung des Arbeitsdokuments 2006 für das Programm Aeneas 2004 — 2006 (2005) (2)


Teneinde rekening te houden met de financiële vooruitzichten voor de middellange termijn, hebben het Parlement, de Raad en de Commissie eind vorig jaar overeenstemming bereikt over een looptijd van drie jaar voor het programma (2004-2006).

Um die mittelfristige finanzielle Vorausschau zu beachten, haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission am Ende des vergangenen Jahres darauf verständigt, für das Aktionsprogramm eine Laufzeit von 3 Jahren vorzusehen (2004 - 2006).


Ten slotte moet ook de samenhang worden gewaarborgd met het eerste in december 2003 goedgekeurde strategische programma 2004-2006 van de Raad.

Schließlich muss auch die Kohärenz mit dem ersten strategischen Programm 2004-2006 des Rates gewährleistet sein, das im vergangenen Dezember verabschiedet wurde.


Ter ondersteuning van dit proces is het eLearning-programma (2004-2006) voorgesteld.

Zur Unterstützung dieses Prozesses wurde das Programm eLearning 2004-2006 vorgeschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meda-programma 2004-2006' ->

Date index: 2022-10-18
w