Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indicatief programma in het kader van MEDA
MEDA-programma voor het bevorderen van democratie

Vertaling van "meda-programma waarvan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
MEDA-programma voor het bevorderen van democratie

Programm MEDA zur Förderung der Demokratie


indicatief programma in het kader van MEDA | indicatief programma inzake financiële en technische maatregelen ter ondersteuning van de hervorming van de economische en maatschappelijke structuren in het kader van het Europees-mediterrane partnerschap

MEDA-Richtprogramm | Richtprogramm über finanzielle und technische Begleitmaßnahmen zur Reform der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het proces van Barcelona hebben we langzaam vorderingen gemaakt, vooral bij de tenuitvoerlegging van het Meda-programma, waarvan het tempo echter pas de laatste jaren omhoog is gegaan.

Der Barcelona-Prozess ist nur langsam vorangekommen, besonders in Sachen Umsetzung des MEDA-Programms, die erst in den letzten Jahren an Tempo gewonnen hat.


Ik wil dit Huis eraan herinneren dat het MEDA-programma ons fundamenteel financieringsinstrument is voor de toepassing van de flankerende steunmaatregelen van het Euro-mediterraan partnerschap voor het politieke en economische aspect - waarvan het doel is een vrijhandelszone tot stand te brengen -, evenals voor het culturele en sociale aspect, dat de derde pijler vormt.

Ich möchte das Parlament daran erinnern, dass das Programm MEDA unser Hauptinstrument für die Finanzierung der Euromed-Partnerschaft ist, indem es Maßnahmen sowohl im politischen und wirtschaftlichen Bereich im Hinblick auf die Schaffung einer Freihandelszone als auch im kulturellen und sozialen Bereich, der den dritten Pfeiler darstellt, unterstützt.


14. is verheugd over de doorslaggevende verbetering bij de besteding en het beheer van de MEDA-fondsen alsmede over de betere opnamecapaciteit waarvan de partnerlanden op dit gebied blijk hebben gegeven; wenst met name dat de nieuwe MEDA-verordening decentralisatie bevordert en meer rekening houdt met de regionale dimensie en het zuid-zuidaspect van het euromediterrane partnerschap; steunt het idee om de bevordering van goed bestuur, mensenrechten en democratie beter te verankeren in de MEDA-programma's en verlangt in dit verband da ...[+++]

14. begrüßt die entscheidende Verbesserung der Verwendung und Verwaltung der MEDA-Mittel und der entsprechenden Aufnahmekapazität der Partnerländer; wünscht insbesondere, dass die neue MEDA-Verordnung die Dezentralisierung stärker einbezieht und ernsthafter die regionale und die Süd-Süd-Dimension der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft berücksichtigt; unterstützt die Idee, in die MEDA-Programme intensiver die Förderung einer verantwortungsvollen Staatsführung, der Menschenrechte und der Demokratie einzubeziehen, und fordert zu diesem Zweck die Erstellung von Pilotstudien über die Auswirkungen der menschenrechtsbezogenen Maßnahmen der Union ...[+++]


F. constaterende dat de bilaterale samenwerking met negen MEDA-landen op basis van bilaterale akkoorden in 2000 ongeveer 82% van de in het kader van het MEDA-programma vastgelegde bedragen vertegenwoordigde (van een bedrag van 879 miljoen EUR aan vastleggingen op begrotingslijn B7-410) en dat dezelfde trend zich ook voor de betalingen in 2001 heeft afgetekend met een bedrag van 403,7 miljoen EUR, waarvan 84,5% naar bilaterale samenwerking en de rest, 14,5%, naar regionale projecten gegaan is,

F. mit der Feststellung, dass auf die bilaterale Zusammenarbeit mit neun MEDA-Ländern im Rahmen der bilateralen Abkommen im Jahr 2000 rund 82% der durch das Programm MEDA gebundenen Mittel (von Mittelbindungen in Höhe von 879 Mio. EUR aus der Haushaltslinie B7-410) entfielen; außerdem mit der Feststellung, dass sich die gleiche Tendenz im Jahr 2001 bei den Zahlungen gezeigt hat, die sich auf 403,7 Mio. EUR beliefen, wovon 84,5% für die bilaterale Zusammenarbeit und die restlichen 14,5% für regionale Projekte verwendet wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. constaterende dat de bilaterale samenwerking met negen MEDA-landen op basis van bilaterale akkoorden in 2000 ongeveer 82% van de in het kader van het MEDA-programma vastgelegde bedragen vertegenwoordigde (van een bedrag van 879 miljoen euro aan vastleggingen op begrotingslijn B7-410) en dat dezelfde trend zich ook voor de betalingen in 2001 heeft afgetekend met een bedrag van 403,7 miljoen euro, waarvan 84,5% naar bilaterale samenwerking en de rest, 14,5%, naar regionale projecten gegaan is,

F. mit der Feststellung, dass auf die bilaterale Zusammenarbeit mit neun MEDA-Ländern im Rahmen der bilateralen Abkommen im Jahr 2000 rund 82% der durch das Programm MEDA gebundenen Mittel (von Mittelbindungen in Höhe von 879 Mio. € aus der Haushaltslinie B7-410) entfielen; außerdem mit der Feststellung, dass sich die gleiche Tendenz im Jahr 2001 bei den Zahlungen gezeigt hat, die sich auf 403,7 Mio. € beliefen, wovon 84,5% für die bilaterale Zusammenarbeit und die restlichen 14,5% für regionale Projekte verwendet wurden,


Het met het proces van Barcelona gecreëerde raamwerk voor regionale samenwerking - waarvan het kernstuk het euro-mediterraan vervoersforum is - alsmede de in het kader van het MEDA-programma beschikbare fondsen kunnen en moeten in dit opzicht een katalysatorrol vervullen.

Der durch den Barcelona-Prozess geschaffene Rahmen für die regionale Zusammenarbeit - dessen wichtigstes Element das Europa-Mittelmeer Verkehrsforum ist - und die bereitgestellten Mittel des MEDA-Programms können und müssen in dieser Hinsicht eine Katalysatorfunktion haben.


· de lopende werkzaamheden, zoals zij zijn ontwikkeld in het kader van de MEDSTAT-programma's - waarvan één bepaald subprogramma specifiek is toegespitst op de harmonisatie en het verzamelen van statistische gegevens over vervoer in de partnerlanden - en de PPMI-programma's (Private Participation in Mediterranean Infrastructure) - die alle verband houden met de noodzakelijke hervorming van de vervoerssector in de mediterrane partnerlanden - en die door MEDA worden gefinancierd;

die laufenden Arbeiten im Rahmen der Programme MEDSTAT - eines der Unterprogramme bezweckt speziell die Harmonisierung und die Erhebung statistischer Daten über den Verkehr in den Partnerländern - und PPMI (Private Participation in Mediterranean Infrastructure) - in deren Mittelpunkt die notwendige Reform des Verkehrssektors in den Partnerländern des Mittelmeerraums steht -, die von MEDA finanziert werden;


Tenminste 50% van de middelen wordt toegewezen aan INTERREG, in het kader waarvan passende aandacht moet worden besteed aan grensoverschrijdende activiteiten, met name in het vooruitzicht van de uitbreiding, en ten behoeve van lidstaten die lange grenzen hebben met de kandidaat-lidstaten, alsmede aan een betere coördinatie met de programma's PHARE, TACIS en MEDA.

Mindestens 50 % der Mittel für Verpflichtungen werden INTERREG zugewiesen, wobei besonderes Augenmerk den grenzüberschreitenden Tätigkeiten - insbesondere mit Blick auf die Erweiterung sowie auf Mitgliedstaaten, die ausgedehnte gemeinsame Grenzen mit den Beitrittsländern haben - und einer besseren Koordinierung mit PHARE, TACIS und MEDA gilt.




Anderen hebben gezocht naar : meda-programma waarvan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meda-programma waarvan' ->

Date index: 2022-11-18
w