Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meda-programma werpt bovendien enkele » (Néerlandais → Allemand) :

Enkele delen van het programma zijn bovendien toegankelijk voor organisaties uit de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Servië.

Einige Teile des Programms sind auch für Organisationen aus der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Serbien zugänglich.


Het MEDA-programma werpt bovendien enkele fundamentele vragen op ten aanzien van het euro-mediterraan beleid in het algemeen.

Daneben stellt das MEDA–Programm grundsätzliche Fragen nach der Europa–Mittelmeer–Politik im Allgemeinen.


Bovendien moet de tenuitvoerlegging van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, dat in 2007 de MEDA-programma's zal vervangen, met aandacht worden gevolgd, in het bijzonder wat de verdeling van de financiële hulp onder de buren van het oosten en van het zuiden betreft.

Außerdem ist der Einführung des europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments, das ab 2007 das MEDA-Programm ersetzen wird, besondere Aufmerksamkeit zu schenken, insbesondere im Hinblick auf die Verteilung der Finanzhilfe zwischen den Ländern im südlichen Mittelmeerraum und jenen im östlichen Mittelmeerraum.


Geen enkele begunstigde is een regionale of lokale omroep en de uitzending van dergelijke programma's speelt bij de verlening van de steun aan particuliere omroepen bovendien geen rol.

Keiner der Begünstigten ist ein regionaler oder lokaler Rundfunkveranstalter und die Ausstrahlung solcher Programme spielt bei der Vergabe von Fördermitteln an private Rundfunkanbieter zudem auch keine Rolle.


45. wenst dat op realistische wijze het aantal ambtenaren in Brussel zowel als in de delegaties van de Commissie in de steden in het Middellandse-Zeegebied wordt opgevoerd om de toepassing en uitvoering van de MEDA-programma's te stimuleren en te bespoedigen; wenst bovendien dat een programma wordt uitgevoerd, soortgelijk aan de reeds bestaande programma's voor ambtenaren van de lidstaten, om ambtenaren uit derde mediterrane landen te ontvangen die wo ...[+++]

45. fordert, dass die Zahl der Beamten sowohl in Brüssel als auch in den Delegationen der Kommission in den Hauptstädten der Mittelmeerländer auf ein realistisches Niveau erhöht wird, um die Einleitung und Durchführung der MEDA-Programme zu fördern und zu beschleunigen; ferner sollte ein Programm zur Aufnahme von Beamten aus Drittländern des Mittelmeerraumes - ähnlich jenem für Beamte aus den Mitgliedstaaten - eingeführt werden, die mit der Vorbereitung der "Dossiers” des MEDA-Programms beauftragt werden;


52. wenst bovendien dat het watervraagstuk in het algemeen wordt geïntegreerd in alle MEDA-programma's en -projecten, volgens een participatieve en profylactische benadering;

52. fordert ferner, dass die Komponente "Wasser” generell in alle Programme und Vorhaben von MEDA integriert wird, wobei nach den Konzepten der Mitwirkung und Vorbeugung vorzugehen ist;


Ons Middellandse-Zeebeleid is bijzonder belangrijk. Kijk maar naar de belangen die het Europese en het Afrikaanse continent met elkaar delen. Men zou kunnen zeggen dat er sprake is van een groot Euro-Afrikaans gebied, met de Middellandse Zee als onmiskenbaar middelpunt. Het belang van ons Middellandse-Zeebeleid komt helaas niet tot uiting in de programma's die tot op heden door de Europese instellingen zijn opgesteld. Bovendien wordt driekwart van de MEDA-programma's niet uitgevoerd.

Angesichts der Tatsache, daß sich die Interessen des europäischen und des afrikanischen Kontinents, diesem großen euro-afrikanischen Gebiet, dessen Mittelpunkt zwangsläufig das Mittelmeer ist, offenkundig ergänzen, erhält unsere Mittelmeerpolitik eine Bedeutung, ja ich möchte sagen: ein Gewicht, das sich leider bisher kaum in den Programmen der europäischen Institutionen und noch weniger in der Tatsache widerspiegelt, daß drei Viertel der angenommenen Programme nicht umgesetzt werden, wie es beispielsweise beim MEDA-Programm ...[+++]


De energieprojecten die in kader van de grote steunprogramma's gefinancierd worden (MEDA, FED, ALA, TACIS, enz.) hebben echter niet te verwaarlozen resultaten opgeleverd voor een groot aantal ontwikkelingslanden, en er zijn ook enkele specifieke programma's voor energie opgezet, zoals het programma ALURE [15] voor Latijns-Amerika tussen 1996 en 2001, of nog lopende programma's als COGEN en EC-ASEAN Energy Facility voor Azië [16].

Die im Rahmen der großen Hilfeprogramme (MEDA, FED, ALA, TACIS, usw.) finanzierten Energieprojekte haben aber dennoch in vielen Entwicklungsländern in diesem Bereich beträchtliche Fortschritte ermöglicht, und es wurden sogar einige spezifische Programme für den Energiebereich aufgelegt, wie zum Beispiel das Programm ALURE [15] für Lateinamerika zwischen 1996 und 2001, oder die laufenden Programme COGEN und die EU-ASEAN-Fazilität für Asien [16].


Als gevolg daarvan omvatten de meeste nationale Meda-toewijzingen steun aan programma's voor 'good governance' en in enkele gevallen aan maatschappelijke organisaties (wat bilaterale programma's betreft, zie punt 3.4.1).

Folglich enthalten die meisten MEDA-Länderzuweisungen die Unterstützung für Programme im Bereich "verantwortungsvolles Regieren" und in einigen Fällen für die Zivilgesellschaft (zu bilateralen Programmen siehe Punkt 3.4.1).


* Wat de overname binnen de grote regionale programma's van de EG betreft, zijn in enkele daarvan (CARDS, Cotonou, MEDA) reeds adequate bepalingen opgenomen; deze bepalingen moeten met de nodige soepelheid ten uitvoer worden gelegd.

* Im Hinblick auf den Übergang von einer Kategorie der Hilfe zur andern innerhalb der großen EG-Regionalprogramme wurden in einigen Fällen (CARDS, Cotonou, MEDA) bereits entsprechende Bestimmungen vorgesehen, die möglichst flexibel angewandt werden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meda-programma werpt bovendien enkele' ->

Date index: 2023-02-12
w