Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Afdeling Bemiddeling en Medebeslissing
Negatieve medebeslissing
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "medebeslissing is onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


afdeling Bemiddeling en Medebeslissing

Referat Vermittlungsverfahren und Mitentscheidungsverfahren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hebben al een veelheid aan goede ideeën in onze amendementen op het pakket inzake het economisch bestuur opgenomen, waardoor het niet moeilijk zal worden om in het kader van de medebeslissing aan de slag te gaan met het samenbrengen van de standpunten van het Parlement en de Raad.

Wir haben bereits ein vielfältiges Sammelsurium aus Ideen in unseren Änderungsanträgen zu dem Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung, also wird es uns nicht schwer fallen, zur Mitentscheidung voranzuschreiten, um die Ergebnisse unserer Standpunkte, die wir im Parlament und im Rat vertreten, miteinander zu verbinden.


Er is een heel eenvoudige manier om sneller te gaan: u schuift iets meer op in de richting van onze standpunten en wij beschouwen de medebeslissing niet langer als een procedure waarin de Raad besluit en het Parlement zich aanpast.

Es gibt einen ganz einfachen Weg, schneller zu machen: Sie müssen sich unseren Positionen annähern, und wir müssen über die Mitentscheidung als einem Verfahren nachdenken, in dem der Rat entscheidet und das Parlament Anpassungen vornimmt.


Medebeslissing is onze kracht, en die vloeit voort uit de noodzaak de milieudoelstellingen te verwezenlijken die de Europese Unie altijd als prioriteit heeft aangemerkt.

Die Mitentscheidung ist unsere Stärke, und sie wird inspiriert von der Notwendigkeit, die Umweltziele zu erfüllen, die die Europäische Union stets als Priorität angesehen hat.


Maar wij kunnen niet ontkennen, zoals ook al gezegd is door onze collega Díaz de Mera García, dat het kader intussen veranderd is: de ondertekening van het Verdrag van Lissabon schetst een nabije toekomst waarin de politiesamenwerking onderworpen zal zijn aan de medebeslissing van het Europees Parlement en dus onder onze volledige verantwoordelijkheid, aan de gekwalificeerde meerderheid van de Raad en aan de jurisdictie van het Hof van Justitie.

Gleichwohl können wir nicht außer Acht lassen, dass, wie Herr Díaz de Mera García hervorhob, sich das Bild inzwischen gewandelt hat: Die Unterzeichnung des Vertrags von Lissabon eröffnet in allernächster Zukunft eine Perspektive, in der die polizeiliche Zusammenarbeit der Mitentscheidung des Europäischen Parlaments und somit unserer vollständigen Verantwortung, aber auch der qualifizierten Mehrheit im Rat und der Rechtsprechung des Gerichtshofs unterworfen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Cavada wijst terecht op een groot aantal nieuwe perspectieven voor de samenwerking en de medebeslissing tussen onze instellingen, dat door het Grondwettelijk Verdrag wordt geopend.

Der Abgeordnete Cavada unterstreicht zu Recht die zahlreichen neuen Perspektiven, die der Verfassungsvertrag für die Zusammenarbeit und die Mitentscheidung zwischen unseren Organen eröffnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medebeslissing is onze' ->

Date index: 2022-01-26
w