Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
MBN
MFN-clausule
Meest begunstigingsclausule
Meest bevoorrechte natie
Meest doeltreffende schatter
Meest efficiënte schatter
Meest gerede partij
Meest kansarme groep
Meest significant bit
Meest significant cijfer
Meest significante bit
Meest volstrekte geheimhouding
Meestbegunstigingsclausule

Traduction de «medeburgers het meest » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meest significant bit | meest significant cijfer | meest significante bit

höchstwertiges Bit | Ziffer mit hoechstem Stellenwert | MSD [Abbr.]


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Gruppe der am stärksten industrialisierten Länder [ G7 | G7/G8 | G8 | G8-Staaten | Gruppe der Acht | Gruppe der acht größten Industriestaaten | Gruppe der Sieben | Siebenergruppe ]


meest doeltreffende schatter | meest efficiënte schatter

höchsteffiziente Schätzfunktion








meest volstrekte geheimhouding

absolute Schweigepflicht


meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]

Meistbegünstigung [ MBK | Meistbegünstigungsklausel ]


meest kansarme groep

am stärksten benachteiligte Gruppe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met die maatregel wil de Waalse decreetgever twee doelstellingen met elkaar verzoenen : « enerzijds, het verwezenlijken van een rechtstreeks verband tussen de plaatselijke werkelijkheid - die het meest voeling heeft met de verwachtingen van onze medeburgers - en, anderzijds, de wil om aan de Waalse vergadering het niveau te geven dat noodzakelijk is om zich te kunnen uitspreken over de plaatselijke standpunten, waarbij de vernietigende klip van het subregionalisme wordt omzeild » (Parl. St., Waals Parlement, 2010-2011, nr. 247/1, p. 2).

Durch diese Massnahme möchte der wallonische Dekretgeber zwei Ziele miteinander in Einklang bringen, und zwar « einerseits die Verwirklichung einer direkten Verbindung zwischen der lokalen Realität - der engste Kontakt zu den Erwartungen unserer Mitbürger - und andererseits das Bestreben, der wallonischen Versammlung das notwendige Niveau zu verleihen, um zwischen den lokalen Positionen zu vermitteln und dabei die zerstörerischen Klippen des Subregionalismus zu umgehen » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2010-2011, Nr. 247/1, S. 2).


We zijn ons er allemaal van bewust dat in de huidige moeilijke economische tijden juist onze gehandicapte medeburgers het meest te lijden hebben onder de verslechterde situatie op de arbeidsmarkt.

Im Rahmen der Wirtschaftsprobleme, die derzeit die EU treffen, wissen wir alle, dass unsere Mitbürger mit Behinderungen den höchsten Preis für die Verschlechterung der Lage auf dem Arbeitsmarkt zahlen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, mijnheer de minister, geachte collega’s, de stijging van de energieprijzen heeft talloze negatieve gevolgen, waarvan de gestegen kosten voor levensonderhoud van onze medeburgers het meest zichtbare gevolg is.

– (FR) Herr Präsident, Herr Borloo, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Anstieg der Energiepreise bringt jede Art von negativen Auswirkungen mit sich.


Ik ben van mening dat het Europees Parlement zich ervoor moet uitspreken om onderwijs in het centrum van het Europese Roma-beleid te plaatsen, omdat de ervaring van de laatste jaren heeft aangetoond dat onderwijs voor de Roma en hun medeburgers de meest zekere weg is om te integreren en om de huidige obstakels uit de weg te ruimen

Meines Erachtens sollte das Europäische Parlament den Aspekt der Bildung in das Zentrum der europäischen Politik in Bezug auf die Roma stellen. Schließlich haben die Erfahrungen der letzten Jahre gezeigt, dass Bildung der sicherste Weg zu Integration und einer erfolgreichen Überwindung der bestehenden Hindernisse durch die Roma und ihre Nachbarn ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door prijsstabiliteit op de middellange termijn na te streven leven we dus niet alleen het Verdrag na, houden we ons niet alleen aan het mandaat – dat we niet zelf hebben gecreëerd maar dat de democratieën van Europa ons hebben gegeven – maar doen we datgene waarmee onze kwetsbaarste medeburgers het meest gebaat zijn.

Wenn wir uns also um das Erreichen mittelfristiger Preisstabilität bemühen, respektieren wir nicht nur den Vertrag, respektieren wir nicht nur das Mandat – das nicht von uns selbst stammt, sondern uns von den europäischen Demokratien erteilt wurde – nein, wir tun das, was für die schutzbedürftigsten unserer Mitbürger das Beste ist.


We kunnen echter alleen banen scheppen als er sprake is van economische groei, dat is het punt, en daarom moeten we de productiviteit en het concurrentievermogen in Europa verhogen om werkgelegenheid te creëren, waar onze medeburgers het meest bezorgd over zijn.

Aber Arbeitsplätze können wir nur schaffen, wenn wir Wirtschaftswachstum haben, das ist das Problem, und deshalb müssen wir die Produktivität und die Wettbewerbsfähigkeit Europas ankurbeln, um Arbeitsplätze zu schaffen, denn das liegt unseren Mitbürgern sehr am Herzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medeburgers het meest' ->

Date index: 2023-06-28
w