Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Definitieve mededeling
Interpretatieve mededeling
Interpretatieve mededeling van de Commissie
Machtiging tot mededeling
Mededeling
Mededeling aan de pers
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Niet mededeling
Perscommuniqué
Persverklaring
Publieke mededeling

Traduction de «mededeling en mevrouw » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

endgültige Unterrichtung


interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie

erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

öffentliche Wiedergabe




signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

Ausschreibung zur Aufenthaltsermittlung




Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]






perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]

Pressekommuniqué [ Presseerklärung | Pressemitteilung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de vragen die aan mevrouw Reding zijn gesteld in de hoorzittingen van het Europese Parlement in 2004 zijn verschillende thema's van deze mededeling reeds aan de orde gesteld, zoals inclusie en toegankelijkheid.

In den Fragen, die Frau Reding 2004 anlässlich der Anhörung des Europäischen Parlaments vorgelegt wurden, kamen mehrere Themen dieser Mitteilung wie Integration und Zugänglichkeit bereits zur Sprache.


Dit project werd in juli 2002 opgestart door middel van een memorandum van mevrouw Schreyer aan de Commissie, dat in december 2002 zal worden gevolgd door een mededeling waarin het projectplan zal worden uiteengezet.

Gestartet wurde dieses Projekt im Juli 2002 durch ein Memorandum von Frau Schreyer an die Kommission, dem im Dezember 2002 eine Mitteilung folgen wird, in der der Projektplan dargelegt werden soll.


Tijdens het debat werd duidelijk dat er een betere en systematische samenwerking tussen de autoriteiten in de lidstaten nodig is. Die constatering zal dan ook worden geïntegreerd in de mededeling van mevrouw Reding die voor het eind van dit jaar gepland staat.

Bei der Anhörung wurde deutlich, dass es einer systematischen, also einer besseren Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten bedarf, und auch dem soll die Mitteilung der Kollegin Reding zum Jahresende dienen.


Gisteren hebben we, in aanwezigheid van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, de positieve aspecten van het optreden van de Europese Unie belicht: de mededeling van mevrouw Ashton waarin ze onderscheid maakt tussen de korte, middellange en lange termijn; de snelle toepassing van resolutie 1970/2011 van de VN-Veiligheidsraad; de mogelijkheid tot dialoog met de Arabische Liga; en de oproep van de Europese Raad.

Gestern, als die Hohe Vertreterin vor dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten erschien, haben wir die positiven Aspekte der Maßnahmen der Europäischen Union unterstrichen: die Mitteilung von Frau Ashton, die zwischen kurzfristigen, mittelfristigen und langfristigen Maßnahmen unterscheidet; die schnelle Anwendung der Resolution 1970 des UN-Sicherheitsrates; die Fähigkeit, mit der Arabischen Liga zu verhandeln; und die Tagung des Europäischen Rates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mag ik beginnen met de opmerking van mevrouw Schreyer, en een aantal van uw leden heeft daarover gesproken, over de structuurfondsen en de mededeling die mevrouw Schreyer doet, dat de uitputting wel degelijk hoger is dan eerder aangenomen kon worden.

Lassen Sie mich mit der Bemerkung von Frau Schreyer zu den Strukturfonds, über die mehrere Abgeordnete gesprochen haben, und der Mitteilung von Frau Schreyer beginnen, dass die Ausschöpfungsquote durchaus sehr viel höher ist, als zuvor angenommen werden konnte.


10 februari in de Begrotingscommissie: presentatie van de mededeling door mevrouw Schreyer;

10. Februar im Haushaltsausschuss: Vorlage der Mitteilung durch Frau Schreyer;


– gezien de mededeling van mevrouw Schreyer aan de Europese Commissie, in overleg met mijnheer Kinnock en de voorzitter, over resultaten als allereerste aandachtspunt: betere evaluatie van de werkzaamheden van de Europese Commissie (SEC(2000) 1051),

in Kenntnis der Mitteilung an die Kommission von Frau Schreyer im Einvernehmen mit Herrn Kinnock und dem Präsidenten „Ergebnisorientierung: Verstärkte Evaluierung von Kommissionsmaßnahmen“ (SEK(2000)1051),


De Raad nam nota van de mededeling van mevrouw DE PALACIO, vice-voorzitter van de Commissie, over de werkzaamheden van de groep op hoog niveau die belast is met het onderzoek naar het beheer van het luchtverkeer, en met name naar middelen om het probleem van de vertragingen bij het luchtverkeer in Europa te verzachten.

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen der Vizepräsidentin der Kommission, Frau DE PALACIO, über die Beratungen der hochrangigen Gruppe, die die einschlägigen Fragen im Bereich des Flugverkehrsmanagements und insbesondere die Mittel zur Linderung des Problems der Verspätungen im Luftverkehr in Europa prüft.


In de mededeling van mevrouw de Palacio worden met betrekking tot de harmonisatie bepaalde prioriteiten op korte termijn voorgesteld, die deel zullen gaan uitmaken van het eerste werkprogramma dat volgens de richtlijn zal worden aangenomen:

In der Mitteilung von Frau de Palacio werden bestimmte kurzfristige Prioritäten für die Harmonisierung vorgeschlagen, die in das erste gemäß der Richtlinie angenommene Arbeitsprogramm aufgenommen würden:


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : mevrouw Mimi JAKOBSEN Minister van Handel en Industrie Duitsland : de heer Jochen GRÜNHAGE Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Griekenland : de heer Adamatios VASSILAKIS Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Spanje : mevrouw Maria AMADOR MILLAN Minister van Volksgezondheid en Consumentenzaken Frankrijk : de heer Yves GALLAND Onderminister van Financiën en Buitenlandse Handel Ierland : de heer Pat RABBITTE Onderminister speciaal belast met Handel ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Frau Mimi JAKOBSEN Ministerin für Handel und Industrie Deutschland Herr Jochen GRÜNHAGE Stellvertreter des Ständigen Vertreters Griechenland Herr Adamatios VASSILAKIS Stellvertreter des Ständigen Vertreters Spanien Frau María AMADOR MILLAN Ministerin für Gesundheit und Verbraucherschutz Frankreich Herr Yves GALLAND Beigeordneter Minister beim Minister für Wirtschaft und Finanzen, zuständig für Finanzen und Außenhandel Irland Herr Pat RABBITTE Staatsminister mit besonderer Zuständigkeit für Handel und Technologie und Verbraucherfragen Italien Herr Paolo MENGOZZI Staatssekretä ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling en mevrouw' ->

Date index: 2023-04-26
w