Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Definitieve mededeling
Interpretatieve mededeling
Interpretatieve mededeling van de Commissie
Machtiging tot mededeling
Mededeling
Mededeling aan de pers
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Niet mededeling
Perscommuniqué
Persverklaring
Publieke mededeling

Traduction de «mededeling evenwel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

endgültige Unterrichtung


interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie

erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

öffentliche Wiedergabe




signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

Ausschreibung zur Aufenthaltsermittlung




Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]






perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]

Pressekommuniqué [ Presseerklärung | Pressemitteilung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De verzoekende partijen zetten evenwel op geen enkele wijze uiteen in welke mate die uitzonderingen toepassing zouden kunnen vinden op de mededeling, door de politiediensten, van persoonsgegevens aan de in de bestreden bepaling bedoelde internationale diensten en organen.

Die klagenden Parteien legen jedoch in keiner Weise dar, in welchem Maße diese Ausnahmen auf die Mitteilung von personenbezogenen Daten durch die Polizeidienste an die internationalen Dienste und Organe im Sinne der angefochtenen Bestimmung Anwendung finden würden.


Indien de mededeling van de douaneschuld echter een strafonderzoek zou schaden, dan kunnen de douaneautoriteiten deze mededeling evenwel uitstellen totdat deze het strafonderzoek niet langer schaadt.

Würde die Mitteilung der Zollschuld jedoch strafrechtliche Ermittlungen beeinträchtigen, so können die Zollbehörden diese Mitteilung so lange aufschieben, bis sie die strafrechtlichen Ermittlungen nicht mehr beeinträchtigt.


Er dient evenwel te worden opgemerkt dat, anders dan artikel 10 van de richtlijn, het ogenblik waarop de informatie aan de betrokkene moet worden verstrekt indien de persoonsgegevens bij hemzelf worden verkregen, gepreciseerd wordt, namelijk ' uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen ' (artikel 9, § 1), terwijl wanneer het gaat over gegevens die niet bij de betrokkene zijn verkregen, de informatieverstrekking, net zoals bepaald is in artikel 11, lid 1, van de richtlijn, moet geschieden ' op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de ge ...[+++]

Es ist jedoch anzumerken, dass im Unterschied zu Artikel 10 der Richtlinie der Zeitpunkt, zu dem die Information dem Betroffenen erteilt werden muss, wenn die personenbezogenen Daten bei ihm selbst erhoben wurden, präzisiert ist, nämlich ' spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung ' (Artikel 9 § 1), während in dem Fall, dass es sich um Daten handelt, die nicht bei dem Betroffenen erhoben wurden, die Information im Sinne von Artikel 11 Absatz 1 der Richtlinie erteilt werden muss ' bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung ' der D ...[+++]


Dat beroep is evenwel onderworpen aan een dubbele voorwaarde : het kan slechts worden ingesteld na de mededeling van de grieven aan de partijen, mededeling bedoeld in de artikelen IV. 42, § 4, en IV. 59, eerste lid, en op voorwaarde dat die gegevens daadwerkelijk zijn gebruikt ter staving van die grieven.

Diese Beschwerde unterliegt jedoch zwei Bedingungen: Sie kann erst eingereicht werden, nachdem die Beschwerdegründe den Parteien mitgeteilt wurden im Sinne der Artikel IV. 42 § 4 und IV. 59 Absatz 1, und unter der Voraussetzung, dass diese Angaben tatsächlich verwendet wurden, um die Beschwerdegründe zu untermauern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dient evenwel te worden opgemerkt dat, anders dan artikel 10 van de richtlijn, het ogenblik waarop de informatie aan de betrokkene moet worden verstrekt indien de persoonsgegevens bij hemzelf worden verkregen, gepreciseerd wordt, namelijk « uiterlijk op het moment dat de gegevens worden verkregen » (artikel 9, § 1), terwijl wanneer het gaat over gegevens die niet bij de betrokkene zijn verkregen, de informatieverstrekking, net zoals bepaald is in artikel 11, lid 1, van de richtlijn, moet geschieden « op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de ge ...[+++]

Es ist jedoch anzumerken, dass im Unterschied zu Artikel 10 der Richtlinie der Zeitpunkt, zu dem die Information dem Betroffenen erteilt werden muss, wenn die personenbezogenen Daten bei ihm selbst erhoben wurden, präzisiert ist, nämlich « spätestens zum Zeitpunkt der Datenerhebung » (Artikel 9 § 1), während in dem Fall, dass es sich um Daten handelt, die nicht bei dem Betroffenen erhoben wurden, die Information im Sinne von Artikel 11 Absatz 1 der Richtlinie erteilt werden muss « bei Beginn der Speicherung der Daten beziehungsweise im Fall einer beabsichtigten Weitergabe der Daten an Dritte spätestens bei der ersten Übermittlung » der D ...[+++]


De Commissie erkent evenwel dat de herstructureringsplannen onder bepaalde voorwaarden verenigbaar zijn met de mededeling inzake herstructureringen van banken.

Sie erkennt jedoch an, dass die Umstrukturierungspläne unter bestimmten Bedingungen mit der Mitteilung über Bankenumstrukturierungen im Einklang stünden.


Het Hof herinnert evenwel eraan dat de mededeling gericht moet zijn tot een nieuw publiek, dit wil zeggen een publiek dat door de houders van het auteursrecht niet in aanmerking werd genomen toen zij toestemming verleenden voor de oorspronkelijke mededeling.

Der Gerichtshof weist allerdings darauf hin, dass sich die Wiedergabe an ein neues Publikum richten muss, d. h. an ein Publikum, das die Urheberrechtsinhaber nicht hatten erfassen wollen, als sie die ursprüngliche Wiedergabe erlaubten.


Sindsdien heeft de Commissie evenwel erkend dat de wereldwijde financiële crisis tot een ernstige verstoring in de economie van lidstaten kan leiden en dat met maatregelen om banken te ondersteunen, deze verstoring kan worden opgeheven; zij deed dat met name in haar mededeling betreffende de toepassing van de staatssteunregels op maatregelen in het kader van de huidige wereldwijde financiële crisis genomen met betrekking tot financiële instellingen (38) (hierna „de bankenmededeling” genoemd), in haar mededeling „De herkapitalisatie v ...[+++]

Die Kommission hat jedoch inzwischen in ihrer Mitteilung über die Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen auf Maßnahmen zur Stützung von Finanzinstituten im Kontext der derzeitigen globalen Finanzkrise (38) (nachstehend „Bankenmitteilung“), in ihrer Mitteilung über die Rekapitalisierung von Finanzinstituten in der derzeitigen Finanzkrise: Beschränkung der Hilfen auf das erforderliche Minimum und Vorkehrungen gegen unverhältnismäßige Wettbewerbsverzerrungen (39) (nachstehend „Rekapitalisierungsmitteilung“) sowie in ihrer Mitteilung über die Behandlung wertgeminderter Aktiva und ihrer Mitteilung über die Wiederherstellung der R ...[+++]


Aan artikel 63, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1623/2000 wordt de volgende zin toegevoegd:"In januari moet deze mededeling evenwel plaatsvinden op de tiende in plaats van op de vijfde van de maand".

Dem Artikel 63 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1623/2000 wird folgender Satz angefügt:"Im Januar erfolgt diese Mitteilung jedoch am zehnten statt am fünften des Monats".


De Commissie heeft er dan ook op gewezen dat zij een groot aantal amendementen volledig of voor een deel kan accepteren. Enkele van die amendementen zijn zeer belangrijk, met name die betreffende : - een regelmatiger informatie van het Europese Parlement over de maatregelen van de Gemeenschap op structureel gebied, onder andere door mededeling van de besluiten aan het Parlement en door inhoudelijke verbeteringen van de jaarlijkse verslagen, zonder dat evenwel wordt geraakt aan de beheersbevoegdheden van de verschillende instellingen v ...[+++]

Daher hat die Kommission dargelegt, daß sie zahlreiche Änderungsanträge, darunter einige wesentliche Änderungen, ganz oder teilweise akzeptieren kann. Diese betreffen unter anderem: - eine regelmäßigere Unterrichtung des Europäischen Parlaments über die strukturpolitische Tätigkeit der Gemeinschaft, und zwar durch Mitteilungen ihrer Entscheidungen und durch die Verstärkung des Inhalts der Jahresberichte, jedoch unter Wahrung der Verwaltungsbefugnisse der einzelnen Institutionen; - eine stärkere Berücksichtigung der übrigen Gemeinschaftspolitiken, unter anderem der Umweltpolitik entsprechend den Grundsätzen einer dauerhaften Entwicklung, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling evenwel' ->

Date index: 2021-05-06
w