Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling gekomen waarin voorstellen " (Nederlands → Duits) :

Bovendien is de Commissie met een mededeling gekomen waarin voorstellen staan met betrekking tot de inhoud van het justitieel en intern beleid en het verbeteren van de besluitvormingsprocedure.

Darüber hinaus gab die Kommission eine Mitteilung heraus, die Vorschläge zum Inhalt der Politiken im Bereich Justiz und Inneres sowie für ein verbessertes Entscheidungsverfahren enthält.


10 De Raad VERWELKOMT de mededeling van de Commissie inzake een strakkere coördinatie van het economisch beleid voor de EU als geheel en de eurozone in het bijzonder, waarin voorstellen zijn opgenomen voor aanscherping van het stabiliteits- en groeipact, uitgebreider toezicht op de ontwikkelingen op macro-economisch en concurrentiegebied, en een beter geïntegreerde coördinatie van het economisch beleid voor de EU.

10. Der Rat BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission über eine Stärkung der wirtschafts­politischen Koordinierung in der EU im Allgemeinen und im Euro-Raum im Besonderen, die Vorschläge für die Stärkung des Stabilitäts- und Wachstumspakts, für eine erweiterte Über­wachung der makroökonomischen Entwicklungen und der Wettbewerbsfähigkeit im Euro-Raum und für eine umfassendere wirtschaftspolitische Koordinierung in der EU ent­hält.


Eind dit jaar zal de Commissie een mededeling aannemen waarin voorstellen uiteen worden gezet die tot doel hebben de open coördinatiemethode op het vlak van de sociale bescherming te rationaliseren en te vereenvoudigen.

Ende des Jahres wird die Kommission eine Mitteilung annehmen, die Vorschläge zur Rationalisierung und Vereinfachung der offenen Koordinierungsmethode im Bereich des sozialen Schutzes enthalten wird.


Wij zullen nog op dat vraagstuk terugkomen, maar het is zeker aan het debat te danken dat hier, in dit Parlement, werd aangezwengeld, met name door mevrouw Kinnock en anderen, dat de Commissie, de partners en de betrokkenen tot veel soepeler voorstellen zijn gekomen, waarin meer rekening wordt gehouden met de realiteit.

Auf diese Frage werden wir noch zurückkommen, aber es ist zweifellos der in diesem Hause geführten Aussprache, die besonders durch Frau Kinnock und andere angestoßen wurde, zu verdanken, dass die Kommission, die Partner und die Betroffenen sehr viel flexiblere Vorschläge vorgelegt haben, die der Realität besser Rechnung tragen.


De Europese Commissie heeft vandaag een mededeling goedgekeurd waarin voorstellen staan voor het standpunt van de Europese Unie op de conferentie in Madrid over de wederopbouw in Irak.

Die Europäische Kommission hat heute eine Mitteilung mit Vorschlägen für die Position der Europäischen Union bei der Konferenz in Madrid über den Wiederaufbau Iraks angenommen.


Uitgaande van studie die de Commissie heeft verricht met betrekking tot de toepassing van de richtlijn - die te vinden is op het portaal van de betrokken Commissiedienst - zijn wij tot de conclusie gekomen dat er op alle gebieden veel ruimte is voor verbeteringen. In de mededeling worden verscheidene voorstellen gedaan waarmee de lidstaten deze tekortkomingen zouden kunnen verhelpen.

Aus einer Studie zur Anwendung der Richtlinie, die die Kommission durchgeführt hat und deren Ergebnisse dem Bericht des zuständigen Referats zu entnehmen sind, haben wir das Fazit gezogen, dass in allen Bereichen noch viel Raum für Verbesserungen bleibt; die Mitteilung enthält mehrere Vorschläge der Mitgliedstaaten zur Behebung der bestehenden Defizite.


Ter voorbereiding van de voor dit jaar geplande onderhandelingen heeft de Commissie daarom een mededeling voorgelegd waarin voorstellen worden gedaan voor de financiering van het structuurbeleid in het kader van de financiële vooruitzichten 2000-2006 (SEC(2002)0102).

Zur Vorbereitung der für dieses Jahr vorgesehenen Verhandlungen hat die Kommission daher eine Mitteilung vorgelegt, die Vorschläge für die Finanzierung der Strukturpolitiken im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 2000-2006 macht (SEK(2002)0102).


De Commissie zal spoedig een mededeling indienen waarin het beleid inzake externe betrekkingen op luchtvaartgebied wordt uiteengezet met voorstellen voor het onderhandelen over, het sluiten en het beheren van internationale luchtvaartovereenkomsten.

In Kürze wird die Kommission eine Mitteilung herausgeben, in der sie ihre Politik im Bereich der Luftverkehrsaußenbeziehungen sowie Vorschläge für die Aushandlung, den Abschluss und die Verwaltung internationaler Luftverkehrsabkommen darlegen wird.


De Europese Commissie heeft vandaag een mededeling goedgekeurd waarin de eerste operationele voorstellen voor een Europese strategie ten gunste van Turkije worden geformuleerd.

Die Europäische Kommission hat heute eine Mitteilung mit ersten operativen Vorschlägen für eine europäische Strategie für die Türkei angenommen.


De sociale partners en de Instellingen van de EU hebben tot het einde van dit jaar de tijd om hun meningen en voorstellen ten aanzien van de in de mededeling aan de orde gestelde kwesties kenbaar te maken. Vervolgens zal de Commissie in 1997 een nieuwe mededeling publiceren waarin de te nemen maatregelen duidelijk zullen worden beschreven.

Die Sozialpartner und die europäischen Institutionen können bis Ende dieses Jahres ihre Stellungnahmen bzw. Vorschläge zu den in der Mitteilung aufgeworfenen Fragen abgeben; 1997 wird die Kommission eine zweite Mitteilung mit einer klaren Beschreibung der künftig einzuleitenden Schritte veröffentlichen.


w