Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
Beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
DFI
Definitieve mededeling
Machtiging tot mededeling
Mededeling
Mededeling aan de pers
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Niet mededeling
Perscommuniqué
Persverklaring
Publieke mededeling

Traduction de «mededeling getuigt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.

Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

öffentliche Wiedergabe


definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

endgültige Unterrichtung




signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

Ausschreibung zur Aufenthaltsermittlung




Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]






perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]

Pressekommuniqué [ Presseerklärung | Pressemitteilung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het kader voor de integratie van onderdanen van derde landen in de Europese Unie dat in deze mededeling wordt geschetst, getuigt van een groot engagement en laat zien dat de Commissie integratie hoog op haar beleidsagenda plaatst.

Der in dieser Mitteilung vorgestellte Rahmen für die Integration von Drittstaatsangehörigen in der Europäischen Union bedeutet ein nicht unerhebliches Engagement und zeigt, dass die Kommission der Frage der Integration einen hohen Platz auf ihrer politischen Tagesordnung einräumt.


Deze mededeling getuigt van de wil van de Commissie om de creatieve en de culturele sector aan te wenden als een hefboom om de nauwere samenwerking tussen de verschillende actieterreinen te bevorderen, met name tussen cultuur, onderwijs, industrie, economische zaken, toerisme, regionale en stadsplanning en ruimtelijke ordening.

Durch diese Mitteilung zeigt die Kommission ihre Bereitschaft, die Kreativ- und Kulturwirtschaft als einen Vektor zu benutzen, durch den eine engere Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Tätigkeitsbereichen gefördert werden kann, insbesondere Kultur, Bildung, Industrie, Wirtschaft, Tourismus, Stadt- und Regionalentwicklung sowie Raumplanung.


De uitgebreide raadpleging door de Commissie in het kader van de voorbereiding van deze mededeling getuigt van een nieuwe benadering, alsmede van het belang dat de Commissie hecht aan deze sector.

Der breite Konsultationsprozess, der von der Kommission im Rahmen der Vorbereitung dieser Mitteilung durchgeführt wurde, zeugt von einer neuen Herangehensweise sowie von ihrem Interesse an diesem Sektor.


Wij zijn ingenomen met deze mededeling, omdat deze veel elementen bevat die noodzakelijk zijn om te komen tot een duurzaam gebruik van pesticiden; maar wij betreuren dat de mededeling getuigt van te weinig ambitie, dat nauwelijks wettelijk bindende maatregelen worden voorgesteld en we betreuren het voorgestelde tijdschema.

Die Mitteilung ist zu begrüßen, da sie zahlreiche Elemente enthält, die erforderlich sind, um zu einer nachhaltigen Nutzung von Pestiziden zu kommen. Zu bedauern sind jedoch die fehlenden ehrgeizigen Ziele, das Fehlen rechtlich verbindlicher Maßnahmen sowie der vorgeschlagene Zeitrahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het kader voor de integratie van onderdanen van derde landen in de Europese Unie dat in deze mededeling wordt geschetst, getuigt van een groot engagement en laat zien dat de Commissie integratie hoog op haar beleidsagenda plaatst.

Der in dieser Mitteilung vorgestellte Rahmen für die Integration von Drittstaatsangehörigen in der Europäischen Union bedeutet ein nicht unerhebliches Engagement und zeigt, dass die Kommission der Frage der Integration einen hohen Platz auf ihrer politischen Tagesordnung einräumt.


1. is ingenomen met deze langverwachte mededeling, maar betreurt dat deze getuigt van te weinig ambitie, dat nauwelijks wettelijk bindende maatregelen en helemaal geen economisch instrumentarium wordt voorgesteld en dat er sprake is van een langdurig tijdschema voor goedkeuring en tenuitvoerlegging;

1. begrüßt die Vorlage der überfälligen Mitteilung (KOM(2002) 349), bedauert jedoch den Mangel an ehrgeizigen Zielsetzungen, die Tatsache, dass nur wenige rechtlich verbindliche Maßnahmen und keine wirtschaftlichen Instrumente vorgeschlagen werden, sowie die langen Fristen für Annahme und Umsetzung;


15. is ingenomen met het Groenboek en de mededeling van de Commissie over een communautair terugkeerbeleid voor personen die illegaal in de EU verblijven omdat het getuigt van een globale visie, met name waar het de samenwerking met derde landen betreft, maar onderstreept dat het Europees Parlement over hertoelatingsovereenkomsten moet worden geraadpleegd;

15. begrüßt das Grünbuch und die Mitteilung der Kommission über eine Gemeinschaftspolitik zur Rückkehr illegal aufhältiger Personen, da darin insbesondere hinsichtlich der Zusammenarbeit mit Drittländern eine globale Sicht verfolgt wird, betont jedoch, dass das Parlament zu Rückübernahmeabkommen konsultiert werden sollte;


Deze mededeling getuigt van een politiek engagement om actiever te werken aan de bevordering van de energie-efficiëntie.

Diese Mitteilung zeugt von einem politischen Willen zur Förderung der Energieeffizienz.


Deze mededeling getuigt van een politiek engagement om actiever te werken aan de bevordering van de energie-efficiëntie.

Diese Mitteilung zeugt von einem politischen Willen zur Förderung der Energieeffizienz.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling getuigt' ->

Date index: 2021-01-31
w