Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling gevoegd waarin " (Nederlands → Duits) :

Bij deze mededeling is een werkdocument gevoegd waarin uitvoerig wordt ingegaan op de mijlpalen en het tijdschema voor de processen op het gebied van mariene kennis en zeebodemkaarten, zoals gevraagd door de Raad[23] en het Europees Parlement[24].

Dieser Mitteilung ist ein Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen beigefügt, in dem die Etappen und der Zeitplan der Verfahren in Bezug auf die Meereskenntnisse und die Kartierung des Meeresbodens, wie von Rat[23] und Parlament[24] gefordert, näher erläutert werden.


Bij deze mededeling is een werkdocument gevoegd waarin uitvoerig wordt ingegaan op de mijlpalen en het tijdschema voor de processen op het gebied van mariene kennis en zeebodemkaarten, zoals gevraagd door de Raad[23] en het Europees Parlement[24].

Dieser Mitteilung ist ein Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen beigefügt, in dem die Etappen und der Zeitplan der Verfahren in Bezug auf die Meereskenntnisse und die Kartierung des Meeresbodens, wie von Rat[23] und Parlament[24] gefordert, näher erläutert werden.


11. juicht de werkzaamheden van de Werkgroep kwetsbare consumenten in het kader van het Citizens Energy Forum toe en is ingenomen met de mededeling van de Commissie van 22 januari 2014 over de energieprijzen en -kosten in Europa (COM(2014)0021) en het daarbij gevoegde verslag, waarin de gevolgen van en het verband tussen energieprijzen en -kosten in de lidstaten worden geanalyseerd; herinnert eraan dat het ook tot de taak van de lidstaten behoort om te reageren op de verschillende factoren en ...[+++]

11. begrüßt die Tätigkeit der Arbeitsgruppe „Schutzbedürftige Verbraucher“ im Rahmen des Bürgerforums „Energie“ und die Mitteilung der Kommission vom 22. Januar 2014 zu Energiepreisen und -kosten in Europa (COM(2014)0021) sowie den beigefügten Bericht, in denen die Auswirkungen und das Zusammenspiel von Energiepreisen und -kosten in den Mitgliedstaaten analysiert werden; weist darauf hin, dass es auch Aufgabe der Mitgliedstaaten ist, auf die unterschiedlichen Faktoren und Situationen im Zusammenhang mit Energie und schutzbedürftigen Verbrauchern einzugehen;


11. juicht de werkzaamheden van de Werkgroep kwetsbare consumenten in het kader van het Citizens Energy Forum toe en is ingenomen met de mededeling van de Commissie van 22 januari 2014 over de energieprijzen en -kosten in Europa (COM(2014)0021) en het daarbij gevoegde verslag, waarin de gevolgen van en het verband tussen energieprijzen en -kosten in de lidstaten worden geanalyseerd; herinnert eraan dat het ook tot de taak van de lidstaten behoort om te reageren op de verschillende factoren en ...[+++]

11. begrüßt die Tätigkeit der Arbeitsgruppe „Schutzbedürftige Verbraucher“ im Rahmen des Bürgerforums „Energie“ und die Mitteilung der Kommission vom 22. Januar 2014 zu Energiepreisen und -kosten in Europa (COM(2014)0021) sowie den beigefügten Bericht, in denen die Auswirkungen und das Zusammenspiel von Energiepreisen und -kosten in den Mitgliedstaaten analysiert werden; weist darauf hin, dass es auch Aufgabe der Mitgliedstaaten ist, auf die unterschiedlichen Faktoren und Situationen im Zusammenhang mit Energie und schutzbedürftigen Verbrauchern einzugehen;


Bij deze oproep tot het indienen van voorstellen is een mededeling gevoegd waarin wordt gepreciseerd dat "de projecten niet van politieke aard mogen zijn en niet mogen dienen voor de promotie van politieke of ideologische doelstellingen, met inbegrip van het feminisme en masculinisme".

Diesem Aufruf ist eine Mitteilung angefügt, die besagt, dass die eingereichten Projekte keinen politischen Charakter haben und nicht zur Unterstützung politischer oder ideologischer Ziele, einschließlich Feminismus oder Maskulismus, dienen dürfen.


Bij de mededeling is het allereerste "EU -Jeugdverslag 2009" gevoegd, waarin gegevens over de situatie van jongeren in Europa zijn samengebracht.

Die Mitteilung wird durch den ersten „Europäischen Jugendbericht 2009“ ergänzt, der Informationen zur Lage der jungen Menschen in Europa enthält.


Bij die mededeling is een actieplan voor een geïntegreerd maritiem beleid gevoegd waarin wordt benadrukt dat de Europese maritieme identiteit en suprematie die niet aangetast mogen worden nu het duurzame karakter van de maritieme activiteit door druk op het milieu in het gedrang komt.

In dieser Mitteilung wird ein Aktionsplan für eine integrierte Meerespolitik dargelegt, der die Identität und die maritime Führungsrolle Europas unterstreicht, die es in einer Zeit zu bewahren gilt, in der Umweltbelastungen den Fortbestand der meeresbezogenen Wirtschaftstätigkeiten gefährden.


Indien het, in het geval van zeep en badparels en andere kleine produkten, vanwege omvang of vorm ondoenlijk is de waarschuwingen aan te brengen op een etiket, strook of kaart, gevoegd bij het produkt of een bijsluiter, worden zij vermeld op een mededeling in de onmiddellijke nabijheid van de recipiënt waarin het kosmetische produkt te koop wordt aangeboden".

Können im Fall von Seife, Badeperlen und anderen Kleinartikeln die unter Buchstabe g) genannten Angaben aus Gründen des Umfangs oder der Form weder auf einem beigefügten Etikett, Papierstreifen oder Kärtchen noch auf einer Packungsbeilage angebracht werden, so müssen die betreffenden Angaben auf einem Schild in unmittelbarer Nähe des Behältnisses, in dem das kosmetische Mittel zum Verkauf angeboten wird, angebracht werden".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling gevoegd waarin' ->

Date index: 2024-09-17
w