Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Definitieve mededeling
Interpretatieve mededeling
Interpretatieve mededeling van de Commissie
Machtiging tot mededeling
Mededeling
Mededeling aan de pers
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Niet mededeling
Perscommuniqué
Persverklaring
Publieke mededeling

Traduction de «mededeling gewag wordt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

endgültige Unterrichtung


interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie

erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

öffentliche Wiedergabe




signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

Ausschreibung zur Aufenthaltsermittlung




Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]






perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]

Pressekommuniqué [ Presseerklärung | Pressemitteilung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het actieplan van de Raad en de Commissie ter uitvoering van het Haags Programma[x] wordt gewag gemaakt van de onderhavige mededeling.

Im Aktionsplan des Rates und der Kommission zur Umsetzung des Haager Programms[x] wird diese Mitteilung erwähnt.


Onderhavige mededeling is een reactie op het verzoek aan de Commissie “om op basis van de bestaande structuren zo spoedig mogelijk een voorstel op te stellen, voor een effectief Europees opleidingsnetwerk voor justitiële autoriteiten op zowel civielrechtelijk als strafrechtelijk gebied, zulks overeenkomstig de artikelen III-269 en III-270 van het constitutioneel verdrag”; ook in het Actieplan ter uitvoering van het Haags programma[4] wordt er gewag gemaakt van de oprichting van een opleidings ...[+++]

Mit der vorliegenden Mitteilung kommt die Kommission der Aufforderung nach, „so bald wie möglich einen Vorschlag zur Schaffung eines auf den bestehenden Strukturen aufbauenden effizienten europäischen Weiterbildungsnetzes für die Justizbehörden in Zivil- und Strafsachen auszuarbeiten, wie in den Artikeln III-269 und III-270 des Verfassungsvertrags vorgesehen“. Dieses Vorhaben ist auch Teil des Aktionsplans zur Umsetzung des Haager Programms[4].


58. betreurt het dat in de mededeling geen gewag wordt gemaakt van de belangrijke rol van het Grundtvig-programma bij het voorkomen van armoede en maatschappelijke uitsluiting en het bevorderen van sociale investeringen; verzoekt de Commissie meer bekendheid te geven aan programma's voor een leven lang leren, beroepsonderwijs en opleidingen, en verzoekt de lidstaten deze kwalitatief te verbeteren en toegankelijker te maken;

58. bedauert, dass in der Mitteilung der Kommission nicht die wichtige Rolle des Grundtvig‑Programms zur Vorbeugung von Armut und sozialer Ausgrenzung und zur Förderung von Sozialinvestitionen betont wird; fordert die Kommission auf, den Bekanntheitsgrad von Programmen in den Bereichen lebenslanges Lernen, Berufsbildung und Ausbildung zu erhöhen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, deren Qualität und Zugänglichkeit zu verbessern;


59. betreurt het dat in de mededeling geen gewag wordt gemaakt van de belangrijke rol van het Grundtvig-programma bij het voorkomen van armoede en maatschappelijke uitsluiting en het bevorderen van sociale investeringen; verzoekt de Commissie meer bekendheid te geven aan programma's voor een leven lang leren, beroepsonderwijs en opleidingen, en verzoekt de lidstaten deze kwalitatief te verbeteren en toegankelijker te maken;

59. bedauert, dass in der Mitteilung der Kommission nicht die wichtige Rolle des Grundtvig‑Programms zur Vorbeugung von Armut und sozialer Ausgrenzung und zur Förderung von Sozialinvestitionen betont wird; fordert die Kommission auf, den Bekanntheitsgrad von Programmen in den Bereichen lebenslanges Lernen, Berufsbildung und Ausbildung zu erhöhen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, deren Qualität und Zugänglichkeit zu verbessern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In haar mededeling inzake de veiligheid van olie‑ en gasactiviteiten maakt de Commissie gewag van nieuwe EU-normen, met inbegrip van criteria voor het verlenen van boorvergunningen, toezicht op de veiligheid van de boorplatforms en veiligheidscontrolemechanismen.

Hierzu hat sie in ihrer gestern verabschiedeten Mitteilung über die Sicherheit von Offshore-Erdöl- und Erdgasaktivitäten Überlegungen zu neuen EU-Standards angestellt, die sich u. a. auf Kriterien für die Erteilung von Bohrgenehmigungen, für die Kontrolle von Bohrinseln und für die Sicherheitssteuerung erstrecken.


81. is verbaasd dat er nergens in de mededeling van de Commissie uitdrukkelijk gewag wordt gemaakt van culturele aspecten; voegt toe dat deze niet kunnen worden herleid tot ondernemerschap en het gebruik van nieuwe technologieën;

81. nimmt mit Verwunderung zur Kenntnis, dass in der Mitteilung der Kommission jeder eindeutige Bezug auf kulturelle Fragen fehlt; weist darauf hin, dass diese sich nicht in Unternehmergeist und neuen Technologien erschöpfen;


Ook wordt in de mededeling geen gewag gemaakt van andere ziekten, zoals chages, via de grond overgebrachte wormbesmettingen, schistosomiasis, filariasis, dracunculiasis, trypanosomiasis en denguekoorts.

Auch werden in der Mitteilung keine weiteren Krankheiten erwähnt wie die Chagas-Krankheit, durch Erdreich übertragene Würmer, Bilharziose, lymphatische Filariose, Guineawurm/Drakontiase, Trypanose und Dengue-Fieber.


Ook regionale partnerschappen zijn in dit verband echter van essentieel belang; hiervan zou in de Mededeling expliciet gewag moeten worden gemaakt.

Dabei wird allerdings unterstrichen, dass Partnerschaften auf regionaler Ebene ebenso wesentlich sind und in der Mitteilung ausdrückliche Erwähnung finden sollten.


In deze context maakte Commissielid VITORINO gewag van zijn voornemen om in de Raad JBZ op 30 november/1 december 2000 een mededeling in te dienen over de preventie van criminaliteit, met name die welke met de economische criminaliteit samenhangt.

Das Mitglied der Kommission VITORINO teilte in diesem Zusammenhang mit, dass er auf der Tagung des Rates "Justiz und Inneres" am 30. November/1. Dezember 2000 eine Mitteilung zum Thema Verhütung der Kriminalität und insbesondere der Wirtschaftskriminalität vorstellen wolle.


T. overwegende dat er in de mededeling van de Commissie geen gewag van wordt gemaakt of achteraf is onderzocht of de maatregelen in het kader van toerismebeurzen, die op een bewustmaking van de reisbureaus en de toerismebranche waren gericht, respectievelijk de projecten die rechtstreeks op de bewustmaking van toeristen waren gericht, ook daadwerkelijk succes hebben gehad en in welke mate het besef van het probleem en de bewustmaking konden worden versterkt,

T. in der Erwägung, daß die Mitteilung der Kommission keine Auskunft darüber gibt, ob ex post untersucht wurde, ob die Maßnahmen anläßlich der Tourismusmessen, die auf eine Sensibilisierung der Reiseagenturen und Touristikfachleute abzielten, bzw. die Projekte, die direkt auf die Sensibilisierung von Touristen gerichtet waren, tatsächlich Erfolg hatten, und in welchem Grade Problembewußtsein und Sensibilisierung erhöht werden konnten,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling gewag wordt' ->

Date index: 2021-11-26
w