Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling houdt rekening " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
persoon die handelt voor rekening van de persoon die stemrechten houdt

Person die für Rechnung des Wertpapierinhabers handelt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de diverse aard van die overheden, diensten, instellingen en personen, vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat het aangewezen was de Koning, dan wel de bevoegde ministers, ertoe te machtigen de nadere regels te bepalen met betrekking tot de mededeling van gegevens, om aldus te kunnen komen tot een regelgeving die rekening houdt met de specifieke wettelijke opdrachten die die overheden, diensten, instellingen en personen vervullen en met de specifieke karakteristieken die daaraan zijn verbonden.

Angesichts der unterschiedlichen Art dieser Behörden, Dienste, Einrichtungen und Personen konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass es angebracht war, den König beziehungsweise die zuständigen Minister zu ermächtigen, die Modalitäten bezüglich der Mitteilung von Daten festzulegen, um auf diese Weise zu einer Regelung zu gelangen, in der die spezifischen gesetzlichen Aufträge, die diese Behörden, Dienste, Einrichtungen und Personen erfüllen, sowie die spezifischen Merkmale, die damit verbunden sind, berücksichtigt werden.


De nieuwe mededeling biedt een gemeenschappelijk EU-kader voor de staatssteun die lidstaten verlenen, houdt rekening met de Europese dimensie van de audiovisuele sector en probeert de sector levensvatbaar en concurrerend te houden".

Die Vorschriften bieten einen gemeinsamen EU-Rahmen für die mitgliedstaatlichen Förderungen. Sie tragen der europäischen Dimension des audiovisuellen Sektors Rechnung und sollen dessen weitere Rentabilität und Wettbewerbsfähigkeit gewährleisten.“


De voorwaarde uit de ontwerp-mededeling dat in dit soort regelingen alle productie-uitgaven binnen de EER voor de steun in aanmerking moeten kunnen komen, houdt rekening met het arrest van het EU-Hof van Justitie in de zaak-Laboratoires Fournier.

Die im Entwurf vorgeschlagene Voraussetzung (dass bei solchen Regelungen sämtliche im EWR anfallenden Produktionsausgaben beihilfefähig sein müssen) spiegeln das Urteil des Gerichtshofs in der Sache Laboratoires Fournier wider.


De nieuwe overeenkomst houdt rekening met en is in overeenstemming met de algemene criteria die zijn vastgelegd in de mededeling van de Commissie over de algemene aanpak van de doorgifte van passagiersgegevens (Passenger Name Record - PNR) aan derde landen en de door de Raad gegeven onderhandelingsrichtsnoeren ( IP/10/1150 en MEMO/10/431 ).

Das neue Abkommen trägt den in der Mitteilung der Kommission über das sektorübergreifende Konzept für die Übermittlung von Fluggastdatensätzen an Drittländer sowie den in den Verhandlungsrichtlinien des Rates festgelegten allgemeinen Kriterien Rechnung ( IP/10/1150 und MEMO/10/431 ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het voorstel, dat voorziet in vereenvoudiging van de wetgeving en de begeleidende mededeling, houdt ten volle rekening met de doelstellingen en bepalingen van andere communautaire wetgevende teksten, met name die betreffende het beleid inzake chemische stoffen, met inbegrip van REACH en de pesticidenrichtlijn, de IPPC-richtlijn en de thematische strategieën, met name die voor het mariene milieu en het duurzaam gebruik van pesticiden.

Außerdem tragen der für die Vereinfachung der Rechtsvorschriften sorgende Vorschlag und die beigefügte Mitteilung den Zielen und Bestimmungen anderer Gemeinschaftsvorschriften in vollem Umfang Rechnung, insbesondere der Chemikalienpolitik, einschließlich REACH, und der Pestizidrichtlinie, der IVU-Richtlinie und den thematischen Strategien, nämlich für Meerespolitik und nachhaltige Anwendung von Pestiziden.


(9 bis) Dit specifieke programma houdt rekening met de belangrijke rol van de universiteiten als basisinstellingen voor het uitvoeren op reëel topniveau van onderzoek op het gebied van wetenschap en technologie met het oog op de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte, zoals wordt erkend in de mededeling van de Commissie over "De rol van de universiteiten in het Europa van de kennis" (COM(2003)0058) en als bijdrage aan de ontwikkeling van een kennismaatschappij.

(9a) In diesem spezifischen Programm sollte dem wichtigen Beitrag der Hochschulen zu hervorragender wissenschaftlicher und technologischer Forschung, zyr Schaffung des Europäischen Forschungsraums, wie in der Mitteilung der Kommission „Die Rolle der Hochschulen im Europa des Wissens“ (KOM(2003)0058) dargelegt wurde, und ihrem Beitrag zum Aufbau einer Wissensgesellschaft gebührend Rechnung getragen werden.


(5 bis) Het specifieke programma "Samenwerking" houdt rekening met de belangrijke rol van de regio's bij de totstandbrenging van de Europese onderzoeksruimte, zoals door de Commissie wordt erkend in haar mededeling over "de regionale dimensie van de Europese onderzoeksruimte" (COM(2001)0549).

(5a) Im spezifischen Programm „Zusammenarbeit“ muss der Bedeutung der Regionen bei der Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums Rechnung getragen werden, die von der Kommission in ihrer Mitteilung „Die regionale Dimension des Europäischen Forschungsraums“ (KOM(2001) 549) anerkannt wurde.


11. stelt vast dat gedetailleerde informatie met betrekking tot maatregel 96 van het Witboek over de hervorming van de Commissie (COM(2000) 200) (terugvordering van ten onrechte betaalde gelden) nog steeds ontbreekt, hoewel dit in het kader van de begrotingscontrole een prioritair terrein is; betreurt het feit dat 2,245 miljard EUR nog steeds niet is teruggevorderd; houdt rekening met de mededeling van de Commissie van 3 december 2002 (COM(2002) 671) en verwacht dat de Commissie vóór het einde van 2003 de nodige maatregelen zal nemen voor de terugvordering van oude onverschuldigd betaalde middelen; verwacht verder de resultaten van de ...[+++]

11. stellt zur Durchführung der Aktion 96 (effektivere Verwaltung der zu Unrecht gezahlten Mittel) des Weißbuchs "Die Reform der Kommission" (KOM(2000) 200) fest, dass detaillierte Informationen immer noch fehlen, obwohl dies ein vorrangiger Bereich im Rahmen der Haushaltskontrolle ist; bedauert die Tatsache, dass 2,245 Mrd. Euro immer noch nicht wieder eingezogen wurden; berücksichtigt (wie versprochen) die Mitteilung der Kommission vom 3. Dezember 2002 (KOM(2002) 671) und erwartet, dass die Kommission vor Ablauf des Jahres 2003 geeignete Schritte für die Wiedereinziehung ehemals zu Unrecht gezahlter Mittel einleitet; erwartet ferne ...[+++]


Het is gebaseerd op de mededeling van de Commissie van 11 oktober 2000 inzake de ontwikkeling van de sociale bescherming op de lange termijn en houdt rekening met de eerste resultaten van de analyse, door het Comité voor economische politiek, van de gevolgen van de vergrijzing voor de overheidsfinanciën.

Der Bericht stützt sich auf die Mitteilung der Kommission vom 11. Oktober 2000 über "die Entwicklung des Sozialschutzes in Langzeitperspektive" und trägt den vorläufigen Ergebnissen der vom Ausschuss für Wirtschaftspolitik vorgenommenen Analyse der Auswirkungen der Bevölkerungsalterung auf die öffentlichen Finanzen Rechnung.


In bovenbedoelde Mededeling bespreekt de Commissie de aanbevelingen van het Comité ten aanzien van de steunmaatregelen van de staten in de luchtvaartsector en houdt daar rekening mee.

In ihrer Mitteilung berücksichtigt und erörtert die Kommission die Empfehlungen des Ausschusses bezüglich der staatlichen Beihilfen im Luftfahrtsektor.




Anderen hebben gezocht naar : mededeling houdt rekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling houdt rekening' ->

Date index: 2024-09-16
w