Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI

Traduction de «mededeling over bezorgdheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]


Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over Europees verbintenissenrecht

Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament zum europäischen Vertragsrecht


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten | BEI [Abbr.] | DFI [Abbr.]

DFI [Abbr.]


mededeling over een nieuw partnerschap tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika

Mitteilung über eine neue Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. overwegende dat de Commissie in haar mededeling getiteld "Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2014-15" heeft geconcludeerd dat Turkije, vanuit economisch en energiezekerheidsoogpunt, een strategische partner van de EU vormt, en dat samenwerking met Turkije inzake kwesties van buitenlands beleid van essentieel belang is; overwegende dat de Commissie in dezelfde mededeling haar bezorgdheid uitte over de bescherming van fundamentele rechten, de onafhankelijkheid van de rechterli ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung „Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen für den Zeitraum 2014–15“ zu dem Schluss kommt, dass die Türkei für die Europäische Union sowohl wirtschaftlich als auch hinsichtlich der Energieversorgungssicherheit ein strategischer Partner ist und dass die außenpolitische Zusammenarbeit mit der Türkei äußerst wichtig ist; in der Erwägung, dass die Kommission in derselben Mitteilung Bedenken hinsichtlich des Schutzes der Grundrechte, der Unabhängigkeit der Gerichte, der Rechtsstaatlichkeit, der Versammlungsfreiheit und der freien Meinungsäußerung äußert;


I. overwegende dat de Commissie in haar mededeling getiteld "Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2014-15" heeft geconcludeerd dat Turkije, vanuit economisch en energiezekerheidsoogpunt, een strategische partner van de EU vormt, en dat samenwerking met Turkije inzake kwesties van buitenlands beleid van essentieel belang is; overwegende dat de Commissie in dezelfde mededeling haar bezorgdheid uitte over de bescherming van fundamentele rechten, de onafhankelijkheid van de rechterli ...[+++]

I. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung „Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen für den Zeitraum 2014–15“ zu dem Schluss kommt, dass die Türkei für die Europäische Union sowohl wirtschaftlich als auch hinsichtlich der Energieversorgungssicherheit ein strategischer Partner ist und dass die außenpolitische Zusammenarbeit mit der Türkei äußerst wichtig ist; in der Erwägung, dass die Kommission in derselben Mitteilung Bedenken hinsichtlich des Schutzes der Grundrechte, der Unabhängigkeit der Gerichte, der Rechtsstaatlichkeit, der Versammlungsfreiheit und der freien Meinungsäußerung äußert;


26. is verheugd over de aankondiging van de Commissie van een mededeling over de uitvoering van de aanbeveling van de Commissie van 2008 over de strategie voor actieve inclusie en verzoekt dat deze met name een tijdschema van de uitvoering van haar drie onderdelen omvat, met een meerjarig werkprogramma voor invoering op nationaal en EU-niveau; spreekt zijn bezorgdheid uit over het uitstel van de mededeling over actieve insluiting ...[+++]

26. begrüßt die von der Kommission angekündigte Mitteilung über die Umsetzung der Empfehlungen der Kommission aus dem Jahr 2008 zur Strategie der aktiven Eingliederung und fordert, dass in diesem Rahmen insbesondere ein Zeitplan für die Umsetzung der drei Pfeiler und ein mehrjähriges Aktionsprogramm für die einzelstaatliche sowie für die europäische Ebene dargelegt wird; bedauert, dass die Mitteilung über die aktive Integration auf 2012 verschoben wurde, und fordert die Kommission auf, die Mitteilung noch im Jahr 2011 vorzulegen; fordert ein ausdrückliches Bekenntnis des Rates, der Kommission und des Parlaments zur Mobilisierung aller ...[+++]


26. is verheugd over de aankondiging van de Commissie van een mededeling over de uitvoering van de aanbeveling van de Commissie van 2008 over de strategie voor actieve inclusie en verzoekt dat deze met name een tijdschema van de uitvoering van haar drie onderdelen omvat, met een meerjarig werkprogramma voor invoering op nationaal en EU-niveau; spreekt zijn bezorgdheid uit over het uitstel van de mededeling over actieve insluiting ...[+++]

26. begrüßt die von der Kommission angekündigte Mitteilung über die Umsetzung der Empfehlungen der Kommission aus dem Jahr 2008 zur Strategie der aktiven Eingliederung und fordert, dass in diesem Rahmen insbesondere ein Zeitplan für die Umsetzung der drei Pfeiler und ein mehrjähriges Aktionsprogramm für die einzelstaatliche sowie für die europäische Ebene dargelegt wird; bedauert, dass die Mitteilung über die aktive Integration auf 2012 verschoben wurde, und fordert die Kommission auf, die Mitteilung noch im Jahr 2011 vorzulegen; fordert ein ausdrückliches Bekenntnis des Rates, der Kommission und des Parlaments zur Mobilisierung aller ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad van 14 december 2007 benadrukte zijn bezorgdheid over de toestand van het milieu in de Oostzee, hetgeen tot uiting komt in de mededeling van de Commissie van 10 juni 2009 aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s inzake de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 14. Dezember 2007 mit Nachdruck auf den besorgniserregenden Zustand der Umwelt in der Ostsee hingewiesen, was sich in der Mitteilung der Kommission vom 10. Juni 2009 an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen zur Strategie der Europäischen Union für den Ostseeraum niedergeschlagen hat.


2. Tenzij met spoed een openbare mededeling moet worden gedaan om de volksgezondheid te beschermen, stellen de lidstaten, het Bureau en de Commissie elkaar uiterlijk 24 uur voor de openbaarmaking in kennis van een openbare mededeling over bezorgdheid op basis van geneesmiddelenbewakingsgegevens.

2. Die Mitgliedstaaten, die Agentur und die Kommission informieren sich gegenseitig mindestens vierundzwanzig Stunden vor einer öffentlichen Bekanntmachung von Pharmakovigilanz-Bedenken gegen die Verwendung eines Arzneimittels, es sein denn, zum Schutz der öffentlichen Gesundheit sind dringende öffentliche Bekanntmachungen erforderlich.


1. De houder van de vergunning voor het in de handel brengen moet, zodra hij voornemens is een openbare mededeling over bezorgdheid omtrent het gebruik van het geneesmiddel op basis van geneesmiddelenbewakingsgegevens te doen, en in ieder geval alvorens die mededeling openbaar te maken, de bevoegde autoriteiten van de lidstaat, het Bureau en de Commissie daarvan in kennis stellen.

1. Sobald der Inhaber einer Genehmigung für das Inverkehrbringen beabsichtigt, Pharmakovigilanz-Bedenken gegen die Verwendung eines Arzneimittels öffentlich bekanntzumachen, muss er die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, die Agentur und die Kommission davon in Kenntnis setzen, und zwar vor der öffentlichen Bekanntmachung.


- gezien de bezorgdheid waaraan uiting werd gegeven in zijn resoluties van 4 oktober 2001 over de mededeling van de Commissie getiteld: een internemarktstrategie voor de dienstensector en van 13 april 2000 over de mededeling over de strategie voor de Europese interne markt,

– unter Hinweis auf die Bedenken, die es in seiner Entschließung vom 4. Oktober 2001 zur Mitteilung der Kommission „Eine Binnenmarktstrategie für den Dienstleistungssektor“ sowie vom 13. April 2000 zur Mitteilung der Kommission „Strategie für den europäischen Binnenmarkt“ zum Ausdruck gebracht hat,


Er bestaat bezorgdheid over het feit dat de bijzondere aandacht voor een algemene agenda voor de modernisering en de verbetering van de sociale bescherming, die werd nagestreefd door de mededeling van 1999, door de organisatie van de werkzaamheden in afzonderlijke delen niet zo duidelijk op de voorgrond is gekomen.

So bereitet es eine gewisse Sorge, dass aufgrund der Organisation der Arbeiten im Rahmen verschiedener Aktionsstränge das in der Mitteilung von 1999 angestrebte Ziel der Fokussierung auf eine globale Agenda für die Modernisierung und Verbesserung des Sozialschutzes etwas aus dem Blick geriet.


Aanleiding voor deze mededeling is het feit dat sommige lidstaten sinds de vaststelling van de richtlijn inzake elektronische handel en in het bijzonder tijdens de onderhandelingen over de richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten hun bezorgdheid hebben geuit over de onverkorte toepassing van de "internemarktclausule" op de financiële diensten.

Anlass zum vorliegenden Vermerk gaben Bedenken, die einige Mitgliedstaaten seit der Verabschiedung der Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr, insbesondere während der Verhandlungen über die Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen, bezüglich der uneingeschränkten Anwendung der Binnenmarktklausel auf Finanzdienstleistungen zum Ausdruck gebracht haben.




D'autres ont cherché : mededeling over bezorgdheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling over bezorgdheid' ->

Date index: 2021-08-10
w