Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling over de bestrijding van online-desinformatie » (Néerlandais → Allemand) :

Deze bijdragen zullen als basis dienen voor een mededeling over de bestrijding van online-desinformatie, die de Commissie in het voorjaar zal uitbrengen.

Diese Beiträge werden in eine Mitteilung zur Bekämpfung von Desinformationen im Internet einfließen, die die Kommission im Frühjahr veröffentlichen wird.


Bestrijding van online-desinformatie: deskundigengroep pleit voor meer transparantie van onlineplatforms // Straatsburg, 12 maart 2018

Bekämpfung von Desinformation im Internet: Expertengruppe fordert mehr Transparenz bei Online-Plattformen // Straßburg, 12. März 2018


Voorjaar 2018: mededeling over nepnieuws en online-desinformatie

Frühjahr 2018: Mitteilung über Fake News und Online-Desinformation


De Commissie heeft vandaag een openbare raadpleging over nepnieuws en online-desinformatie gelanceerd en een deskundigengroep op hoog niveau in het leven geroepen waarin de academische wereld, onlineplatforms, nieuwsmedia en maatschappelijke organisaties worden vertegenwoordigd.

Die Kommission hat heute eine öffentliche Konsultation zu Fake News und Online-Desinformationen gestartet und eine hochrangige Expertengruppe mit Vertretern von Wissenschaft, Online-Plattformen, Nachrichtenmedien und Organisationen der Zivilgesellschaft eingerichtet.


51. verzoekt de Commissie een omvattende evaluatie uit te voeren van de bestaande maatregelen ter bestrijding van online seksuele uitbuiting van kinderen en te beoordelen of verdere wetgevingsinstrumenten nodig zijn, en na te gaan of Europol over voldoende expertise, middelen en personeel beschikt om deze afschuwelijke vorm van criminaliteit aan te pakken;

51. fordert die Kommission auf, eine umfassende Bewertung der bestehenden Maßnahmen im Zusammenhang mit der sexuellen Ausbeutung von Kindern im Internet vorzunehmen, zu bewerten, ob nicht weitere Rechtsinstrumente erforderlich sind, sowie zu prüfen, ob Europol über das ausreichende Fachwissen, ausreichende Ressourcen und ausreichendes Personal verfügt, um gegen dieses schreckliche Verbrechen vorzugehen;


Het Parlement juicht het anticorruptiepakket, dat de Commissie op 6 juni heeft goedgekeurd, van harte toe. Het omvat een mededeling over de bestrijding van corruptie in de EU, een besluit tot invoering van een EU-mechanisme voor rapportage over corruptiebestrijding, een verslag over de tenuitvoerlegging van kaderbesluit van de Raad 2003/568/JHA inzake de bestrijding van corruptie in de privésector, alsmede een verslag over de voorwaarden voor deelname van de EU aan de Groep van staten tegen co ...[+++]

Das Parlament begrüßt das am 6. Juni 2011 von der Kommission angenommene Paket von Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption; dazu gehören u. a. eine Mitteilung über die Bekämpfung der Korruption in der EU, ein Beschluss über die Einführung eines Berichterstattungsmechanismus der EU zur Korruptionsbekämpfung, ein Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2003/568/JHA des Rates zur Bekämpfung der Bestechung im privaten Sektor und ein Bericht über die Modalitäten der Mitwirkung der EU in der Staatengruppe des Europarates gegen Korruption (GRECO).


Op 6 juni 2011 nam de Commissie een anticorruptiepakket aan bestaande uit een mededeling over de bestrijding van corruptie in de EU, een besluit tot instelling van een mechanisme voor rapportage over corruptiebestrijding, een verslag over de tenuitvoerlegging van Kaderbesluit 2003/568/JHA van de Raad over bestrijding van corruptie in de particuliere sector, en een verslag over de modaliteiten van deelname van de EU aan de Groep van staten tegen corruptie (GRECO) van de Raa ...[+++]

Am 6. Juni 2011 hat die Kommission ein Paket zur Korruptionsbekämpfung verabschiedet, das eine Mitteilung zum Kampf gegen die Korruption in der EU, eine Entscheidung zur Errichtung eines Mechanismus zur Berichterstattung im Zusammenhang mit der Korruptionsbekämpfung in der EU, einen Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2003/568/JHA des Rates zur Bekämpfung der Bestechung im privaten Sektor und einen Bericht über die Modalitäten der Einbindung der EU in die Staatengruppe des Europarates gegen Korruption (GRECO) enthält.


Op 6 juni 2011 nam de Commissie een anticorruptiepakket aan bestaande uit een mededeling over de bestrijding van corruptie in de EU, een besluit tot instelling van een mechanisme voor rapportage over corruptiebestrijding, een verslag over de tenuitvoerlegging van Kaderbesluit 2003/568/JBZ van de Raad over bestrijding van corruptie in de particuliere sector, en een verslag over de modaliteiten van deelname van de EU aan de Groep van staten tegen corruptie (GRECO) van de Raa ...[+++]

Am 6. Juni 2011 hat die Kommission ein Paket zur Korruptionsbekämpfung verabschiedet, das eine Mitteilung zum Kampf gegen die Korruption in der EU, eine Entscheidung zur Errichtung eines Mechanismus zur Berichterstattung im Zusammenhang mit der Korruptionsbekämpfung in der EU, einen Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2003/568/JHA des Rates zur Bekämpfung der Bestechung im privaten Sektor und einen Bericht über die Modalitäten der Einbindung der EU in die Staatengruppe des Europarates gegen Korruption (GRECO) enthält.


Het Europees Parlement juicht het anticorruptiepakket, dat de Commissie op 6 juni heeft goedgekeurd, van harte toe. Het omvat een mededeling over de bestrijding van corruptie in de EU, een besluit tot invoering van een EU-mechanisme voor rapportage over corruptiebestrijding, een verslag over de tenuitvoerlegging van kaderbesluit van de Raad 2003/568/JHA inzake de bestrijding van corruptie in de privésector, alsmede een verslag over de voorwaarden voor deelname van de EU aan de Groep van staten ...[+++]

Das Parlament begrüßt das am 6. Juni 2011 von der Kommission angenommene Paket von Maßnahmen zur Bekämpfung der Korruption; dazu gehören u. a. eine Mitteilung über die Bekämpfung der Korruption in der EU, ein Beschluss über die Einführung eines Berichterstattungsmechanismus der EU zur Korruptionsbekämpfung, ein Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses 2003/568/JHA des Rates zur Bekämpfung der Bestechung im privaten Sektor und ein Bericht über die Modalitäten der Mitwirkung der EU in der Staatengruppe des Europarates gegen Korruption (GRECO).


12. Overeenkomstig het Verdrag van Amsterdam, de conclusies van de Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 [8], de richtsnoeren die de Commissie in haar mededeling over de bestrijding van de criminaliteit heeft voorgesteld en de werkzaamheden van het Europees Forum voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad en de economische criminaliteit [9], moeten de maatregelen die in dit actieprogramma zijn opgenomen, uiteraard deel ...[+++]

12. Entsprechend den Bestimmungen des Vertrages von Amsterdam und den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Tampere vom 15. und 16. Oktober 1999 [8] sowie den Leitlinien, die die Kommission in ihrer Mitteilung über Kriminalitätsverhütung dargelegt hat, und den Arbeiten des Europäischen Forums zur Verhütung von organisierter Kriminalität und Wirtschaftskriminalität [9] müssen sich die im vorliegenden Aktionsplan vorgesehenen Maßnahmen selbstverständlich in die bereichsübergreifenden Initiativen auf dem Gebiet Justiz und Inneres einfügen, namentlich in die Strategie der Europäischen Union zur Verhütung und Kontrolle der Kriminalit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling over de bestrijding van online-desinformatie' ->

Date index: 2023-07-06
w