Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling uitbrengen waarin » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal binnenkort een mededeling uitbrengen waarin zij een langetermijnprogramma presenteert voor de ontwikkeling en oprichting van een systeem voor vergelijkbare statistieken inzake criminaliteit en strafrecht.

Die Kommission wird in Kürze eine Mitteilung über die Einrichtung eines Systems für vergleichbare Statistiken zu Kriminalität und Strafjustiz veröffentlichen, in dem ein langfristiger Aktionsplan zur Entwicklung vergleichbarer Statistiken vorgestellt wird.


Voorts zal de Commissie binnenkort, in aanvulling op het wederzijdse erkenningsprogramma, een mededeling uitbrengen waarin zij minimumnormen voorstelt voor bepaalde aspecten van de strafprocedure.

Ergänzend zu dem Programm zur gegenseitigen Anerkennung beabsichtigt die Kommission außerdem in Kürze die Vorlage einer Mitteilung mit Vorschlägen von Mindestnormen für bestimmte Aspekte des Strafverfahrens.


De Commissie zal binnenkort een mededeling uitbrengen waarin de uitgangspunten van een nieuwe zwemwaterrichtlijn worden gedefinieerd.

Die Kommission wird in Kürze eine Mitteilung über die Grundlagen der neuen Richtlinie über die Qualität der Badegewässer veröffentlichen.


29. meent dat de voorstellen van de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002 en het besluit van de ECOFIN-Raad niet in tegenspraak zijn met de mogelijke oprichting, op een later tijdstip, van een Europees-mediterrane ontwikkelingsbank; beschouwt in dit verband het besluit om binnen de EIB een versterkt mechanisme voor Euromediterrane investeringen in te stellen en om in de regio een kantoor van de EIB op te richten, als een eerste positieve stap die investeringen in de regio op korte termijn kan stimuleren; meent dat het Parlement hierover advies moet uitbrengen en verzoekt de Commissie derhalve snel een nieuwe s ...[+++]

29. ist der Auffassung, dass die Vorschläge des Europäischen Rates vom 15. und 16. März 2002 in Barcelona sowie der Beschluss des Rates "Wirtschaft und Finanzen" nicht im Widerspruch zu der Perspektive stehen, zu einem späteren Zeitpunkt eine Entwicklungsbank Europa-Mittelmeer einzurichten; hält den Beschluss zur Einführung eines verstärkten Investitionsmechanismus Europa-Mittelmeer innerhalb der EIB sowie die in der Region geplante Einrichtung eines Büros der EIB für einen ersten positiven Schritt, der geeignet ist, im Hinblick auf dieses Ziel in näherer Zukunft einen Investitionszustrom zu fördern; ist der Auffassung, dass das Europäische Parlament seine Stellungnahme hierzu abgeben sollte; fordert die K ...[+++]


31. meent dat de voorstellen van de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002 en het besluit van de ECOFIN-Raad niet in tegenspraak zijn met de mogelijke oprichting, op een later tijdstip, van een Europees-mediterrane ontwikkelingsbank; beschouwt in dit verband het besluit om binnen de EIB een versterkt mechanisme voor Euromediterrane investeringen in te stellen en om in de regio een kantoor van de EIB op te richten, als een eerste positieve stap die investeringen in de regio op korte termijn kan stimuleren; meent dat het Parlement hierover advies moet uitbrengen en verzoekt de Commissie derhalve snel een nieuwe s ...[+++]

31. ist der Auffassung, dass die Vorschläge des Europäischen Rates vom 15. und 16. März 2002 in Barcelona sowie der Beschluss des Rates "Wirtschaft und Finanzen" nicht im Widerspruch zu der Perspektive stehen, zu einem späteren Zeitpunkt eine Entwicklungsbank Europa-Mittelmeer einzurichten; hält den Beschluss zur Einführung eines verstärkten Investitionsmechanismus Europa-Mittelmeer innerhalb der EIB sowie die in der Region geplante Einrichtung eines Büros der EIB für einen ersten positiven Schritt, der geeignet ist, im Hinblick auf dieses Ziel in näherer Zukunft einen Investitionszustrom zu fördern, wobei es der Auffassung ist, dass das Europäische Parlament seine Stellungnahme hierzu abgeben sollte; fordert die ...[+++]


(5 bis) gezien zijn resolutie van 13 juni 2001 (B5-0405, 0406, 0408 en 0409/2001) over de voorbereiding van de Europese Raad van Göteborg, met name paragraaf 12, waarin in de volgende bewoordingen uitdrukkelijk wordt verwezen naar het feit dat de tijd ontbrak voor de behandeling van de specifieke voorstellen die zijn opgenomen in de in de vorige overweging genoemde mededeling: "verwelkomt het overlegdocument van de Commissie over de voorbereiding van een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling, maar betreurt dat het ...[+++]

(5a) In seiner Entschließung vom 13. Juni 2001 (B5-0405, 0406, 0408 und 0409/2001) zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates am 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg spricht das Europäische Parlament insbesondere in der Ziffer 12 den Umstand an, dass für die Prüfung der konkreten Vorschläge der in der vorangehenden Erwägung erwähnten Mitteilung nicht genug Zeit zur Verfügung gestanden hat. Dort heißt es wie folgt: „begrüßt das Konsultationspapier der Kommission zur Vorbereitung einer Strategie der Europäischen Union für nachhaltige Entwicklung, bedauert jedoch, dass das Europäische Parlament es nicht rechtzeitig erhalten hat, um seine Stellungnahme zu den darin enthalten ...[+++]


(4 bis) Gezien zijn resolutie van 13 juni 2001 (B5-0405, 0406, 0408 en 0409/2001) over de voorbereiding van de Europese Raad van Göteborg, met name paragraaf 12, waarin in de volgende bewoordingen uitdrukkelijk wordt verwezen naar het feit dat de tijd ontbrak voor de behandeling van de specifieke voorstellen die zijn opgenomen in de in de vorige overweging genoemde mededeling: "verwelkomt het overlegdocument van de Commissie over de voorbereiding van een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling, maar betreurt dat het ...[+++]

(4 a) In der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 13. Juni 2001 (B5-0405, 0406, 0408 und 0409/2001) zur Vorbereitung der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg heißt es in Ziffer 12, in der ausdrücklich Bezug genommen wird auf die fehlende Zeit für die Prüfung der konkreten Vorschläge, die in der in der vorangehenden Erwägung genannten Mitteilung erwähnt werden: „begrüßt das Konsultationspapier der Kommission zur Vorbereitung einer Strategie der Europäischen Union für nachhaltige Entwicklung, bedauert jedoch, dass das Europäische Parlament es nicht rechtzeitig erhalten hat, um seine Stellungnahme zu den darin enthaltenen konkret ...[+++]


Een nadere analyse van de mate waarin met de opties van het EROP en het actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling rekening wordt gehouden, zal beschikbaar zijn in de mededeling die de Commissie zal uitbrengen over de resultaten van de onderhandelingen over de programmering voor de periode 2000-2006 in de doelstelling 2-regio's.

In ihrer Mitteilung über die Ergebnisse der Verhandlungen über die Programmplanung 2000-2006 in den Ziel-2-Gebieten wird sich die Kommission ausführlicher mit der Berücksichtigung der Optionen des EUREK und des Aktionsrahmens für nachhaltige Stadtentwicklung befassen.


Een nadere analyse van de mate waarin met de opties van het EROP en het actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling rekening wordt gehouden, zal beschikbaar zijn in de mededeling die de Commissie zal uitbrengen over de resultaten van de onderhandelingen over de programmering voor de periode 2000-2006 in de doelstelling 2-regio's.

In ihrer Mitteilung über die Ergebnisse der Verhandlungen über die Programmplanung 2000-2006 in den Ziel-2-Gebieten wird sich die Kommission ausführlicher mit der Berücksichtigung der Optionen des EUREK und des Aktionsrahmens für nachhaltige Stadtentwicklung befassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling uitbrengen waarin' ->

Date index: 2023-07-15
w