Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling van mei jongstleden uiteengezette » (Néerlandais → Allemand) :

In dit opzicht is de Economische en Monetaire Unie een groot goed en we moeten dan ook gebruik maken van de mogelijkheden die zij biedt voor versterkte coördinatie overeenkomstig de in ons EMU@10-verslag en onze mededeling van mei jongstleden uiteengezette lijnen.

In diesem Sinne ist die Wirtschafts- und Währungsunion ein gewaltiger Trumpf, und wir sollten die damit gebotenen Chancen nutzen, um die Koordinierung in Einklang mit unseren Vorschlägen aus dem EMU@10-Bericht und der Mitteilung vom vergangenen Mai zu verstärken.


36. verzoekt de Commissie en de Raad te opteren voor verschillende benaderingswijzen op basis van de in de gezamenlijke mededeling van 25 mei 2011 uiteengezette „meer voor meer”-aanpak met betrekking tot de landen van het zuidelijke Middellandse Zeegebied, waarbij daadwerkelijke vorderingen inzake democratie, vrije en eerlijke verkiezingen en vooral mensenrechten moeten worden beloond;

36. fordert die Kommission und den Rat auf, in Bezug auf die Länder des südlichen Mittelmeerraums einen differenzierten Ansatz zu verfolgen, der sich, wie in der Gemeinsamen Mitteilung vom 25. Mai 2011 vorgesehen, auf die Maxime „Mehr für mehr“ stützt, sodass echte Fortschritte in den Bereichen Demokratie, freie und faire Wahlen und vor allem Menschenrechte entsprechend honoriert werden;


De voorstellen van de Commissie in haar mededeling van 4 mei jongstleden, waarin vooral wordt voorzien in uitbreiding van de 'bijzondere omstandigheden' waaronder herinvoering van controles aan de binnengrenzen mogelijk zou worden, vind ik zogezegd verbijsterend.

Die in der Mitteilung der Kommission vom 4. Mai skizzierten Vorschläge, im Speziellen eine geplante Erweiterung der „außergewöhnlichen Umstände“, unter denen interne Grenzkontrollen wiedereingeführt werden können, haben mich doch verblüfft.


Het is duidelijk dat het Schengengebied beter bestuurd moet worden, zoals ook is aangegeven in de mededeling van de Commissie van 4 mei jongstleden.

Wir brauchen eindeutig eine bessere Verwaltung des Schengen-Raums, wie es in der Mitteilung der Kommission vom 4. Mai festgelegt worden ist.


De mededeling van vandaag is een voortvloeisel van de op 7 mei jongstleden gehouden EU-werkgelegenheidstop (zie IP/09/718 en MEMO/09/223 ).

Die heutige Mitteilung geht auf den letzten EU-Beschäftigungsgipfel am 7. Mai zurück (siehe IP/09/718 und MEMO/09/223 ).


Belangrijk is dat de in de mededeling van juli jongstleden uiteengezette beginselen en doelstellingen worden nagestreefd.

Es geht darum, die in der Mitteilung vom Juli dargelegten Grundsätze und Zielsetzungen weiter zu verfolgen.


Deze mededeling omvat drie punten : - De grondbeginselen inzake de toegang tot documenten die in mei jongstleden door de Commissie aan de andere Instellingen werden voorgesteld, worden nader toegelicht : volgens deze beginselen dienen de documenten toegankelijk te worden gemaakt, met voorbehoud van een aantal uitzonderingen om particuliere en openbare belangen te beschermen; - Verdere maatregelen ter verbetering van de betrekkingen met het publiek worden nader omschreven; - De resultaten van de in december 1992 goedgekeurde acties inzake doorzichtigheid ...[+++]

Die Mitteilung verfolgt einen dreifachen Zweck: - Sie führt die Grundprinzipien für die Akteneinsicht, die die Kommission den anderen Organen im Mai vorgeschlagen hat, näher aus. Demnach sollen die im Besitz der Gemeinschaftsorgane befindlichen Dokumente außer in den Fällen, in denen die Wahrung schutzwürdiger privater und öffentlicher Belange der Akteneinsicht entgegensteht, der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden. - Sie zeigt weitere Maßnahmen zur Verbesserung der Beziehungen zur breiten Öffentlichkeit auf. - Sie vermittelt einen Überblick über die bisherigen Ergebnisse der im Dezember 1992 beschlossenen Aktionen im Bereich der Öffnung und der Interes ...[+++]


Ontwikkelingssamenwerking * Aan het slot van de beraadslagingen van de Raad Ontwikkelingssamenwerking in zijn zitting van 28 mei jongstleden (zie Mededeling aan de Pers, doc. 7525/96, Presse 148) heeft de Raad zijn formele goedkeuring gehecht aan - het gemeenschappelijk standpunt met betrekking tot de verordening betreffende acties op het gebied van HIV/AIDS in de ontwikkelingslanden ; - het gemeenschappelijk standpunt inzake de verordening betreffende acties op het gebied van ondersteuning aan ontwortelde bevolkingsgroepen in de ALA-ontwikkelingslanden.

Entwicklungszusammenarbeit * Im Anschluß an die Beratungen des Rates (Entwicklung) auf der Tagung vom 28. Mai 1996 (siehe Mitteilung an die Presse Dok. 7525/96, Presse 148) hat der Rat folgende Standpunkte förmlich festgelegt: - den gemeinsamen Standpunkt zu der Verordnung über die Aktionen zur HIV/AIDS-Bekämpfung in den Entwicklungsländern und - den gemeinsamen Standpunkt zu der Verordnung des Rates über Aktionen im Bereich der Hilfe für entwurzelte Bevölkerungsgruppen in den ALA-Entwicklungsländern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling van mei jongstleden uiteengezette' ->

Date index: 2024-01-26
w