Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling verduidelijkt eu-wetgeving " (Nederlands → Duits) :

De Commissie heeft in het verleden reeds richtsnoeren verstrekt over hoe deze bepalingen moeten worden toegepast op overheidsinvesteringen die positieve, rechtstreekse en verifieerbaar langdurige begrotingseffecten hebben op de groei en op de houdbaarheid van de overheidsfinanciën.[14] Deze richtsnoeren (gewoonlijk „investeringsclausule” genoemd) worden in deze mededeling verduidelijkt en geformaliseerd om overeenkomstig de letter en de geest van het pact beter rekening te houden met de specifieke situaties van elk land.

Die Kommission hat bereits eine erste Orientierungshilfe dazu gegeben, wie diese Bestimmungen auf öffentliche Investitionen mit positiven, direkten und nachprüfbaren langfristigen Auswirkungen auf den Haushalt, das Wachstum und die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen anzuwenden sind.[14] Diese (gemeinhin „Investitionsklausel“ genannte) Orientierungshilfe wird in dieser Mitteilung ausgeführt und förmlich festgelegt, um im Einklang mit Buchstaben und Geist des Pakts länderspezifischen Gegebenheiten besser Rechnung tragen zu können.


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever dat onderscheid heeft ingevoerd « omdat de inmenging in de persoonlijke levenssfeer niet dezelfde is naargelang het gaat om een mededeling van of een rechtstreekse toegang tot de gegevens » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 54).

Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber diese Unterscheidung eingeführt hat, « weil die Einmischung in das Privatleben nicht die gleiche ist, je nachdem, ob es sich um eine Mitteilung von Daten oder einen direkten Zugriff auf diese Daten handelt » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, S. 54).


Gelet op de diverse aard van die overheden, diensten, instellingen en personen, vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat het aangewezen was de Koning, dan wel de bevoegde ministers, ertoe te machtigen de nadere regels te bepalen met betrekking tot de mededeling van gegevens, om aldus te kunnen komen tot een regelgeving die rekening houdt met de specifieke wettelijke opdrachten die die overheden, diensten, instellingen en personen vervullen en met de specifieke karakteristieken die daaraan zijn verbonden.

Angesichts der unterschiedlichen Art dieser Behörden, Dienste, Einrichtungen und Personen konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass es angebracht war, den König beziehungsweise die zuständigen Minister zu ermächtigen, die Modalitäten bezüglich der Mitteilung von Daten festzulegen, um auf diese Weise zu einer Regelung zu gelangen, in der die spezifischen gesetzlichen Aufträge, die diese Behörden, Dienste, Einrichtungen und Personen erfüllen, sowie die spezifischen Merkmale, die damit verbunden sind, berücksichtigt werden.


Wat betreft de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd voor de verzekerden, wordt in de parlementaire voorbereiding van artikel 215 van de wet van 20 juli 2006 verduidelijkt dat het de bedoeling was van de wetgever om « artikel 20 volledig [te herschrijven] met het oog op de realisering van de gelijkheid van man en vrouw en [...] rekening [te houden] met de geldende filosofie die er in bestaat om werknemers zo lang mogelijk op de arbeidsmarkt te houden » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2518/001, p. 141).

Was die Anhebung des Pensionsalters für die Versicherten betrifft, wird in den Vorarbeiten zu Artikel 215 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 verdeutlicht, dass die Absicht des Gesetzgebers darin bestand, « Artikel 20 völlig umzuschreiben im Hinblick auf die Verwirklichung der Gleichheit von Mann und Frau, und der geltenden Philosophie Rechnung zu tragen, die darin besteht, Arbeitnehmer möglichst lange im Arbeitsmarkt zu halten » (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2518/001, S. 141).


Deze mededeling verduidelijkt EU-wetgeving inzake levensmiddelen- en consumentenbescherming en geeft nationale autoriteiten richtsnoeren over de wijze waarop mogelijk oneerlijke marketingpraktijken met betrekking tot levensmiddelen opgespoord kunnen worden en hoe deze wetgeving op individuele gevallen toegepast moet worden voor de correcte handhaving ervan.

In dieser Bekanntmachung werden die einschlägigen Lebensmittel- und Verbraucherschutzgesetze der Europäischen Union (EU) präzisiert. Dies soll den nationalen Behörden als Orientierungshilfe für die Aufdeckung potenziell unlauterer Vermarktungspraktiken in Bezug auf Lebensmittel sowie die Anwendung dieser Rechtsvorschriften auf Einzelfälle zur Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Durchsetzung dienen.


Een brede holistische benadering zegt dat onze wetgeving op meer strategische en samenhangende wijze verbeterd of ontwikkeld moet worden: rollen en verantwoordelijkheden moeten worden verduidelijkt; de wetgeving moet zover mogelijk op één lijn gebracht worden met internationale normen; er moet sterk gebruik gemaakt worden van wetenschappelijk advies en het voorzorgsbeginsel waar nodig.

Einer umfassenden, ganzheitlichen Sichtweise folgend, muss unsere Gesetzgebung strategischer und kohärenter modernisiert bzw. ausgebaut und die Rollen und Verantwortlichkeiten klargestellt werden, so weit wie möglich eine Anpassung an internationale Standards erfolgt und stärker auf wissenschaftliche Beratung und, soweit es sinnvoll ist, auf das Vorsorgeprinzip abgestellt wird.


11. steunt het voorstel van de Commissie om de ontkoppeling voor de ontwikkelingslanden in de horizontale en geografische begrotingslijnen uit te breiden, en tot alle ontwikkelingslanden, tot niet tot de ACS behorende ontwikkelingslanden en met name de minst ontwikkelde landen; dringt er derhalve – overeenkomstig het standpunt van de Commissie en in het belang van een doeltreffender steunverlening – op aan de steun aan alle ontwikkelingslanden onder de onderhavige mededeling en toekomstige wetgeving inzake de ontkoppeling van EU-steun te laten vallen;

11. unterstützt den Vorschlag der Kommission, die Aufhebung der Lieferbindungen zugunsten der Entwicklungsländer auf die horizontalen und geografischen Haushaltslinien auszudehnen, fordert jedoch die Ausdehnung dieser Aufhebung auf sämtliche Entwicklungsländer, auf Nicht-AKP-Entwicklungsländer und insbesondere auf die am wenigsten entwickelten Länder; fordert daher, dass in Übereinstimmung mit der Kommission und im Interesse einer besseren Wirksamkeit der Hilfe alle Entwicklungsländer in den Anwendungsbereich der vorliegenden Mitteilung und der künftigen Rechtsvorschriften über die Aufhebung der Lieferbindung für die EU-Hilfe fallen;


– gezien de mededeling over het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie voor 2003 (COM(2002) 590),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission betreffend ihr Legislativ- und Arbeitsprogramm für 2003 (KOM(2002) 590),


2. De Europese Commissie sust haar geweten door te pas en te onpas te verklaren dat “vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving” nodig zijn en legt ieder jaar in haar mededeling over “Betere wetgeving” een lijst van goede voornemens voor, zonder dat dit tot veel concrete gevolgen leidt.

2. Zu oft beruhigt die Kommission ihr Gewissen, indem sie einfach verkündet, dass es einer „Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds“ bedürfe, und jedes Jahr stellt sie eine Liste der guten Vorsätze in ihrer Mitteilung „bessere Rechtsetzung“ auf, ohne dass konkrete Schritte folgen.


In deze mededeling verduidelijkt de Commissie op welke wijze particuliere kapitaalinvesteringsmaatregelen zullen worden getoetst aan de regels inzake overheidssteun, hetgeen de acceptatie van en een steuntje in de rug inhoudt voor de rol van overheidsmiddelen bij de totstandbrenging van een gunstig klimaat voor de oprichting en het succes van ondernemingen onder bepaalde omstandigheden.

Dadurch, dass sie klargestellt hat, wie private Kapitalbeteiligungsmaßnahmen nach den Regeln für staatliche Beihilfen zu beurteilen sind, akzeptiert und ermöglicht die Kommission, dass öffentliche Mittel bei der Schaffung eines günstigen Umfelds zur Gründung und Erhaltung von Unternehmen unter bestimmten Bedingungen eine Rolle spielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling verduidelijkt eu-wetgeving' ->

Date index: 2022-10-05
w