Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling vervatte aanbevelingen » (Néerlandais → Allemand) :

“In overeenstemming met de uitbreidingsstrategie waarover de Europese Raad in december 2006 overeenstemming heeft bereikt, en [met] de Raadsconclusies van 11 december 2006, verklaart de Raad zich ingenomen met de mededeling van de Commissie ‘Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2007-2008’ van 6 november; hij neemt goede nota van de daarin vervatte analyse en aanbevelingen.

„Im Einklang mit der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung im Dezember 2006 vereinbarten Erweiterungsstrategie und den Schlussfolgerungen des Rates vom 11. Dezember 2006 begrüßt der Rat die Mitteilung der Kommission vom 6. November 2007 zum Thema ‚Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen 2007-2008’ und nimmt die darin enthaltenen Bewertungen und Empfehlungen mit Befriedigung zur Kenntnis.


1. In overeenstemming met de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding waaraan de Europese Raad op 14 en 15 december 2006 zijn goedkeuring heeft gehecht en met de Raadsconclusies van 5 december 2011, verwelkomt de Raad de mededeling van de Commissie van 10 oktober 2012 "Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2012‑2013", de voortgangsverslagen over Turkije, IJsland, Montenegro, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië, Albanië en Bosnië en Herzegovina, het uitgebreide monitoringverslag over de stand van de voorbereidingen van Kroatië voor het lidmaatschap van de Europese Unie, neemt hij kennis van de haalbaarhei ...[+++]

1. Im Einklang mit dem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 14./15. Dezember 2006 vereinbarten erneuerten Konsens über die Erweiterung und den Schlussfolgerungen des Rates vom 5. Dezember 2011 begrüßt der Rat die Mitteilung der Kommission vom 10. Oktober 2012 zum Thema "Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen 2012–2013", die Fortschrittsberichte "Türkei", "Island", "Montenegro", "ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien", "Serbien", "Albanien" und "Bosnien und Herzegowina" sowie den umfassenden Monitoring-Bericht über den Stand der Vorberei­tungen Kroatiens auf die EU-Mitgliedschaft und nimmt die Machbarkeitsstu ...[+++]


3. neemt nota van de mededeling van de Commissie van 15 juni 2010 inzake het gebruik van beveiligingsscanners in EU-luchthavens (COM(2010) 0311 definitief) en de daarin vervatte conclusies en aanbevelingen;

3. nimmt Kenntnis von der Mitteilung der Kommission vom 15. Juni 2010 zum Einsatz von Sicherheitsscannern auf den Flughäfen der EU (KOM(2010)0311 endgültig) und den darin enthaltenen Schlussfolgerungen und Empfehlungen;


“In overeenstemming met de uitbreidingsstrategie waarover de Europese Raad in december 2006 overeenstemming heeft bereikt, en [met] de Raadsconclusies van 11 december 2006, verklaart de Raad zich ingenomen met de mededeling van de Commissie ‘Uitbreidingsstrategie en voornaamste uitdagingen 2007-2008’ van 6 november; hij neemt goede nota van de daarin vervatte analyse en aanbevelingen.

„Im Einklang mit der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung im Dezember 2006 vereinbarten Erweiterungsstrategie und den Schlussfolgerungen des Rates vom 11. Dezember 2006 begrüßt der Rat die Mitteilung der Kommission vom 6. November 2007 zum Thema ‚Erweiterungsstrategie und wichtigste Herausforderungen 2007-2008’ und nimmt die darin enthaltenen Bewertungen und Empfehlungen mit Befriedigung zur Kenntnis .


In deze context heeft de mededeling tot doel een kritische balans op te maken van vijf jaren euro-mediterrane samenwerking op de gebieden vervoer en energie en wil men de nodige middelen voorstellen om deze samenwerking een nieuwe dynamiek te geven op basis van de opgedane ervaringen, de ontwikkelingen in deze twee sectoren, alsmede de in de hierboven genoemde mededeling vervatte aanbevelingen [4].

Vor diesem Hintergrund soll die Mitteilung eine kritische Bilanz der seit fünf Jahren bestehenden Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer im Verkehrs- und Energiesektor ziehen, und auf der Grundlage der gesammelten Erfahrungen, der Entwicklung in diesen beiden Sektoren und der Empfehlungen der oben genannten Mitteilung [4] Maßnahmen vorschlagen, um diese Zusammenarbeit dynamischer zu gestalten.


De mededeling van de Commissie over de betrekkingen EU-Canada en de daarin vervatte aanbevelingen ziet de Raad tot zijn genoegen dan ook als een belangrijke bijdrage tot die herziening.

In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat die Mitteilung der Kommission zu den Beziehungen EU Kanada, die einen wichtigen Beitrag zu dieser Überprüfung leistet, sowie die darin enthaltenen Empfehlungen.


De Commissie verzoekt de Raad en het Parlement de in deze mededeling vervatte analyse en aanbevelingen te onderzoeken, en verheugt zich op de nauwe samenwerking met de lidstaten en de Verenigde Naties, teneinde vooruitgang te boeken met het gezamenlijke doel van effectiever wereldwijd bestuur en versterking van de structuur van het multilaterale stelsel.

Die Kommission ersucht den Rat und das Parlament, die Analyse und Empfehlungen dieser Mitteilung zu prüfen. Die Kommission würde eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten - wie auch den Vereinten Nationen - begrüßen, damit die Verwirklichung des gemeinsamen Ziels einer effektiveren Weltordnungspolitik und der Stärkung der Architektur des multilateralen Systems vorangetrieben werden kann.


De Raad was ingenomen met de mededeling van de Commissie van 9 december 1998 over het beleid van de Europese Unie ten aanzien van de Republiek Korea en onderschreef de hoofdlijnen van de erin vervatte analyse en aanbevelingen inzake de ontwikkelingen in de Republiek Korea, de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK) en, meer in het algemeen, het Koreaanse schiereiland.

Der Rat begrüßte die Mitteilung der Kommission vom 9. Dezember 1998 mit dem Titel "Die Politik der Europäischen Union gegenüber der Republik Korea" und schloß sich ihrer Analyse und ihren Empfehlungen hinsichtlich der Entwicklungen in der Republik Korea, der Demokratischen Volksrepublik Korea (DVRK) und generell auf der koreanischen Halbinsel weitgehend an.


9. IS VAN MENING dat de in de mededeling van de Commissie voorgestelde totaalaanpak een goede en constructieve basis vormt voor de toekomstige werkzaamheden met het oog op de bovengenoemde prioritaire doelstelling en IS in het algemeen INGENOMEN met de in die mededeling vervatte aanbevelingen voor de ontwikkeling van de korte vaart;

IST DER AUFFASSUNG, daß das in der Mitteilung der Kommission vorgestellte umfassende Konzept eine gute und konstruktive Grundlage für die künftigen Arbeiten im Hinblick auf die vorstehenden vordringlichen Ziele bildet, und BEGRÜSST ganz allgemein die Empfehlungen für die Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs, die in dieser Mitteilung enthalten sind;


De Raad heeft de mededeling bestudeerd en kan zich grotendeels met de daarin vervatte analyse en aanbevelingen vereenzelvigen. In de Raad is overeenstemming bereikt over de volgende richtsnoeren voor een strategie van de Europese Unie ten aanzien van China.

Jahrestag der Unterzeichnung des Handels- und Kooperationsabkommens. Nach Prüfung dieser Mitteilung hat der Rat die Grundzüge der darin enthaltenen Analyse und der damit verbundenen Empfehlungen bestätigt und sich auf die folgenden Leitlinien für eine Strategie der Europäischen Union gegenüber China geeinigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling vervatte aanbevelingen' ->

Date index: 2024-10-10
w