Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling voorgestelde verordening » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie overweegt voorstellen in te dienen om rekening te houden met aspecten zoals de versnelde toepassing van de samen met deze mededeling voorgestelde verordening[18], de kwaliteit van het sociaal klimaat en de vraag of de haven al dan niet over een milieubeheerstrategie beschikt.

Die Kommission wird gegebenenfalls vorschlagen, auch andere Aspekte zu berücksichtigen, beispielsweise die frühzeitige Anwendung der Vorschriften der zusammen mit dieser Mitteilung vorgeschlagenen Verordnung[18], die Qualität des sozialen Klimas, oder ob der Hafen über eine Umweltmanagementstrategie verfügt.


De samen met deze mededeling voorgestelde verordening voorziet in nieuwe wettelijke bepalingen om de dialoog tussen de havenactoren aan te moedigen (gebruikers, dienstverleners, autoriteiten, werknemers) en bij te dragen tot de doelmatige uitvoering van de opgesomde acties.

Die zusammen mit dieser Mitteilung vorgeschlagene Verordnung enthält neue Rechtsvorschriften, durch die der Dialog zwischen den Hafenakteuren (Nutzer, Dienstleister, Behörden, Arbeiter) gefördert und die erfolgreiche Durchführung der oben aufgeführten Aktionen unterstützt werden soll.


De samen met deze mededeling voorgestelde verordening voorziet in gemeenschappelijke regels om toezicht door een onafhankelijke instantie te waarborgen op de rechten die voor havendiensten worden geïnd door exploitanten die over exclusieve rechten beschikken en die niet op basis van een transparante en niet-discriminerende procedure zijn aangewezen.

Die zusammen mit dieser Mitteilung vorgeschlagene Verordnung legt einheitliche Regeln fest, damit Hafendienstentgelte, die von Betreibern erhoben werden, die über ausschließliche Rechte verfügen und nicht nach einem transparenten und diskriminierungsfreien Verfahren benannt wurden, von einer unabhängigen Behörde kontrolliert werden.


In de samen met deze mededeling voorgestelde verordening, die onverminderd de richtlijnen inzake concessieopdrachten en overheidsopdrachten van toepassing zal zijn, wordt de vrijheid vastgesteld om havendiensten te verrichten, met uitzondering van de goederenafhandeling en passagiersdiensten.

Aufgrund der zusammen mit dieser Mitteilung vorgeschlagenen Verordnung, die die Richtlinien über die Vergabe von Konzessionen und öffentlichen Aufträgen unberührt lässt, gilt in den Häfen die Dienstleistungsfreiheit, mit Ausnahme von Ladungsumschlags- und Fahrgastdiensten.


Om dat probleem aan te pakken voorziet de samen met deze mededeling voorgestelde verordening in regels om de transparantie van de financiële relaties tussen overheden en havenautoriteiten te waarborgen.

Um Abhilfe zu schaffen, sind in der zusammen mit dieser Mitteilung vorgeschlagenen Verordnung Regeln vorgesehen, die die Transparenz der finanziellen Beziehungen zwischen den Behörden und den Hafenverwaltungen sicherstellen.


De voorgestelde verordening gaat vergezeld van een "mededeling", waarin wordt beschreven hoe een algemene grootschalige aanpak van het buitenlands beleid ervoor kan zorgen dat de band tussen conflicten en de handel in mineralen uit de getroffen gebieden wordt doorbroken.

Die vorgeschlagene Verordnung wird von einer „Mitteilung“ begleitet, in der das umfassende außenpolitische Gesamtkonzept beschrieben wird, durch das die Verknüpfung zwischen Konflikten und dem Handel mit in den betroffenen Gebieten abgebauten Mineralien aufgebrochen werden soll.


Zoals in de mededeling van 5 februari 1999 [7] al werd vermeld, is de voorgestelde verordening gebaseerd op artikel 308 van het EG-Verdrag.

Wie bereits in der Mitteilung vom 5. Februar 1999 angekündigt [7], stützt sich der Verordnungsvorschlag auf Artikel 308 EG-Vertrag.


Belangrijkste elementen van de vandaag voorgestelde mededeling over schaduwbankieren en de verordening inzake geldmarktfondsen:

Hauptelemente der heutigen Mitteilung zum Schattenbankwesen und des Entwurfs einer Verordnung über Geldmarktfonds:


Er wordt op gewezen dat de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt inzake de voorgestelde verordening op 4 maart 2003 formeel heeft aangenomen (zie voor meer informatie Mededeling aan de Pers 6677/03).

Der Rat hat seinen Gemeinsamen Standpunkt zu dem Verordnungsvorschlag bekanntlich am 4. März 2003 förmlich angenommen (Weitere Informationen sind der Pressemitteilung 6677/03 zu entnehmen.)


In die geest heeft de Commissie reeds een mededeling voorgesteld alsmede een verordening waarin het kader wordt vastgesteld voor de werkzaamheden van "uitvoerende" organen die onder toezicht van de Commissie staan.

In diesem Sinne hat die Kommission eine Mitteilung mit einem Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt, mit der ein Rahmen für die Arbeit von Agenturen mit Exekutivaufgaben unter Aufsicht der Kommission aufgestellt würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling voorgestelde verordening' ->

Date index: 2022-09-30
w