Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling werd gevolgd " (Nederlands → Duits) :

Deze mededeling werd gevolgd door een tweede, waarin de algehele aanpak wordt uitgebreid tot Oost- en Zuid-Europese landen (COM(2007) 247).

Hierauf folgte eine zweite Mitteilung über die Anwendung des Gesamtansatzes zur Migration auf die östlichen und südöstlichen Nachbarregionen der Europäischen Union (KOM(2007) 247).


De mededeling werd in 2010 gevolgd door een aanbeveling van de Europese Commissie inzake het gebruik van de geharmoniseerde methode voor de indeling en rapportage van consumentenklachten en -vragen*

Im Anschluss an die Mitteilung verabschiedete die Europäische Kommission 2010 eine Empfehlung über die harmonisierte Methodik zur Klassifizierung und Meldung von Verbraucherbeschwerden und Verbraucheranfragen*


De mededeling werd in en gevolgd door twee verslagen aan de Europese Commissie over het verbeteren van de kwaliteit van onderwijzen en leren op de hogeronderwijsinstellingen in Europa en over nieuwe manieren van onderwijzen en leren in het hoger onderwijs.

Auf die Mitteilung folgten zwei Berichte an die Europäische Kommission aus den Jahren und über die Verbesserung der Qualität der Lehre in Europas Hochschulen und über neue Wege des Lehrens und Lernens in der Hochschulbildung.


Het programma werd in 1996 beëindigd en onmiddellijk gevolgd door de aanneming van een mededeling van de Commissie waarin een toekomststrategie werd gepresenteerd voor de beheersing van de emissies van het wegvervoer (COM(96)248).

Das Programm wurde 1996 abgeschlossen. Wenig später nahm die Kommission eine Mitteilung an, in der sie eine künftige Strategie zur Bekämpfung der Luftverunreinigung durch den Straßenverkehr (KOM(96) 248) vorstellte.


De Commissie merkt op dat de hieronder genoemde aspecten, waarvan door de onderneming mededeling werd gedaan aan de Dienst voor sociale zekerheid, voor een hypothetische particuliere schuldeiser van belang zouden zijn om de situatie van de schuldenaar te beoordelen en de meest geschikte maatregelen te bepalen om een zo groot mogelijk deel van de schuld te kunnen innen, en derhalve door de schuldeiser zouden worden gevolgd:

Die Kommission erklärt, dass die folgenden Punkte, die das Unternehmen gegenüber dem Sozialversicherungsträger anführte, für einen hypothetischen privaten Gläubiger wichtig wären, um die Situation des Schuldners zu bewerten und die geeignete Vorgehensweise zur Eintreibung der Forderungen mit dem geringsten Verlust festzulegen. Daher würde der Gläubiger folgende Punkte prüfen:


Deze mededeling werd gevolgd door een tweede, waarin de algehele aanpak wordt uitgebreid tot Oost- en Zuid-Europese landen (COM(2007) 247).

Hierauf folgte eine zweite Mitteilung über die Anwendung des Gesamtansatzes zur Migration auf die östlichen und südöstlichen Nachbarregionen der Europäischen Union (KOM(2007) 247).


De mededeling werd in 1998 gevolgd door de mededeling "Actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling in de Europese Unie" [82] waarin voor de eerste keer sprake was van een daadwerkelijke duurzame ontwikkelingsbenadering en waarin vier onderling samenhangende beleidsdoelstellingen werden opgenomen:

Darauf folgte 1998 die Mitteilung "Nachhaltige Stadtentwicklung in der Europäischen Union: ein Aktionsrahmen" [82], die erstmals ein wirklich nachhaltiges Entwicklungskonzept mit vier unabhängigen politischen Zielen verfolgte:


De mededeling werd in 1998 gevolgd door de mededeling "Actiekader voor duurzame stedelijke ontwikkeling in de Europese Unie" [82] waarin voor de eerste keer sprake was van een daadwerkelijke duurzame ontwikkelingsbenadering en waarin vier onderling samenhangende beleidsdoelstellingen werden opgenomen:

Darauf folgte 1998 die Mitteilung "Nachhaltige Stadtentwicklung in der Europäischen Union: ein Aktionsrahmen" [82], die erstmals ein wirklich nachhaltiges Entwicklungskonzept mit vier unabhängigen politischen Zielen verfolgte:


Het programma werd in 1996 beëindigd en onmiddellijk gevolgd door de aanneming van een mededeling van de Commissie waarin een toekomststrategie werd gepresenteerd voor de beheersing van de emissies van het wegvervoer (COM(96)248).

Das Programm wurde 1996 abgeschlossen. Wenig später nahm die Kommission eine Mitteilung an, in der sie eine künftige Strategie zur Bekämpfung der Luftverunreinigung durch den Straßenverkehr (KOM(96) 248) vorstellte.


In bijlage I bij deze mededeling is nadere informatie opgenomen over de procedure die werd gevolgd voor de selectie van de voorzitter en de leden van het Forum.

Genauere Informationen über das Verfahren zur Auswahl des Vorsitzenden und der Forummitglieder enthält Anhang I zu dieser Mitteilung.




Anderen hebben gezocht naar : mededeling werd gevolgd     mededeling     gevolgd     programma     onmiddellijk gevolgd     onderneming mededeling     bij deze mededeling     procedure     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling werd gevolgd' ->

Date index: 2023-10-12
w