Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Definitieve mededeling
Interpretatieve mededeling
Interpretatieve mededeling van de Commissie
Machtiging tot mededeling
Mededeling
Mededeling aan de pers
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Niet mededeling
Perscommuniqué
Persverklaring
Publieke mededeling

Traduction de «mededeling wordt terecht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

endgültige Unterrichtung


interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie

erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

öffentliche Wiedergabe




signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

Ausschreibung zur Aufenthaltsermittlung




Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]






perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]

Pressekommuniqué [ Presseerklärung | Pressemitteilung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de Mededeling wordt terecht gewag gemaakt van de coördinatie van de steunregelingen voor de handel. Alleen wijst de Commissie in dat verband nergens op de activiteiten van de Wereldhandelsorganisatie in de regio, ook al zijn zes eilandstaten in het Stille Oceaangebied lid van die organisatie en worden deze geholpen met specifieke programma's en faciliteiten.

Trotz der Tatsache, dass sechs pazifische Inselstaaten der WTO angehören und in den Genuss spezieller Programme und Vergünstigungen kommen, geht die Kommission im Rahmen der – in der Mitteilung zu Recht herausgestellten – Koordinierung der verschiedenen Hilfsmaßnahmen in keiner Weise auf die Tätigkeit der WTO in dieser Region ein.


Het EESC is dan ook verbaasd over het grote verschil tussen datgene waar de vicevoorzitster van de Commissie terecht voor pleit en datgene wat de Commissie in haar mededeling voorstelt.

Der Ausschuss nimmt daher mit Verwunderung die Diskrepanz zwischen den von der Kommissionsvizepräsidentin verfochtenen Zielvorstellungen und den nun in der Mitteilung vorgeschlagenen Maßnahmen zur Kenntnis.


De Commissie wijst in deze Mededeling terecht op de sociale risico's van weinig ontwikkeling van de Stille Oceaaneilanden, de omvang van de emigratie van geschoolde werknemers die op de eilanden zelf geen werk vinden en de sociale consequenties van de klimaatveranderingen.

Die Europäische Kommission weist in ihrer Mitteilung zu Recht auf die sozialen Risiken einer schwachen Wirtschaftsentwicklung dieser Inseln hin sowie auf die hohe Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte, die vor Ort keine Beschäftigungsmöglichkeiten finden, und auf die sozialen Folgen des Klimawandels.


In de mededeling wordt terecht over KMO’s gesproken, maar hun rol bij beroepsopleiding komt niet ter sprake.

In der Mitteilung werden zu Recht KMU behandelt, jedoch wurde versäumt, deren Rolle im Bereich der beruflichen Bildung zu erwähnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals in de mededeling van de Commissie terecht wordt opgemerkt is kanker een van de grootste gezondheidsproblemen in Europa, maar ook wereldwijd.

Wie die Kommission in ihrer Mitteilung richtig erklärt, ist Krebs eines der größten Gesundheitsprobleme nicht nur in Europa, sondern sogar weltweit.


De mededeling benadrukt terecht dat het nodig is sectoren op te nemen die geen deel uitmaken van het Kyoto-kader, met name de luchtvaart en het maritiem vervoer, en tevens nauwkeuriger te onderzoeken welke gevolgen verschillende manieren van landgebruik hebben voor het klimaatsysteem.

In der Mitteilung wird zu Recht betont, dass die Sektoren, die nicht Gegenstand des in Kyoto vorgegebenen Rahmens sind, insbesondere der Luft- und Seeverkehr, darin aufgenommen werden müssen und dass genauer untersucht werden muss, wie die verschiedenen Formen der Flächennutzung das Klimasystem beeinflussen.


B.25 De wetgever vermocht terecht ervan uit te gaan dat, teneinde het privéleven van de minderjarige en zijn familie te beschermen, de stelselmatige mededeling van de in openbare terechtzitting gewezen arresten en vonnissen diende te worden beperkt tot uitsluitend de partijen die rechtstreeks bij de beschermende maatregelen zijn betrokken, en niet de burgerlijke partijen, wier belangen bij het geding van een andere aard zijn.

B.25 Der Gesetzgeber konnte zu Recht davon ausgehen, dass es zum Schutz des Privatlebens des Minderjährigen und seiner Familie angebracht war, die systematische Ubermittlung der in öffentlicher Sitzung gefällten Urteile auf die unmittelbar von den Schutzmassnahmen betroffenen Parteien zu begrenzen, und sie nicht auf die Zivilparteien auszudehnen, deren Interesse an der Rechtssache anders beschaffen ist.


In de mededeling wordt terecht gewezen op de noodzaak van een beleid dat ervoor zorgt dat er een billijke afweging wordt gemaakt tussen de belangen van de consument en die van andere partijen.

In der Mitteilung wird zu Recht eine Politik gefordert, mit der sichergestellt werden kann, "daß die Verbraucherinteressen adäquat mit den Interessen der übrigen Gesellschaftsakteure in Einklang stehen".


Hij beschouwt deze mededeling als een eerste reactie op de ongerustheid die terecht is ontstaan over de zogenaamde "antiglobaliseringsbeweging" die in feite een protestbeweging is tegen een wereld waarin liberalisering, deregulering en ongebreidelde winstconcentratie de overhand hebben op sociale rechtvaardigheid, milieubescherming en de ontwikkeling van de openbare dienstverlening die in fundamentele behoeften moet voorzien.

Er ist der Meinung, dass dies eine erste Antwort auf die Befürchtungen darstellt, die zu Recht von der „Anti-Globalisierungs-Bewegung“ geäußert wurden, die in Wirklichkeit eine Protestbewegung gegen eine Welt ist, die von ungehemmter Liberalisierung, Deregulierung und Profitkonzentration beherrscht wird und in der soziale Gerechtigkeit und Umweltschutz oder der Ausbau der öffentlichen Dienste, ohne die eine Befriedigung der Grundbedürfnisse nicht möglich ist, immer stärker beschnitten werden.


Volgens de EDPS wordt in de mededeling terecht gepleit voor een evenwicht tussen de behoefte aan passende instrumenten om de veiligheid van de burgers te waarborgen en de bescherming van hun grondrechten.

Der EDSB ist der Auffassung, dass in der Mitteilung zu Recht für ein Gleichgewicht zwischen dem Bedarf an geeigneten Instrumenten zur Wahrung der Sicherheit der Bürger und dem Schutz ihrer Grundrechte eingetreten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling wordt terecht' ->

Date index: 2024-08-19
w