Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mededeling wordt tevens aangekondigd welke plannen » (Néerlandais → Allemand) :

In de mededeling wordt tevens aangekondigd welke plannen de Commissie heeft met betrekking tot toekomstige wetgevingsmaatregelen.

Außerdem wird sie die Vorhaben der Kommission in Bezug auf künftige Rechtsvorschriften bekanntgeben.


In de mededeling wordt tevens aangekondigd welke plannen de Commissie heeft met betrekking tot toekomstige wetgevingsmaatregelen.

Außerdem wird sie die Vorhaben der Kommission in Bezug auf künftige Rechtsvorschriften bekanntgeben.


In de mededeling werd tevens een waterhiërarchie voorgesteld volgens welke aanvullende opties voor de watervoorziening (bijv. ontzilting) alleen dienen te worden overwogen wanneer alle andere mogelijkheden tot verbetering van de efficiëntie aan de vraagzijde zijn uitgeput.

Ferner wurde eine Wasserhierarchie vorgeschlagen, wonach zusätzliche Wasserversorgungsoptionen (wie die Entsalzung) erst berücksichtigt werden, wenn alle anderen Möglichkeiten zur Effizienzverbesserung auf der Nachfrageseite erschöpft sind.


Volgens de verordening over het burgerinitiatief heeft de Commissie drie maanden de tijd om in een mededeling "haar juridische en politieke conclusies over het burgerinitiatief mee [te delen], waarbij zij tevens vermeldt welke maatregelen zij eventueel gaat nemen, en waarom zij deze maatregelen (niet) neemt"[3].

Nach den Bestimmungen der Verordnung über die Bürgerinitiative muss die Kommission nun innerhalb von drei Monaten „ihre rechtlichen und politischen Schlussfolgerungen zu der Bürgerinitiative sowie ihr weiteres Vorgehen bzw. den Verzicht auf ein weiteres Vorgehen und die Gründe hierfür“[3] in einer Mitteilung darlegen.


Volgens artikel 44/11/10 van de wet op het politieambt, bepaalt de Koning, bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, aan welke instellingen of personen de persoonsgegevens die noodzakelijk zijn voor het vervullen van de door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie aan hen toevertrouwde opdrachten van openbaar nut die aan wetenschappelijk onderzoek verbonden zijn, kunnen worden meegedeeld en bepaa ...[+++]

Gemäß Artikel 44/11/10 des Gesetzes über das Polizeiamt bestimmt der König durch einen im Ministerrat beratenen Erlass nach Stellungnahme des Ausschusses für den Schutz des Privatlebens, welchen Einrichtungen oder Personen die personenbezogenen Daten, die für die Erfüllung der ihnen durch oder aufgrund eines Gesetzes, eines Dekrets oder einer Ordonnanz anvertrauten Aufgaben allgemeinen Interesses in Zusammenhang mit der wissenschaftlichen Forschung notwendig sind, mitgeteilt werden können, und bestimmt Er auch die ...[+++]


Volgens de verordening over het burgerinitiatief heeft de Commissie drie maanden de tijd om “in een mededeling haar juridische en politieke conclusies over het burgerinitiatief mee [te delen], waarbij zij tevens vermeldt welke maatregelen zij eventueel gaat nemen, en waarom zij deze maatregelen (niet) neemt”[2].

Im Einklang mit den Bestimmungen der Verordnung über die Bürgerinitiative hat die Kommission drei Monate Zeit, um sich in einer Mitteilung zu der Initiative zu äußern und „ihre rechtlichen und politischen Schlussfolgerungen zu der Bürgerinitiative sowie ihr weiteres Vorgehen bzw. den Verzicht auf ein weiteres Vorgehen und die Gründe dafür darzulegen“.[2]


Mevrouw Ashton, welke plannen hebt u om deze koers te varen binnen de NAVO waar 21 van de 28 bondgenoten tevens leden van de Europese Unie zijn?

Frau Ashton, welche Pläne haben Sie, diese Karte in der NATO auszuspielen, wo 21 von 28 Verbündeten auch Mitglieder der Europäischen Union sind?


In deze mededeling beschrijft de Commissie welke elementen van essentieel belang zijn om te komen tot een vrij informatieverkeer tussen de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten, dat tevens gestructureerder verloopt dan tot nu toe het geval is geweest. Momenteel bestaan er belemmeringen voor dit vrije informatieverkeer, die voor de Raad onder meer aanleiding zijn om de derde ro ...[+++]

In dieser Mitteilung stellt die Kommission die Elemente dar, die für einen freien, besser als bisher strukturierten Verkehr von Informationen zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten wesentlich sind. Gegenwärtig bestehen Hindernisse für den freien Verkehr von Informationen, die den Rat unter anderem dazu veranlassen, die dritte Runde gegenseitiger Evaluierungen der Überprüfung des ,Austausches von Informationen und Intelligence zwischen Europol und den Mitgliedstaaten sowie zwischen den Mitgliedstaaten" zu widmen.


Belangrijk is tevens dat we duidelijk vastleggen voor welke plannen wel en voor welke plannen geen milieu-effectbeoordeling nodig is.

Ebenso muss exakt festgelegt werden, bei welchen Plänen eine Prüfung der Umweltauswirkungen erforderlich ist und bei welchen nicht.


Plannen voor een kader-samenwerkingsovereenkomst EU-Australië liepen vast op de weigering van Australië om in te stemmen met de standaardclausule inzake mensenrechten, maar het land werd niettemin beloond met een gezamenlijke verklaring waarin een nieuw partnerschap werd aangekondigd, welke in juni werd ondertekend.

Die Pläne, zwischen der EU und Australien ein Kooperationsrahmenabkommen abzuschließen, scheiterten an der Weigerung Australiens, die übliche Menschenrechtsklausel zu akzeptieren; das Land kam jedoch nichtsdestoweniger in den Genuß einer gemeinsamen Erklärung, die im Juni unterzeichnet wurde und eine neue Form der Partnerschaft begründet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling wordt tevens aangekondigd welke plannen' ->

Date index: 2025-01-13
w