Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Definitieve mededeling
Interpretatieve mededeling
Interpretatieve mededeling van de Commissie
Machtiging tot mededeling
Mededeling
Mededeling aan de pers
Mededeling aan het publiek
Mededeling van de definitieve bevindingen
Niet mededeling
Perscommuniqué
Persverklaring
Publieke mededeling

Vertaling van "mededeling zijn bovendien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

endgültige Unterrichtung


interpretatieve mededeling | interpretatieve mededeling van de Commissie

erläuternde Mitteilung | Mitteilung der Kommission zu Auslegungsfragen


mededeling aan het publiek | publieke mededeling

öffentliche Wiedergabe




signalering ter fine van mededeling van de verblijfplaats

Ausschreibung zur Aufenthaltsermittlung




Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

[ DFI ]






perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]

Pressekommuniqué [ Presseerklärung | Pressemitteilung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze mededeling is bovendien uitdrukkelijk bepaald dat alleen de importeur „die kan aantonen dat hij bij invoer van bepaalde goederen rechtstreeks of onrechtstreeks antidumpingrechten heeft betaald”, om terugbetaling kan verzoeken (punt 2.2, sub a, van de mededeling).

Diese Bekanntmachung halte außerdem ausdrücklich fest, dass die Erstattung nur der Einführer beantragen kann, der „nachweisen kann, dass er direkt oder indirekt Antidumpingzölle auf bestimmte Einfuhren entrichtet hat“ (Ziff. 2.2 a).


In de mededeling wordt bovendien de mogelijkheid genoemd een stelsel in te voeren om landen de gelegenheid te geven een klacht tegen een ander land in te dienen.

In der Mitteilung wird im Übrigen auf die Möglichkeit eingegangen, Klagen zwischen Staaten zu erheben.


Deze mededeling zal bovendien, conform de richtlijn betreffende het emissiehandelssysteem, een analyse presenteren van de situatie van energie-intensieve sectoren waarvoor is vastgesteld dat zij blootstaan aan het risico van koolstoflekkage in het licht van de uitkomsten van Kopenhagen.

Darüber hinaus wird diese Mitteilung gemäß der Forderung der ETS-Richtlinie eine Analyse der Situation der energieintensiven Wirtschaftssektoren enthalten, die vor dem Hintergrund der Ergebnisse von Kopenhagen nachweislich einem Carbon-Leakage-Risiko unterliegen.


Niet-mededeling lijkt bovendien een algemeen verzuim van de lidstaten te zijn: waar bij andere vormen van niet-nakoming enorme verschillen in het gedrag van de afzonderlijke lidstaten te constateren zijn, valt de niet-mededeling van omzettingsmaatregelen (en van ontwerpen voor technische voorschriften uit hoofde van Richtlijn 98/34/EG) in vrijwel dezelfde mate bij alle lidstaten vast te stellen.

Überdies scheint die Nichtmitteilung bei den Mitgliedstaaten gängige Praxis zu sein – während in anderen Bereichen große zwischenstaatliche Unterschiede bei der Erfüllung von Verpflichtungen bestehen, liegen die Mitgliedstaaten bei der Nichtmitteilung von Umsetzungsmaßnahmen (und der Anmeldung geplanter technischer Vorschriften gemäß Richtlinie 98/34/EG) nahezu gleichauf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mededeling zal bovendien als naslagwerk dienen. Op basis daarvan zal de Commissie in voorkomend geval uiterlijk in december 2006 voorstellen terzake formuleren.

Auf dieser Grundlage wird die Kommission gegebenenfalls bis zum Dezember 2006 entsprechende Vorschläge vorlegen.


In de mededeling zijn bovendien de conclusies van recent onderzoek verwerkt. Er is zo een thematische strategie inzake afvalpreventie en afvalrecycling uitgewerkt. De Commissie heeft aangekondigd dat deze strategie in september 2004 kan worden goedgekeurd.

Aerdem formalisiert die Mitteilung die thematische Strategie für Abfallvermeidung und -recycling, deren Annahme die Kommission für September 2004 angekündigt hat.


Deze mededeling bevatte bovendien nadere gegevens over de mogelijke vorm van de maatregel, die op verzoek van de Commissie in een e-mail van Duitsland van 18 februari 2004 nader werd toegelicht.

Die Mitteilung enthielt darüber hinaus weitere Einzelheiten zur möglichen Ausgestaltung der Maßnahme, die auf Nachfrage der Kommission in einer E-Mail Deutschlands vom 18. Februar 2004 näher präzisiert wurden.


Het zou bovendien kennelijk strijdig zijn met de in artikel 67ter nagestreefde doelstelling dat de niet-inachtneming van de in die bepaling voorgeschreven verplichting tot mededeling de toepassing teweegbrengt van een « vermoeden van schuld » ten laste van één van de in artikel 67ter bedoelde natuurlijke personen of van de rechtspersoon, vermits een dergelijk vermoeden in sommige gevallen precies ertoe zou kunnen aanzetten de in de in het geding zijnde bepaling bedoelde verplichting tot medede ...[+++]

Es würde ausserdem im Widerspruch zur Zielsetzung von Artikel 67ter stehen, wenn die Nichteinhaltung der in dieser Bestimmung vorgeschriebenen Mitteilungspflicht zur Anwendung einer « Unschuldsvermutung » zum Nachteil einer der natürlichen Personen im Sinne von Artikel 67ter oder der juristischen Person führen würde, da eine solche Vermutung in gewissen Fällen gerade dazu verleiten könnte, gegen die in der fraglichen Bestimmung vorgesehene Mitteilungspflicht zu verstossen.


Deze mededeling onderkent bovendien de belangrijke bijdrage van de vier landen die het NCTS op 10 mei 2000 mede in werking hebben gesteld (Spanje, Italië, Duitsland en Zwitserland) door hun eigen applicaties te ontwikkelen en het internationale berichtenverkeer op gang te brengen.

Außerdem seien hier die grundlegenden Beiträge der vier Länder (Spanien, Italien, Deutschland und Schweiz) anerkannt, die den Start des NCTS am 10. Mai 2000 gefördert haben, indem sie ihre eigenen Anwendungen entwickelt und den internationalen Austausch von Nachrichten in die Wege geleitet haben.


In de mededeling wordt bovendien de nadruk gelegd op de last door de opvang van vluchtelingen die rust op ontwikkelingslanden die gastland zijn, met name bij langdurige situaties.

Darüber hinaus wird die mit der Aufnahme von Flüchtlingen verbundene Belastung für die Entwicklungsländer, insbesondere im Fall einer verlängerten Flüchtlingspräsenz unterstrichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling zijn bovendien' ->

Date index: 2021-05-20
w