Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekendmaken van mededelingen
Betekening van gerechtelijke mededelingen
Verspreiding van vertrouwelijke mededelingen
Verzameling der mededelingen

Vertaling van "mededelingen betreffen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


betekening van gerechtelijke mededelingen

Zustellung von Urkunden


sociale gegevens van persoonlijke aard die de gezondheid betreffen

personenbezogene Sozialdaten über die Gesundheit


mededelingen van de andere partijen of van het Bureau zelf

Bescheide des Amtes oder Schriftsätze anderer Beteiligter


bekendmaken van mededelingen

Veröffentlichung von Mitteilungen


verspreiding van vertrouwelijke mededelingen

Verbreitung von vertraulichen Nachrichten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die mededelingen betreffen de door de producenten ingediende verzoeken om omzetting.

Diese Mitteilungen betreffen die Umwandlungsanträge der Erzeuger.


De opdrachten van deze vereniging doen geenszins afbreuk aan de bevoegdheden van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid met betrekking tot het verlenen van machtigingen voor de mededelingen van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen.

Die Aufgaben dieser Vereinigung beeinträchtigen keineswegs die Befugnisse des sektoriellen Ausschusses der sozialen Sicherheit und der Gesundheit hinsichtlich der Erteilung von Ermächtigungen zur Mitteilung personenbezogener Gesundheitsdaten.


Drie mededelingen die eruitspringen, betreffen de verbetering van het wetenschappelijk en technisch advies voor het beheer van het communautair visserijbeleid (PB C 47 van 27.2.2003, blz. 5), een uniforme en effectieve uitvoering van het gemeenschappelijk visserijbeleid (COM(2003) 130) en de visserijbetrekkingen met derde landen (COM(2002) 637).

Drei Mitteilungen in der langen Liste der Kommissionsvorschläge betreffen die Verbesserung der wissenschaftlichen und technischen Beratung für die Fischereiverwaltung der Gemeinschaft (ABl. C 47 vom 27.2.2003, S. 5), die einheitliche und effektive Umsetzung der GFP (KOM(2003) 130) und die Fischereibeziehungen mit Drittländern (KOM(2002) 637).


Laatstgenoemd document bevat doelstellingen die reeds in de mededelingen van 2001 werden geformuleerd en voorziet in concrete maatregelen die de Commissie, het Europees Parlement, de Raad en de lidstaten betreffen.

Letztere enthält Zielvorgaben, die sich bereits in den Mitteilungen von 2001 finden, und sieht konkrete Maßnahmen vor, die die Kommission, das Europäische Parlament, den Rat und die Mitgliedstaaten betreffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De belangrijkste vrijstellingen betreffen reclame op verkooppunten en mededelingen aan bij de tabakshandel betrokken personen.

Wichtigste Ausnahmen sind die Werbung an Verkaufsstellen und Mitteilungen an Personen, die im Tabaksektor tätig sind.


Indien een oproep tot mededinging wordt gedaan door middel van een periodieke indicatieve aankondiging of een mededeling inzake het bestaan van een erkenningsregeling, die vele afzonderlijke opdrachten kunnen betreffen, kan de hoeveelheid te verstrekken inlichtingen te groot worden. Bovendien kunnen deze aankondigingen of mededelingen lang (soms meer dan een jaar) voor de aanvang van de afzonderlijke opdracht worden gepubliceerd, waardoor de inlichtingen achterhaald kunnen zijn.

Ferner können diese Informationen so umfangreich sein, dass sie nicht in den Bekanntmachungen aufgeführt werden können, wenn der Aufruf zum Wettbewerb über eine regelmäßige Bekanntmachung oder über eine Bekanntmachung über das Bestehen eines Prüfungssystems erfolgt, die nicht nur eine Vielzahl von Einzelaufträgen betreffen können, sondern die auch im Verhältnis zur Vergabe des einzelnen Auftrags so früh veröffentlicht werden (bisweilen ein Jahr oder mehr im Voraus), dass diese Informationen unter Umständen veraltet sind.


Bovendien wordt verwezen naar een groot aantal mededelingen van de Commissie die ongetwijfeld belangrijke onderwerpen betreffen als de veroudering van de bevolking, de sociale verantwoordelijkheid van het bedrijfsleven en de fundamentele arbeidsnormen.

Abgesehen davon sei angemerkt, dass die Kommission eine große Zahl von Mitteilungen zu zweifellos wichtigen Themen veröffentlicht hat, wie die Alterung der Bevölkerung, die soziale Verantwortung der Unternehmen oder die Kernarbeitsnormen.


Om de kwaliteit en de transparantie van haar werk te verbeteren, keurt de Commissie tegelijk met dit actieplan twee specifieke mededelingen goed, waarin twee van de belangrijkste maatregelen die haar betreffen, nader worden omschreven: enerzijds de vaststelling van minimumnormen voor de raadpleging en anderzijds de vaststelling van een geïntegreerde effectbeoordelingsmethode voor haar belangrijkste beleids- en wetgevingsinitiatieven.

So verabschiedet die Kommission zur Verbesserung von Qualität und Transparenz ihrer Arbeit gleichzeitig mit diesem Aktionsplan zwei spezifische Mitteilungen, die sie selbst betreffende wesentliche Maßnahmen darlegen: zum einen die Festlegung von Mindestnormen für die Konsultation, zum anderen die Definition einer integrierten Methode der Folgenabschätzung zu ihren wichtigen politischen und legislativen Initiativen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededelingen betreffen' ->

Date index: 2021-04-29
w