Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRD
Belgische strijdkrachten in Duitsland
Betekening van gerechtelijke mededelingen
Bondsrepubliek Duitsland
DDR
Duitse Bondsrepubliek
Duitse Democratische Republiek
Duitsland
Eenwording van Duitsland
Oost-Duitsland
Vereniging van Duitsland
Verspreiding van vertrouwelijke mededelingen
Verzameling der mededelingen
Voormalige DDR
West-Duitsland

Traduction de «mededelingen van duitsland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

Vereinigung Deutschlands [ deutsche Wiedervereinigung | Teilung Deutschlands | Wiedervereinigung Deutschlands ]


Duitsland [ Bondsrepubliek Duitsland | BRD | Duitse Bondsrepubliek | West-Duitsland ]

Deutschland [ BRD | BR Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland | Westdeutschland ]




betekening van gerechtelijke mededelingen

Zustellung von Urkunden


administratieve en technische Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag van Prüm | Uitvoeringsovereenkomst van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie, ondertekend te Prüm, Duitsland op 27 mei 20 ...[+++]

Vereinbarung über die verwaltungsmäßige und technische Durchführung des Prümer Vertrags


Bondsrepubliek Duitsland | Duitsland

Deutschland | die Bundesrepublik Deutschland


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Deutsche Demokratische Republik [ DDR | ehemalige DDR | Ostdeutschland ]


Belgische strijdkrachten in Duitsland

Belgische Streitkräfte in Deutschland




verspreiding van vertrouwelijke mededelingen

Verbreitung von vertraulichen Nachrichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de mededelingen van Duitsland bestaat er slechts een klein risico dat een eventuele daling van de boekwaarde van de RSGV in verband met WestLB nadelige gevolgen zal hebben voor de spaarbank.

Angaben Deutschlands zufolge ist das Risiko gering, dass sich eine etwaige Verschlechterung des Buchwerts des RSGV bezüglich der WestLB nachteilig auf die Sparkasse auswirken wird.


Het is ergerlijk dat Duitsland in de aanloop naar de bijeenkomst van de Europese Raad van deze week en ook in mededelingen betreffende de Raadszitting van over 14 dagen te kennen heeft gegeven niet te zullen onderhandelen over de voorwaarden voor Griekenland en de nodige wijzigingen.

Ich bin sehr irritiert darüber, dass es im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates in dieser Woche und auch schon in Ankündigungen des Rates in 14 Tagen aus Deutschland heißt, über Konditionen für Griechenland und für notwendige Veränderungen werde mit Deutschland nicht zu reden sein.


Alleen al uit het feit dat Duitsland in de genoemde periode vijf mededelingen aan de Commissie heeft gericht, blijkt dat de informatie ook naar de mening van Duitsland niet volledig genoeg was om de Commissie in staat te stellen een beschikking te doen in de betreffende zaak.

Allein die Tatsache, dass Deutschland im genannten Zeitraum fünf Mitteilungen an die Kommission gerichtet hat, belegt, das auch nach Ansicht Deutschlands die Informationen nicht vollständig genug waren, um der Kommission zu gestatten, eine Entscheidung im vorliegenden Fall zu treffen.


In diezelfde periode heeft Duitsland niet minder dan 5 mededelingen met extra informatie aan de Commissie gericht.

In demselben Zeitraum hat Deutschland nicht weniger als 5 Mitteilungen mit zusätzlichen Informationen an die Kommission gerichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« betekeningen en kennisgevingen die zonder bijzonder verzoek rechtstreeks door de post worden uitgevoerd, voor het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland enkel bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs worden aanvaard, en enkel onder de verdere voorwaarde dat het te betekenen of mede te delen stuk in een van de volgende talen is gesteld, of daaraan een vertaling in een van deze talen is toegevoegd : Duits of een van de officiële talen van de lidstaat van herkomst van dat stuk indien de geadresseerde onderdaan van deze lidstaat is » (Mededelingen van de li ...[+++]

« Zustellungen, die ohne besonderes Ersuchen unmittelbar durch die Post vorgenommen werden, für das Hoheitsgebiet der Bundesrepublik Deutschland nur in der Versandform des Einschreibens mit Rückschein und nur unter der weiteren Bedingung zugelassen werden, dass das zuzustellende Schriftstück in einer der folgenden Sprachen abgefasst oder ihm eine Ubersetzung in eine dieser Sprachen beigefügt ist: Deutsch oder eine der Amtssprachen des Ubermittlungsmitgliedstaats, sofern der Adressat Staatsangehöriger dieses Mitgliedstaats ist » (Angaben der Mitgliedstaaten gemäss Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 übe ...[+++]


4. acht het absoluut onaanvaardbaar dat er nog altijd 'oude' lidstaten zijn (Duitsland, Griekenland en Spanje) die mededelingen over onregelmatigheden niet in elektronische vorm aan de Commissie voorleggen, dat deze onvolledig zijn en dat het tot achterstanden van meerdere jaren komt;

4. hält es für völlig inakzeptabel, dass es immer noch „alte“ Mitgliedsstaaten gibt (Deutschland, Griechenland und Spanien), die Mitteilungen über Unregelmäßigkeiten nicht in elektronischer Form an die Kommission weiterleiten, dass diese unvollständig sind und dass es bei der Weiterleitung zu mehrjährigen Verzögerungen kommt;


4. acht het absoluut onaanvaardbaar dat er nog altijd 'oude' lidstaten zijn (Duitsland, Griekenland en Spanje) die mededelingen over onregelmatigheden niet in elektronische vorm aan de Commissie voorleggen, dat deze onvolledig zijn en dat het tot achterstanden van meerdere jaren komt;

4. hält es für völlig inakzeptabel, dass es immer noch "alte" Mitgliedsstaaten gibt (Deutschland, Griechenland und Spanien), die Mitteilungen über Unregelmäßigkeiten nicht in elektronischer Form an die Kommission weiterleiten, dass diese unvollständig sind und dass es bei der Weiterleitung zu mehrjährigen Verzögerungen kommt;


7. stelt vast dat Duitsland, Griekenland en Spanje de vigerende wetgeving schenden en onregelmatigheden in de landbouwsector niet in digitale vorm aan OLAF toezenden, terwijl Duitsland en Spanje 52% van het totale aantal meldingen voor hun rekening nemen; verlangt van de betrokken lidstaten dat zij hun mededelingen in digitaal formaat toezenden;

7. stellt fest, dass Deutschland, Griechenland und Spanien geltendes Recht verletzen und Unregelmäßigkeiten im Agrarsektor nicht in digitaler Form an OLAF übermitteln; dabei sind Deutschland und Spanien verantwortlich für 52% der Gesamtzahl der Mitteilungen; fordert die betroffenen Mitgliedstaaten auf, ihre Mitteilungen in digitalem Format zu senden;


8. stelt vast dat Duitsland, Griekenland en Spanje de vigerende wetgeving schenden en onregelmatigheden in de landbouwsector niet in digitale vorm aan OLAF toezenden, terwijl Duitsland en Spanje 52% van het totale aantal meldingen voor hun rekening nemen; verlangt van de betrokken lidstaten dat zij hun mededelingen in digitaal formaat toezenden;

8. stellt fest, dass Deutschland, Griechenland und Spanien geltendes Recht verletzen und Unregelmäßigkeiten im Agrarsektor nicht in digitaler Form an OLAF übermitteln; dabei sind Deutschland und Spanien verantwortlich für 52% der Gesamtzahl der Mitteilungen; fordert die betroffenen Mitgliedstaaten auf, ihre Mitteilungen in digitalem Format zu senden;


In de mededelingen van de regering van de Bondsrepubliek Duitsland worden de resultaten van ieder segment voor de jaren 2001-2006 consequent afzonderlijk aangetoond en in duidelijk te volgen stappen afgeleid.

In den Mitteilungen der Bundesregierung würden die Ergebnisse jedes Geschäftsfelds für die Jahre 2001-2006 konsequent einzeln ausgewiesen und in nachvollziehbaren Stufen hergeleitet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededelingen van duitsland' ->

Date index: 2021-04-05
w