12. doet een beroep op de Europese Raad ervoor te zorgen dat alle Raden, en
niet alleen de Raad Mededinging, de kwestie van het concurrent
ievermogen over een breed front aanpakt, met name door voltooiing van de bestaande interne markt, ontwikkeling van de interne markt voor diensten, voltooiing van de risicokapitaalmarkt voor het eind van 2003 en het actieprogramma financiële diensten voor eind 2005, en door de omzetting van wetgeving ter verbetering van de goede werking van de telecommunicatie-, energie- en vervoersmarkten; onderstr
...[+++]eept het belang van een toezegging op het hoogste politieke niveau dat de bevoegdheden van het Parlement om uitvoeringswetgeving (niveau 2) te herzien binnen het kader van de uitvoering van het actieprogramma financiële diensten zullen worden gehandhaafd; 12. fordert den Europäischen Rat auf, dafür Sorge zu tragen, dass sich alle Fachräte und nicht nur der Rat "Wettbewerbs
fähigkeit" in einer breiten Front mit der Wettbewerbsfähigkeit auseinandersetzen, indem sie insbesondere den bestehenden Binnenmarkt vervollständigen, den Binnenmarkt für Dienstleistungen ausbauen, den Risikokapitalmarkt bis Ende 2003 und den Aktionsplan für Finanzdienstleistungen bis Ende 2005 umsetzen und indem sie die Rechtsvorschriften zur Verbesserung der Leistung der Märkte für Telekommunikation, Energie und Verkehr umsetzen; unterstreicht, wie wichtig es ist, sich um die politische Zusicherung auf höchster Ebene
...[+++]zu bemühen, dass die Legislativrechte des Parlaments bezüglich der Kontrolle der Durchführungsvorschriften (Niveau II) im Rahmen der Umsetzung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen gewahrt bleiben;