4. acht het noodzakelijk, teneinde de pluraliteit van meningen, de diversiteit van culturen, het bevorderen van de creativiteit en de onafhankelijkheid van de informatie te garanderen, dat er grenzen worden gesteld aan het eigendom van de media, waarbij verder moet worden gegaan dan alleen m
aar te eisen dat de gebruikelijke criteria met
betrekking tot het mededingingsrecht worden nageleefd, dat het aantal aandelen in handen van één persoon en de diverse middelen van ondersteuning worden beperkt, rekening houdend met de verwantschaps- of afhankelijkheidsbetrekkingen ten aanzie
...[+++]n van een programma- of reclamemaker, en met het criterium mediumbereik;
4. hält es zur Gewährleistung des Pluralismus der Ideen und der Vielfalt der Kulturen sowie zur Unterstützung des Kulturschaffens und der Unabhängigkeit der Information für notwendig, über die üblichen Kriterien des Wettbewerbsrechts hinaus Beschränkungen für das Eigentum an Medien einzuführen, die Zahl der Anteile, die eine Person besitzen darf, sowie die Anzahl der Trägermedien zu beschränken, wobei mögliche wirtschaftliche Verquickungen oder Abhängigkeiten gegenüber einem Programmanbieter oder einem Werbekunden sowie die Einschaltquoten zu berücksichtigen sind;