Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geassocieerde onderneming
Internationale mededingingsregeling
Mededingingsregeling
Onderlinge afspraak tussen producenten
Onrechtmatige mededingingsregeling
Werkgroep Tenuitvoerlegging mededingingsregels

Traduction de «mededingingsregeling tegemoet » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

Kartellabsprache [ Absprache | Absprache zwischen Erzeugern | assoziiertes Unternehmen | Betriebszusammenschluss ]


internationale mededingingsregeling

internationales Kartell


onrechtmatige mededingingsregeling

unzulässige Wettbewerbsbeschränkung


Werkgroep Tenuitvoerlegging mededingingsregels

Arbeitsgruppe für die Durchführung der Wettbewerbsvorschriften


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. uit zijn voldoening over de flexibele houding die de EU-onderhandelaars tentoon hebben gespreid door de ontwikkelingslanden tegemoet te komen op essentiële punten zoals de handel in landbouwproducten, investeringen en mededingingsregels; herinnert eraan dat het in zijn bovengenoemde resolutie van 3 juli 2003 twijfels had geuit omtrent de vraag of er onder de WTO-leden wel de nodige steun bestaat voor het aangaan van onderhandelingen over de zgn". Singapore-punten";

12. begrüßt die Flexibilität der EU-Unterhändler, die in den Schlüsselfragen Agrarhandel, Investitionen und Wettbewerbsregeln den Positionen der Entwicklungsländer entgegengekommen sind; verweist darauf, dass es in seiner oben genannten Entschließung vom 3. Juli 2003 Zweifel angemeldet hatte, ob unter den WTO-Mitgliedern die notwendige Unterstützung für die Aufnahme der Verhandlungen über die Singapur-Fragen vorhanden ist;


12. uit zijn voldoening over de flexibele houding die de EU-onderhandelaars tentoon hebben gespreid door de ontwikkelingslanden tegemoet te komen op essentiële punten zoals de handel in landbouwproducten, investeringen en mededingingsregels; herinnert eraan dat het in zijn resolutie van 3 juli 2003 over de voorbereiding van de Vijfde WTO-ministersconferentie twijfels had geuit omtrent de vraag of er onder de WTO-leden wel de nodige steun bestaat voor het aangaan van onderhandelingen over de zgn". Singapore issues";

12. begrüßt die Flexibilität der EU-Unterhändler, die in den Schlüsselfragen Agrarhandel, Investitionen und Wettbewerbsregeln den Positionen der Entwicklungsländer entgegengekommen sind; verweist darauf, dass es in seiner Entschließung vom 3. Juli 2003 zur Vorbereitung der 5. WTO-Ministerkonferenz Zweifel angemeldet hat, ob unter den WTO-Mitgliedern die notwendige Unterstützung für die Aufnahme der Verhandlungen über die Singapur-Fragen vorhanden ist;


9. uit zijn voldoening over de flexibele houding die de EU-onderhandelaars tentoon hebben gespreid door de ontwikkelingslanden tegemoet te komen op essentiële punten zoals de handel in landbouwproducten, investeringen en mededingingsregels en herinnert eraan dat het al vroeg had gewezen op de noodzaak van flexibiliteit met name ten aanzien van de Singapore Issues;

9. begrüßt die Flexibilität der EU-Unterhändler, die in den Schlüsselfragen wie Agrarhandel, Investitionen und Wettbewerbsregeln den Positionen der Entwicklungsländer entgegengekommen sind; und weist darauf hin, dass frühzeitig die Notwendigkeit von Flexibilität, insbesondere betreffend die Singapur-Themen, aufgezeigt wurde;


Overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad van 16 december 2002 betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag (1) kan de Commissie in gevallen waarin zij voornemens is een beschikking tot beëindiging van een inbreuk te geven en de betrokken ondernemingen toezeggingen doen om aan de bezwaren tegemoet te komen die de Commissie hun in haar voorlopige beoordeling te kennen heeft gegeven, die toezeggingen bij beschikking een verbindend karakter verlenen.

Beabsichtigt die Kommission, eine Entscheidung zur Abstellung einer Zuwiderhandlung zu erlassen, und bieten die beteiligten Unternehmen an, Verpflichtungen einzugehen, die geeignet sind, die ihnen von der Kommission nach ihrer vorläufigen Beurteilung mitgeteilten Bedenken auszuräumen, so kann die Kommission gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln (1) diese Verpflichtungszusagen im Wege einer Entscheidung für bindend für die Unternehmen erklären.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. constateert dat de afschaffing van de notificatieverplichting van mededingingsregels enerzijds leidt tot een vermindering van de administratieve belasting van ondernemingen maar anderzijds minder rechtszekerheid biedt; is van mening dat de Commissie aan de wens tot meer rechtszekerheid bij ondernemingen tegemoet moet komen door het scheppen van de mogelijkheid om in uitzonderlijke gevallen een algemeen geldende uitspraak te doen over de verenigbaarheid van afspraken met de Europese mededingingsvoorschriften(business review letter) ...[+++]

2. stellt fest, dass die Abschaffung der Verpflichtung zur Notifizierung von Wettbewerbsregeln einerseits zu einer Verringerung der administrativen Belastung von Unternehmen führt, aber andererseits weniger Rechtssicherheit bietet; ist der Auffassung, dass die Kommission dem Wunsch der Unternehmen nach mehr Rechtssicherheit entgegenkommen muss, indem sie die Möglichkeit schafft, in Ausnahmefällen ein allgemein verbindliches Urteil über die Vereinbarkeit von Absprachen mit den europäischen Wettbewerbsvorschriften (business review letter) abzugeben;


23. ziet met grote belangstelling het voorstel van de Commissie over de toekomst van de distributie van voertuigen tegemoet, en onderstreept dat wat dat betreft terdege rekening moet worden gehouden met de belangen van de consumenten, en dat diepgaand moet worden onderzocht of een verdere vrijstelling van toepassing van de mededingingsregels van de EU in deze sector verantwoord is;

23. weist darauf hin, dass es mit großem Interesse den Vorschlag der Kommission über die Zukunft des Kraftfahrzeugvertriebs erwartet, der dem Verbraucherinteresse ordnungsgemäß Rechnung tragen muss, und dass sorgfältig geprüft werden muss, ob eine weitere Freistellung von der Anwendung der Wettbewerbsregeln der Europäischen Union in diesem Sektor noch gerechtfertigt ist;


Bij een beschikking krachtens artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1/2003 wordt er geen schending van de mededingingsregels vastgesteld, maar stemmen de partijen ermee in om aan de bezorgdheden tegemoet te komen die de Commissie in haar voorlopige beoordeling heeft geformuleerd.

In einer in Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 genannten Entscheidung muss nicht festgestellt werden, ob gegen die Wettbewerbsregeln verstoßen wurde bzw. wird, aber die beteiligten Unternehmen erkennen an, die von der Kommission in der vorläufigen Beurteilung mitgeteilten wettbewerbsrechtlichen Bedenken auszuräumen.


Overwegende dat op het gebied van het vervoer per spoor , over de weg en over de binnenwateren binnen afzienbare tijd de aanvaarding van een mededingingsregeling tegemoet kan worden gezien , gelet op de reeds aangevangen werkzaamheden tot het ontwerpen van een gemeenschappelijk vervoerbeleid ; dat daarentegen op het gebied van de zee - en luchtvaart niet kan worden voorzien of en wanneer de Raad passende bepalingen zal vaststellen en dat derhalve de niet-toepassing van Verordening no . 17 slechts op het gebied van het vervoer per spoor , over de weg en over de binnenwateren aan een termijn kan worden gebonden ;

Auf dem Gebiet des Eisenbahn-, Strassen- und Binnenschiffsverkehrs ist eine Wettbewerbsregelung angesichts der in Gang befindlichen Arbeiten zur gemeinsamen Verkehrspolitik in absehbarer Zeit zu erwarten ; auf dem Gebiet der Seeschiffahrt und der Luftfahrt ist dagegen noch nicht abzusehen, ob und wann der Rat geeignete Vorschriften erlassen wird ; daher kann die Nichtanwendung der Verordnung Nr. 17 nur auf dem Gebiet des Eisenbahn-, Strassenund Binnenschiffsverkehrs befristet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededingingsregeling tegemoet' ->

Date index: 2023-05-10
w