Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medefinanciering geen aanmerkelijke vorderingen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Begunstigden die activiteiten in derde landen verrichten, zoals de PIOB en de IASCF, mogen geen medefinanciering meer van de Gemeenschap ontvangen indien zij na de eerste twee jaar medefinanciering geen aanmerkelijke vorderingen hebben geboekt in het streven naar een situatie waarin neutrale financieringsregelingen het hoofdbestanddeel vormen van hun totale financiering, met inbegrip van financieringen van deelnemers in derde landen.

In Drittländern international tätige Begünstigte wie das PIOB und die IASCF sollten keine gemeinschaftliche Kofinanzierung mehr erhalten, wenn sie nach den ersten beiden Jahren der Kofinanzierung keinen bedeutenden Fortschritt dahin gehend gemacht haben, dass sie gewährleisten, dass neutrale Finanzierungsvereinbarungen, einschließlich von Parteien aus Drittländern, die Mehrheit ihrer Gesamtfinanzierung ausmachen.


2. Begunstigden die internationale activiteiten in derde landen verrichten, zoals IASCF en PIOB, ontvangen uit hoofde van het programma geen medefinanciering meer van de Gemeenschap indien zij na de eerste twee jaar medefinanciering geen aanmerkelijke vorderingen hebben geboekt in het streven naar een situatie waarin neutrale financieringsregelingen het hoofdbestanddeel vormen van hun totale financiering, met inbegrip van financieringen van deelnemers in derde landen.

(2) In Drittländern international tätige Begünstigte wie die IASCF und das PIOB erhalten keine weitere Beihilfe aus dem Programm, wenn sie nach den ersten beiden Jahren der Kofinanzierung keinen bedeutenden Fortschritt dahin gehend gemacht haben, dass sie gewährleisten, dass neutrale Finanzierungsvereinbarungen, einschließlich von Parteien aus Drittländern, die Mehrheit ihrer Gesamtfinanzierung ausmachen.


— laten het recht van de lidstaten om de fundamentele beginselen van hun socialezekerheidsstelsel vast te stellen onverlet en mogen geen aanmerkelijke gevolgen hebben voor het financiële evenwicht van dat stelsel,

– berühren nicht die anerkannte Befugnis der Mitgliedstaaten, die Grundprinzipien ihres Systems der sozialen Sicherheit festzulegen, und dürfen das finanzielle Gleichgewicht dieser Systeme nicht erheblich beeinträchtigen;


4. Wanneer de Commissie in het kader van het voorontwerp van begroting bij de begrotingsautoriteit haar eerste kredietaanvraag indient voor het jaar volgend op de eerste twee jaar waarin de IASCF en de PIOB zijn gefinancierd, legt zij één maand voor de indiening van dat verzoek een verslag voor waarin zij beoordeelt of IASCF en PIOB aanmerkelijke vorderingen hebben geboekt in het streven naar een situatie waarin neutrale financieringsregelingen het hoofdbestanddeel vormen van hun totale financiering, met inbegrip ...[+++]

(4) Wenn die Kommission der Haushaltsbehörde ihren ersten Antrag auf Bewilligung von Mitteln als Teil des Vorentwurfs des Haushaltsplans bezüglich des Jahres nach den ersten beiden Jahren der Finanzierung der IASCF und des PIOB vorlegt, muss sie einen Monat vor einem solchem Antrag einen Bericht darüber vorlegen, ob die IASCF und der PIOB beträchtliche Fortschritte dahingehend gemacht haben, dass sie gewährleisten, dass neutrale Finanzierungsvereinbaru ...[+++]


- laten het recht van de lidstaten om de fundamentele beginselen van hun socialezekerheidsstelsel vast te stellen onverlet en mogen geen aanmerkelijke gevolgen hebben voor het financiële evenwicht van dat stelsel;

- berühren nicht die anerkannte Befugnis der Mitgliedstaaten, die Grundprinzipien ihres Systems der sozialen Sicherheit festzulegen, und dürfen das finanzielle Gleichgewicht dieser Systeme nicht erheblich beeinträchtigen;


De waarheid is immers dat we op dit moment geen duidelijke vorderingen hebben gemaakt ten opzichte van 2001.

Die Wahrheit ist jedoch, dass wir heute auf vielen Gebieten keine deutlichen Fortschritte im Vergleich zu 2001 erreicht haben.


E. overwegende dat Bosnië en Herzegovina aanmerkelijke vooruitgang hebben geboekt in de samenwerking met het ICTY maar dat er nog geen sprake is van volledige samenwerking,

E. in der Erwägung, dass Bosnien und Herzegowina bei der Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof erhebliche Fortschritte erzielt haben, dass aber eine umfassende Zusammenarbeit nach wie vor aussteht,


We hebben aanmerkelijke vorderingen gemaakt in de richting van een betere en grotere transparantie.

Wir haben erhebliche Fortschritte hin zu besserer und größerer Transparenz erzielt.


(11) De lidstaten kunnen ook toestaan dat de nationale regelgevende instantie de verplichtingen in verband met de voorwaardelijke toegang tot digitale omroepdiensten opnieuw beziet om met behulp van een marktanalyse na te gaan of er verplichtingen afgeschaft of gewijzigd moeten worden voor exploitanten die op de betrokken markt geen aanmerkelijke macht hebben.

(11) Die Mitgliedstaaten können ihren einzelstaatlichen Regulierungsbehörden ferner gestatten, die Verpflichtungen in Verbindung mit der Zugangsberechtigung zu digitalen Rundfunk- und Fernsehdiensten zu überprüfen, um mittels einer Marktanalyse zu beurteilen, ob die Zugangsbedingungen in Bezug auf Betreiber, die nicht über beträchtliche Marktmacht auf dem relevanten Markt verfügen, geändert oder zurückgenommen werden sollten.


Voor de EPLP komt het neer op een politiek oordeel: kunnen we beter helemaal geen richtlijn hebben en zo toestaan dat een ongereguleerde markt voor overnames blijft bestaan, zonder openbaarmaking of transparantie van bedrijfsstructuren en met weinig of geen waarborging van de rechten van werknemers op informatie en raadpleging, of is het beter om voor een richtlijn te stemmen waarmee het mogelijk wordt aanmerkelijke vorderingen te maken met het creëren van een open en transparant kader voor overnames, en die nieuw ...[+++]

Nach Ansicht der EPLP stellt sich letztlich folgende politische Frage: Ist es besser, keine Richtlinie zu haben und so den Fortbestand eines unregulierten Übernahmemarktes ohne transparente Unternehmensstrukturen zu ermöglichen, auf dem die Rechte der Arbeitnehmer auf Anhörung und Unterrichtung kaum oder gar nicht garantiert werden, oder wäre es besser, für eine Richtlinie zu stimmen, die beträchtliche Fortschritte bei der Schaffung eines offenen und transparenten Rahmens für Übernahmen ermöglicht und neue Vorgaben zur Gewährleistung ...[+++]


w