Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Degene die rekening moet doen
Materiaal begrijpen dat vertaald moet worden
Medegedeeld stuk
Ontvangst van het medegedeelde stuk
Rekeningdoende persoon
Softwarearchitectuur bepalen
Softwarearchitectuur definiëren
Softwarearchitectuur opstellen
Telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Traduction de «medegedeeld moet worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


kennis medegedeeld met de bevoegdheid er vrijelijk over te beschikken

Kenntnisse,die zur freien verfuegung mitgeteilt wurden


ontvangst van het medegedeelde stuk

Zugang des zugestellten Schriftstücks


degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


telefoonnummer dat in noodgeval moet worden gebruikt

Notrufnummer




materiaal begrijpen dat vertaald moet worden

den zu übersetzenden Text verstehen


definiëren aan welke richtlijnen en vereisten een softwarearchuitectuur moet voldoen | softwarearchitectuur opstellen | softwarearchitectuur bepalen | softwarearchitectuur definiëren

Anwendungsarchitektur definieren | Softwarearchitekturen definieren | Softwarearchitektur definieren | Softwarearchitektur festlegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de beslissing niet binnen drie maanden aan de aanvrager is medegedeeld, moet ervan uit worden gegaan dat het beroep is afgewezen".

Bei fehlender Notifizierung innerhalb drei Monaten gilt der Einspruch als zurückgewiesen".


b)indien het stuk betekend of medegedeeld moet worden voordat het bij het gerecht wordt ingediend, op het tijdstip waarop de autoriteit die verantwoordelijk is voor de betekening of de kennisgeving het stuk ontvangt, mits de verzoeker vervolgens niet heeft nagelaten te doen wat hij met het oog op de indiening van het stuk bij het gerecht moest doen, of

b)falls die Zustellung vor Einreichung des Schriftstücks bei Gericht zu bewirken ist, zu dem Zeitpunkt, zu dem die für die Zustellung verantwortliche Stelle das Schriftstück erhalten hat, vorausgesetzt, dass der Kläger es in der Folge nicht versäumt hat, die ihm obliegenden Maßnahmen zu treffen, um das Schriftstück bei Gericht einzureichen, oder


indien het stuk betekend of medegedeeld moet worden voordat het bij het gerecht wordt ingediend, op het tijdstip waarop de autoriteit die verantwoordelijk is voor de betekening of de kennisgeving het stuk ontvangt, mits de verzoeker vervolgens niet heeft nagelaten te doen wat hij met het oog op de indiening van het stuk bij het gerecht moest doen, of

falls die Zustellung vor Einreichung des Schriftstücks bei Gericht zu bewirken ist, zu dem Zeitpunkt, zu dem die für die Zustellung verantwortliche Stelle das Schriftstück erhalten hat, vorausgesetzt, dass der Kläger es in der Folge nicht versäumt hat, die ihm obliegenden Maßnahmen zu treffen, um das Schriftstück bei Gericht einzureichen, oder


6. beklemtoont dat het Parlement en de Raad volledig geïnformeerd moeten worden over het tijdpad en de inhoud van de beoogde gedelegeerde maatregelen; is van oordeel dat het voornemen om een ontwerp van technische reguleringsnorm goed te keuren of te verwerpen schriftelijk en met opgaaf van redenen aan de voorzitter van de bevoegde parlementaire commissie en aan de rapporteur en de schaduwrapporteur moet worden medegedeeld; stelt dat de Commissie in geval van gedelegeerde handelingen eveneen ...[+++]

6. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das Parlament und der Rat umfassend über den Zeitplan und den Inhalt der in Betracht gezogenen delegierten Maßnahmen informiert werden sollten; vertritt den Standpunkt, dass die Absicht, einen Entwurf für einen technischen Regulierungsstandard zu billigen oder zu verwerfen, dem Vorsitz des zuständigen Parlamentsausschusses und dem/der Berichterstatter/in und den Schattenberichterstattern schriftlich mit der entsprechenden Begründung übermittelt werden sollte; ist der Meinung, dass die Kommission bei delegierten Rechtsakten ebenfalls verpflichtet ist, das Parlament und die Mitgliedstaaten zu infor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. is van mening dat een kosten-/batenanalyse van een fusie met Artemis moet worden verricht en dat de resultaten van deze beoordeling aan het Parlement moeten worden medegedeeld; is van mening dat dit verslag de mogelijke voor- en nadelen van een dergelijke fusie duidelijk moet aangeven;

14. ist der Auffassung, dass eine Kosten-Nutzen-Analyse eines Zusammenschlusses mit Artemis vorgenommen und dass das Parlament über die Ergebnisse dieser Untersuchung unterrichtet werden sollte; dabei sollten die möglichen Vor- und Nachteile eines solchen Zusammenschlusses beleuchtet werden;


16. is van mening dat een kosten-/batenanalyse van een fusie met ENIAC moet worden verricht en dat de resultaten van deze beoordeling aan het Europees Parlement moeten worden medegedeeld; is van mening dat dit verslag de mogelijke voor- en nadelen van een dergelijke fusie duidelijk moet aangeven;

16. ist der Auffassung, dass eine Kosten-Nutzen-Analyse einer Fusion mit ENIAC vorgenommen und dass das Europäische Parlament über die Ergebnisse dieser Untersuchung unterrichtet werden sollte; dabei sollten die möglichen Vor- und Nachteile einer solchen Zusammenlegung beleuchtet werden;


In Verordening (EG) nr. 1907/2006 is bepaald dat indien een lidstaat van oordeel is dat de vervaardiging, het in de handel brengen of het gebruik van een stof als zodanig of in een mengsel of voorwerp een risico voor de gezondheid van de mens of voor het milieu met zich meebrengt dat niet afdoende wordt beheerst en moet worden aangepakt, deze lidstaat een dossier moet samenstellen, nadat hij het Agentschap voor chemische stoffen („het Agentschap”) heeft medegedeeld hiertoe te willen overgaan.

Nach der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 erstellt ein Mitgliedstaat, der der Auffassung ist, dass die Herstellung, das Inverkehrbringen oder die Verwendung eines Stoffes als solchem, in einem Gemisch oder in einem Erzeugnis ein Risiko für die menschliche Gesundheit oder die Umwelt mit sich bringt, das nicht angemessen beherrscht wird und behandelt werden muss, nach der Benachrichtigung der Europäischen Chemikalienagentur („Agentur“), ein diesbezügliches Dossier.


indien het stuk betekend of medegedeeld moet worden voordat het bij het gerecht wordt ingediend, op het tijdstip waarop de autoriteit die verantwoordelijk is voor de betekening of kennisgeving het stuk ontvangt, mits de verzoeker vervolgens niet heeft nagelaten te doen wat hij met het oog op de indiening van het stuk bij het gerecht moest doen.

falls die Zustellung an den Beklagten vor Einreichung des Schriftstücks bei Gericht zu bewirken ist, zu dem Zeitpunkt, zu dem die für die Zustellung verantwortliche Stelle das Schriftstück erhalten hat, vorausgesetzt, dass der Kläger es in der Folge nicht versäumt hat, die ihm obliegenden Maßnahmen zu treffen, um das Schriftstück bei Gericht einzureichen.


P. overwegende dat de te erkennen beslissing binnen korte tijd vertaald en medegedeeld moet worden en dat men het daarom eens moet worden over het gebruik van een beperkt aantal meer bekende talen, zoals al de praktijk is bij verscheidene internationale organisaties,

P. in der Erwägung, dass die anzuerkennende Entscheidung innerhalb kurzer Frist übersetzt und mitgeteilt werden muss, und dass es zu diesem Zweck sinnvoll wäre, sich auf die Verwendung von einigen wenigen Sprachen mit der größten Verbreitung zu beschränken, wie dies in verschiedenen internationalen Organisationen praktiziert wird;


(14) De verstrekte informatie, die adequaat en zo objectief mogelijk dient te zijn en in het bijzonder betrekking moet hebben op de financiële positie van de emittent en op de aan de effecten verbonden rechten, moet worden medegedeeld in een opmaak welke het analyseren en het begrijpen ervan zo gemakkelijk mogelijk maakt.

(14) Derartige Informationen, die ausreichend und so objektiv wie möglich sein sollten und das finanzielle Umfeld des Emittenten sowie das an die Wertpapiere gebundene Recht beschreiben, sollten auf eine leicht analysierbare und verständliche Form vorgelegt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medegedeeld moet worden' ->

Date index: 2022-08-05
w