Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medeverzekering
Medeverzekering van buitenlandse onderleveranties
Verrichting van medeverzekering
Werkgroep Medeverzekering

Traduction de «medeverzekering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








medeverzekering van buitenlandse onderleveranties

Einbeziehung ausländischer Leistungen


verrichting van medeverzekering

Mitversicherungsgeschäft


Werkgroep Medeverzekering

Arbeitsgruppe Mitversicherung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Medeverzekerings- of medeherverzekeringspools kunnen verzekeraars en herverzekeraars in staat stellen risico’s te verzekeren of te herverzekeren, ook indien het samenwerkingsverband verder gaat dan wat voor het verzekeren van deze risico’s noodzakelijk is.

Mitversicherungs- und Mit-Rückversicherungsgemeinschaften können zulassen, dass Versicherer und Rückversicherer auch dann eine Versicherung oder Rückversicherung von Risiken anbieten, wenn die Bildung einer Versicherungsgemeinschaft für die Deckung des betreffenden Risikos nicht erforderlich ist.


Medeverzekerings- of medeherverzekeringspools kunnen onder bepaalde strikte voorwaarden noodzakelijk zijn om de deelnemende ondernemingen van een pool in staat te stellen risico’s te verzekeren of te herverzekeren waarvoor zij, indien de desbetreffende pool niet zou bestaan, onvoldoende dekking zouden kunnen bieden.

Mitversicherungs- und Mit-Rückversicherungsgemeinschaften können unter eng begrenzten Voraussetzungen erforderlich werden, wenn die beteiligten Unternehmen die Versicherung oder Rückversicherung von Risiken anbieten wollen, für die sie ohne die Versicherungsgemeinschaft nur eine unzureichende Versicherungsdeckung anbieten könnten.


Toen de financiële crisis in 2008 uitbrak, werden enkele ad-hocwijzigingen aangebracht, met name het optrekken (in twee stappen) van de dekking tot 100 000 euro en het afstappen van de mogelijkheid tot medeverzekering (hierbij krijgt de houder van een bankrekening geen volledige terugbetaling, maar moet hij een bepaald percentage van zijn verloren bedrag dragen, ook al is dit lager dan de dekking).

Als 2008 die Finanzkrise zuschlug, wurden auf die Schnelle einige Änderungen an der Richtlinie vorgenommen. Insbesondere wurde die Deckungssumme (in zwei Schritten) auf 100 000 EUR angehoben und die Möglichkeit abgeschafft, einen Selbstbehalt vorzusehen (also die Möglichkeit, die Bankkunden nicht in vollem Umfang zu entschädigen, sondern von ihnen zu verlangen, dass sie einen bestimmten Prozentsatz ihres finanziellen Verlustes selbst tragen – auch wenn die Höhe des Verlusts unterhalb der maximalen Deckungshöhe liegt).


Om te bepalen of de bij de onderhavige verordening verleende groepsvrijstelling overeenkomstig artikel 29 van Verordening (EG) nr. 1/2003 moet worden ingetrokken, zijn de concurrentiebeperkende effecten die kunnen voortvloeien uit het bestaan van banden tussen een medeverzekerings- of medeherverzekeringspool en/of de daarin deelnemende ondernemingen en andere pools en/of de daarin deelnemende ondernemingen op dezelfde relevante markt van bijzonder belang,

Bei der Prüfung, ob der Rechtsvorteil dieser Verordnung nach Artikel 29 der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 zu entziehen ist, sind etwaige wettbewerbsschädigende Auswirkungen aufgrund von Verbindungen zwischen einer Mitversicherungs- oder Mit-Rückversicherungsgemeinschaft und/oder ihren beteiligten Unternehmen und anderen Versicherungsgemeinschaften und/oder deren beteiligten Unternehmen auf demselben relevanten Markt von besonderer Bedeutung —


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor het dekken van risico’s die niet nieuw zijn, kunnen medeverzekerings- en medeherverzekeringspools die een beperking van de mededinging tot gevolg hebben onder bepaalde strikte voorwaarden voordelen meebrengen die een vrijstelling ingevolge artikel 101, lid 3, van het Verdrag rechtvaardigen, ook al zouden twee of meer concurrerende verzekeringsondernemingen in dit geval eveneens dekking kunnen verschaffen.

Mitversicherungs- und Mit-Rückversicherungsgemeinschaften zur Deckung nicht neuartiger Risiken, die eine Einschränkung des Wettbewerbs bewirken, können unter eng begrenzten Voraussetzungen Vorteile haben, die eine Freistellung nach Artikel 101 Absatz 3 AEUV rechtfertigen, obwohl sie durch zwei oder mehr konkurrierende Anbieter ersetzt werden könnten.


Deze verordening dient derhalve vrijstelling te verlenen aan medeverzekerings- of medeherverzekeringspools die gedurende meer dan drie jaar bestaan of die niet zijn gevormd ter dekking van een nieuw risico, mits het gezamenlijke marktaandeel van de deelnemende ondernemingen bepaalde drempels niet overschrijdt.

Diese Verordnung sollte daher Mitversicherungs- und Mit-Rückversicherungsgemeinschaften, wenn sie länger als drei Jahre bestehen oder nicht zur Deckung eines neuartigen Risikos gegründet werden, nur unter der Bedingung freistellen, dass der gemeinsame Marktanteil der an der Versicherungsgemeinschaft beteiligten Unternehmen bestimmte Schwellenwerte nicht überschreitet.


Door deze generieke vrijstelling wordt ook medeverzekering mogelijk, evenals de gemeenschappelijke dekking van bepaalde categorieën risico's en het maken van afspraken over technische specificaties van veiligheidsvoorzieningen en procedures.

Die Verordnung läßt weiterhin eine Freistellung zu, um Mitversicherung, gemeinsame Deckung bestimmter Risiken und schließlich auch die Koordinierung technischer Spezifikationen für Sicherheitsvorrichtungen und –verfahren zu ermöglichen.


9. verzoekt de Commissie, aangezien de huidige vrijstelling overeenkomstig de artikelen 10 t/m 13 slechts een gering gedeelte van de medeverzekerings- en medeherverzekeringsgroepen omvat, de vrijstelling overeenkomstig haar verder ontwikkelde, drie fasen omvattende economische aanpak uit te breiden;

9. fordert die Kommission auf, da die bisherige Freistellung durch Artikel 10 bis 13 nur einen geringen Teil der Mitversicherungs- und Mitrückversicherungsgemeinschaften erfaßt, die Gruppenfreistellung entsprechend ihres fortentwickelten dreistufigen wirtschaftlichen Ansatzes zu erweitern;


De toelaatbaarheid van de overige pools hangt daarentegen in principe af van de marktaandelen en, indien deze groter zijn dan de in de verordening genoemde marktaandelen (10% in geval van medeverzekering, 15% voor medeherverzekering) van de ter rechtvaardiging aangevoerde argumenten.

Die Rechtmäßigkeit der anderen Pools dagegen wird grundsätzlich von den Marktanteilen der beteiligten Unternehmen und - falls diese die in der Verordnung genannten Grenzen überschreiten (10 % bei der Mitversicherung und 15 % bei der Mit-Rückversicherung) - von den angeführten Rechtfertigungen abhängen.


De aangenomen richtlijn heeft ten doel het vertrouwen in het bankwezen te helpen herstellen aan de hand van een betere depositobescherming door middel van: drastische verkorting van de uitbetalings­termijnen, afschaffing van medeverzekering, zo spoedig mogelijke verhoging van de dekking tot 50.000 euro en vervolgens tot 100.000 euro vóór eind 2010, en verbetering van de grens­overschrijdende samenwerking tussen de lidstaat van herkomst, die de bank vergunning heeft verleend, en de lidstaat van ontvangst, waar het buitenlandse bijkantoor zich bevindt.

Mit der angenommenen Richtlinie soll dazu beigetragen werden, das Vertrauen in den Banken­sektor durch eine Verstärkung des Anlegerschutzes wiederherzustellen, und zwar durch die drasti­sche Verkürzung der Auszahlungsfristen, die Abschaffung des Selbstbehalts, die möglichst rasche Anhebung der Deckungssumme auf 50.000 EUR und deren Festsetzung auf 100.000 EUR bis Ende 2010 und die Förderung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit zwischen dem Herkunftsmit­gliedstaat, in dem die Bank zugelassen wurde, und dem Aufnahmemitgliedstaat, in dem die Zweig­niederlassung ihren Sitz hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medeverzekering' ->

Date index: 2023-03-27
w