Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "medewerking en eerst en vooral de schaduwrapporteur karin " (Nederlands → Duits) :

De Europese Raad heeft er met klem op gewezen dat het pact alleen een succes kan worden als alle spelers, waaronder eerst en vooral de organisaties van jongeren zelf, maar ook regionale en lokale overheidsinstanties, medewerking verlenen.

Der Europäische Rat hat hervorgehoben, dass ein Erfolg des Pakts von der Mitwirkung aller Beteiligten abhängt, in erster Linie der Jugendorganisationen sowie der Gebietskörperschaften und der Sozialpartner.


− (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik wil eerst en vooral de schaduwrapporteurs en andere betrokkenen bedanken voor de goede samenwerking die we hebben gehad gedurende de periode dat we aan het scorebord voor de consumentenmarkten hebben gewerkt.

– (SV) Herr Präsident! Zuallererst möchte ich damit beginnen, den Schattenberichterstattern und anderen Beteiligten für die gute Zusammenarbeit zu danken, die wir in der Phase genießen durften, in der wir am Verbraucherbarometer gearbeitet haben.


Ik wil vooral de schaduwrapporteurs, mevrouw Klamt, de heer Cashman, mevrouw Ždanoka en mevrouw Kaufman bedanken voor hun zeer constructieve medewerking en krachtige steun in de onderhandelingen.

Ich möchte ein besonderes Dankeschön an die Schatten-Berichterstatter Frau Klamt, Herr Cashman, Frau Ždanoka und Frau Kaufmann für ihre äußerst konstruktive Mitarbeit und intensive Unterstützung bei den Verhandlungen aussprechen.


Ik bedank de medewerkers van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid – en ik noem in het bijzonder Virpi Köykkä voor haar harde werk – alle medewerkers van onze fractie, mijn persoonlijk assistent, Kavi, voor haar onvermoeibare werk, maar vooral alle schaduwrapporteurs en hun medewerkers voor de uitstekende samenwerking.

I should like to thank the staff of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety – and allow me to single out Virpi Köykkä for her Trojan work – all our group staff, my personal assistant Kavi for her untiring work, but, above all, my fellow shadow rapporteurs and their staff for a very good cooperative body of work.


Ik wil alle collega's bedanken voor hun medewerking en eerst en vooral de schaduwrapporteur Karin Jöns voor haar bereidheid tot overleg.

Ich danke allen Kolleginnen und Kollegen für ihre gute Kooperation, vor allem aber der Schattenberichterstatterin, Karin Jöns, für die stete Gesprächsbereitschaft.


– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil alle leden van de Commissie verzoekschriften bedanken, vooral de schaduwrapporteurs en onze voorzitter, de heer Libicki, voor hun medewerking en dagelijkse arbeid ten behoeve van de verzoekschriften.

− (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte allen Mitgliedern des Petitionsausschusses, besonders allen Schattenberichterstattern und unserem Vorsitzenden, Marcin Libicki, für ihre Kooperation und tägliche Petitionsarbeit danken.


De Europese Raad heeft er met klem op gewezen dat het pact alleen een succes kan worden als alle spelers, waaronder eerst en vooral de organisaties van jongeren zelf, maar ook regionale en lokale overheidsinstanties, medewerking verlenen.

Der Europäische Rat hat hervorgehoben, dass ein Erfolg des Pakts von der Mitwirkung aller Beteiligten abhängt, in erster Linie der Jugendorganisationen sowie der Gebietskörperschaften und der Sozialpartner.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medewerking en eerst en vooral de schaduwrapporteur karin' ->

Date index: 2024-05-22
w