Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medewerking verleende heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partij die het visum heeft verleend

Hoheitsgebiet der Vertragspartei, die den Sichtvermerk ausgestellt hat


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geen enkele onderneming in Maleisië heeft medewerking verleend aan het onderzoek.

Kein Unternehmen in Malaysia arbeitete bei der Untersuchung mit.


Geen enkele importeur heeft echter aan het onderzoek medewerking verleend.

Es arbeitete jedoch kein Einführer bei der Untersuchung mit.


De erkenning type 1 wordt verleend aan iedere rechtspersoon die onder haar personeel of medewerkers minstens één natuurlijke persoon telt die een vorming heeft gevolgd in ruimtelijke ordening of stedenbouw of over een nuttige ervaring beschikt ten opzichte van de doelstellingen inzake ruimtelijke ordening en stedenbouw verwoord in artikel D.I.1, § 1; laatstgenoemde persoon is per overeenkomst verbonden aan de rechtspersoon en haar ...[+++]

Die Zulassung des Typs 1 wird jeder juristischen Person gewährt, die unter ihrem Personal oder ihren Mitarbeitern mindestens eine natürliche Person zählt, die über eine Ausbildung in Raumordnung oder in Städtebau oder eine nützliche Erfahrung im Hinblick auf die in Artikel D.I.1 § 1 genannten Zielsetzungen der Raumordnung und des Städtebaus verfügt; diese Person ist mit der juristischen Person durch eine Vereinbarung gebunden und ihr Name erscheint auf allen als Bevollmächtigter ausgestellten Dokumenten.


Vermoed wordt dat Kim Chol Sam, als in het buitenland gevestigde vertegenwoordiger van DCB, medewerking heeft verleend aan transacties ter waarde van honderdduizenden dollars en waarschijnlijk miljoenen dollars op aan Noord-Korea gerelateerde rekeningen met mogelijke banden met programma's inzake kernwapens en raketten heeft beheerd.

Steht als in Übersee tätiger Vertreter der DCB im Verdacht, Transaktionen im Wert von Hundertausenden von Dollar abgewickelt zu haben und wahrscheinlich Millionen von Dollar über Konten mit DVRK-Bezug verwaltet zu haben, die möglicherweise mit Nuklear-/Raketenprogrammen in Verbindung stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ltd, een Indiase producent/exporteur die medewerking verleende, heeft een verbintenis voorgesteld overeenkomstig artikel 8, lid 1, van de basisverordening.

Ltd, ein kooperierender ausführender Hersteller in Indien, unterbreitete ein Verpflichtungsangebot im Einklang mit Artikel 8 Absatz 1 der Grundverordnung.


De regering heeft aan deze onderzoeken medewerking verleend.

Die Regierung hat an diesen Ermittlungen mitgewirkt.


Wat betreft regionale en internationale verplichtingen : Kosovo heeft ook tijdens de verslagperiode medewerking verleend aan het Joegoslaviëtribunaal.

Was regionale und internationale Verpflichtungen anbetrifft, so hat das Kosovo im Berichtszeitraum seine Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) fortgesetzt.


(EN) Ik wil de heer Libicki bedanken voor de medewerking die hij verleend heeft in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Commissie verzoekschriften. Ik ben ook alle medewerkers van de commissie dankbaar voor hun hulp en ik hoop dat onze samenwerking zal worden voortgezet.

(EN) Ich möchte Herrn Libicki für seine Mitarbeit in seiner Eigenschaft als Vorsitzender des Petitionsausschusses danken.


Eén onderneming die tijdens het oorspronkelijke onderzoek niet naar de Gemeenschap heeft geëxporteerd, heeft medewerking verleend aan het onderhavige onderzoek en in het huidige onderzoektijdvak het betrokken product naar de Gemeenschap geëxporteerd.

Ein Unternehmen, das die betroffene Ware in dieser Untersuchung in die Gemeinschaft ausführte, in der Ausgangsuntersuchung jedoch nicht, arbeitete an dieser Untersuchung mit.


Eén producent/exporteur waarvoor momenteel een individueel recht geldt, heeft medewerking verleend aan dit onderzoek, hoewel hij in het onderzoektijdvak geen PET naar de Gemeenschap heeft uitgevoerd.

Ein ausführender Hersteller, für den derzeit ein individueller Zoll gilt, arbeitete an der Untersuchung mit, obwohl er die betroffene Ware im UZ nicht in die Gemeinschaft verkauft hatte.




D'autres ont cherché : medewerking verleende heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medewerking verleende heeft' ->

Date index: 2024-04-21
w