Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medewerking verlenen aan iedere controle of opneming

Vertaling van "medewerking willen verlenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
medewerking verlenen aan iedere controle of opneming

alle Massnahmen zur Ueberwachung oder Bestandsaufnahme dulden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle producenten-exporteurs uit het betrokken land, dat met het oog op de bepalingen van artikel 2, lid 7, van de basisverordening als een land zonder markteconomie wordt beschouwd, worden door de Commissie aangemoedigd uiterlijk 15 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie contact met haar op te nemen indien zij hun medewerking willen verlenen en in aanmerking willen komen voor een individueel antidumpingrecht, ook als zij van mening zijn niet aan de criteria voor het verkrijgen van een IB te voldoen. De Commissie vestigt hun aandacht op het volgende (18).

Die Kommission fordert alle ausführenden Hersteller aus dem betroffenen Land, das nach den Bestimmungen des Artikels 2 Absatz 7 der Grundverordnung als Land ohne Marktwirtschaft betrachtet wird, auf, sich binnen 15 Tagen nach Veröffentlichung dieser Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union bei der Kommission zu melden, wenn sie an einer Mitarbeit und einem individuellen Antidumpingzoll interessiert sind, auch wenn sie der Ansicht sind, dass sie die Kriterien für eine IB nicht erfüllen. Die Kommission macht sie auf Folgendes ...[+++]


6. stelt vast dat de EU heeft besloten aanvullende sancties te treffen ofschoon er in het oosten van Oekraïne een bestand is afgekondigd; stelt dat de onduidelijkheid die er rond de uitvoering van het bestand nog heerst de onderbouwing van dit besluit vormt, en waarschuwt Rusland en de separatisten in het Don-bekken dat de Unie bereid is nog meer sancties te treffen als ze niet ondubbelzinnig laten blijken dat ze bereid zijn hun medewerking te verlenen aan het streven naar de-escalatie; is het daarnaast eens met de voorzitter van de Europese Raad, die heeft verklaard dat de EU de afgesproken sancties geheel of gedeeltelijk kan herzien ...[+++]

6. stellt fest, dass die EU beschlossen hat, zusätzliche Sanktionen zu verhängen, obwohl mit der Umsetzung des Waffenstillstands in der Ostukraine begonnen wurde; weist darauf hin, dass dieser Beschluss angesichts der bisherigen Unklarheiten bei der Umsetzung des Waffenstillstands gerechtfertigt ist; gibt zu bedenken, dass die Union bereit ist, weitere Sanktionen zu verhängen, falls Russland und die separatistischen Kräfte im Donbass nicht den eindeutigen Willen unter Beweis stellen, an der Deeskalation der Krise mitzuwirken; bestä ...[+++]


Na de instelling van voorlopige maatregelen lieten zeven gebruikers en één vereniging van gebruikers weten hun medewerking aan het onderzoek te willen verlenen.

Nach der Einführung der vorläufigen Maßnahmen nahmen sieben Verwender und ein Verwenderverband mit der Kommission Kontakt auf und bekundeten ihr Interesse, an der Untersuchung mitzuarbeiten.


Met betrekking tot het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging zou ik willen zeggen dat ik het niet eens ben met het Europees Parlement, dat het voorstel van de Commissie verwerpt om de verantwoordelijkheden van het Agentschap over te dragen aan een nieuwe Europese Autoriteit voor telecom-marketing, wier taken er vanaf 2010 uit zouden bestaan ervoor te zorgen dat de nationale regelgevers als een efficiënt team werken op basis van gemeenschappelijke uitgangspunten, adviezen uit te brengen en medewerking te verlenen bij het ...[+++]

Bezüglich der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit möchte ich unterstreichen, dass ich die Auffassung des Europäischen Parlaments nicht teile, das den Vorschlag der Kommission ablehnt, die Zuständigkeiten der Agentur einer neuen Europäischen Behörde für die Märkte der elektronischen Kommunikation zu übertragen, deren Aufgabe es ab 2010 sein würde, sicherzustellen, dass die nationalen Regulierungsbehörden auf der Grundlage gemeinsamer Leitlinien effizient zusammenarbeiten, Stellungnahmen abzugeben und die Kommission bei der Ausarbeitung von Binnenmarktmaßnahmen für den Telekommunikationssektor zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om ervoor te zorgen dat de actoren in het veld op lange termijn hun medewerking willen verlenen aan het uitwisselen van informatie over de Europese gezondheidszorgstelsels, ben ik vooralsnog voorstander van een voorzichtige, stapsgewijze invoering van de open coördinatiemethode in de gezondheidssector.

Um an der Basis des Systems die handelnden Personen nachhaltig für einen europaweiten Austausch im Bereich der Gesundheitssysteme zu gewinnen, möchte ich die offene Methode der Koordinierung im Gesundheitsbereich zunächst in vorsichtigen Schritten eingeführt sehen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, hoewel wij graag medewerking willen verlenen aan het verzoek van de Raad om versnelde behandeling, is het niet nodig dat wij ons hier vandaag over uitspreken.

– (EN) Herr Präsident, zwar hat der Rat einen entsprechenden Antrag gestellt, und wir tun auch gern, was wir können, um das Verfahren zu beschleunigen, es ist jedoch nicht notwendig, heute über diese Dringlichkeit abzustimmen.


4. verzoekt de Russische autoriteiten de beperkingen op te heffen die zijn gesteld aan de toegang van internationale waarnemers en hulporganisaties tot de Tsjetsjeense Republiek en hun volle medewerking te verlenen aan humanitaire organisaties die in de regio willen optreden;

4. fordert die russischen Behörden auf, die für den Zugang internationaler Beobachter und Hilfsorganisationen in die Republik verhängten Einschränkungen aufzuheben und umfassend mit den humanitären Organisationen, die in der Region tätig werden wollen, zusammenzuarbeiten;




Anderen hebben gezocht naar : medewerking willen verlenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medewerking willen verlenen' ->

Date index: 2025-01-19
w