Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medewetgever
Stof die onbruikbaar is geworden

Traduction de «medewetgever is geworden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stof die onbruikbaar is geworden

zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe


... wanneer de beslissing onherroepelijk is geworden ...

... nachdem die Entscheidung unanfechtbar geworden ist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het Verdrag van Lissabon is het Europees Parlement medewetgever op gelijke voet met de Raad geworden, behalve in gevallen voorzien in de Verdragen waarop de procedures betreffende overleg en goedkeuring van toepassing zijn.

Durch den Vertrag von Lissabon handelt das Europäische Parlament mit dem Rat als gleichberechtigter Gesetzgeber. Dies gilt nicht für die in den Verträgen vorgesehenen Fälle, in denen Beratungs- und Zustimmungsverfahren vorgesehen sind.


1. wijst erop dat, met de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, het Parlement volwaardig medewetgever is geworden voor de sector van de visserij en de aquacultuur en dus zijn rol in het vaststellen van het visserijbeleid ten volle wil vervullen, zowel op communautair vlak als op regionaal en transregionaal vlak;

1. weist darauf hin, dass dem Parlament mit dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon für den Sektor Fischerei und Aquakultur die Rolle eines vollwertigen Mitgesetzgebers zukommt und beabsichtigt daher, diese Rolle bei der Festlegung der Leitlinien im Bereich der Fischerei auf Gemeinschaftsebene sowie auf regionaler und transregionaler Ebene umfassend wahrzunehmen;


In 2015 zijn de medewetgevers van de EU het ongezien snel eens geworden over de voorstellen van de Commissie voor het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI), de wijzigingen van de EU-begroting voor 2015 in het kader van de vluchtelingencrisis, een pakket van 35 miljard euro voor banen en groei in Griekenland en de besluiten voor noodherplaatsing van asielzoekers in de EU.

Im Jahr 2015 haben sich die beiden gesetzgebenden Organe der EU in nie dagewesenem Tempo auf die Kommissionsvorschläge zum Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI), zur Änderung des EU-Haushalts für 2015 im Kontext der Flüchtlingskrise, zu einem 35 Mrd. EUR schweren Paket für Arbeitsplätze und Wachstum in Griechenland sowie zum Notfallplan für die EU-weite Umverteilung von Flüchtlingen geeinigt.


De Commissie heeft vandaag besloten twee wetgevingsvoorstellen in te trekken waarover de medewetgevers het niet op tijd eens zijn geworden. In haar werkprogamma 2015 kondigde de Commissie al aan dat intrekking dan het gevolg zou zijn. Tevens heeft zij besloten deze voorstellen in het werkprogramma 2016 te vervangen door nieuwe initiatieven.

Ihrem Arbeitsprogramm 2015 entsprechend hat die Kommission heute beschlossen, zwei Gesetzgebungsvorschläge, über die sich das Europäische Parlament und der Rat politisch nicht rechtzeitig einig geworden sind, zurückzuziehen und durch neue Initiativen im Rahmen des Arbeitsprogramms 2016 zu ersetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. wijst erop dat dankzij gedelegeerde handelingen het aantal mogelijkheden ten aanzien van wetgevingshandelingen zeer veel groter is geworden; vreest dat het Parlement niet over voldoende personeel beschikt om zijn politieke verantwoordelijkheid voor de controle op de aan de Commissie gedelegeerde bevoegdheden ten volle uit te oefenen, bijvoorbeeld wanneer het zijn bezwaren kenbaar moet maken tegen een in de basishandeling gestelde tijdslimiet; dringt aan op een kwantitatieve en kwalitatieve inschatting van de personeelsbehoefte waarin het Parlement zal moeten voorzien om zijn taak als medewetgever ...[+++]

10. nimmt zur Kenntnis, dass delegierte Rechtsakte im Rahmen von Rechtsakten erheblich mehr Möglichkeiten bieten; zeigt sich besorgt darüber, dass das Parlament nicht über eine ausreichende Zahl von Beamten verfügt, damit es seine politischen Zuständigkeiten im Bereich der Kontrolle der der Kommission gewährten Befugnisübertragung umfassend ausüben kann, insbesondere, um Einwände innerhalb der im Basisrechtsakt festgelegten Frist zu erheben; fordert sowohl eine quantitative als auch eine qualitative Überprüfung des Personals, das das Europäische Parlament benötigt, um seiner Verantwortung als Mitgesetzgeber angemessen gerecht zu ...[+++]


De twee medewetgevers zijn het nog niet eens geworden over de definitieve vorm van het herziene mechanisme, maar de EU zal daarmee waarschijnlijk meer druk kunnen uitoefenen op derde landen die het wederkerigheidsbeginsel niet naleven.

Die beiden gesetzgebenden Organe haben sich noch nicht auf eine endgültige Form des neuen Mechanismus geeinigt, er dürfte allerdings die EU in die Lage versetzen, größeren Druck auf Drittländer auszuüben, die den Grundsatz der Gegenseitigkeit nicht beachten.


Tijdens dit beraad heeft de Conferentie erop gewezen dat na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, het Parlement medewetgever van de Europese Unie is geworden en voor de gewone wetgevingsprocedure en de begrotingsprocedure over gelijke bevoegdheden beschikt als de Raad.

Im Zuge ihrer Beratungen hat die Konferenz darauf hingewiesen, dass das Europäische Parlament nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon Mitgesetzgeber der Union wurde und im ordentlichen Legislativverfahren und im Haushaltsverfahren über die gleichen Befugnisse verfügt wie der Rat.


Met de ratificatie van het Verdrag van Lissabon zijn de bevoegdheden van het Parlement uitgebreid. Het EP is volgens de gewone wetgevingsprocedure medewetgever geworden op bijna alle beleidsterreinen.

Infolge der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon wurden die Befugnisse des Europäischen Parlaments erweitert.


We nemen dit voorstel voor een herziening van de verordening aan na drie jaar onderhandeling. Het ging er in de eerste plaats om de aanvankelijk overeengekomen rechtsgrond aan te passen, als gevolg waarvan het Parlement nu medewetgever is geworden.

Nach dreijährigen Verhandlungen verabschieden wir nun endlich diesen Vorschlag für eine Überarbeitung der Verordnung. Dabei geht es vor allem darum, die ursprünglich vereinbarte Rechtsgrundlage abzuändern, um somit das Parlament direkt an der Gesetzgebung zu beteiligen.




D'autres ont cherché : medewetgever     stof die onbruikbaar is geworden     medewetgever is geworden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medewetgever is geworden' ->

Date index: 2021-09-03
w