Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medewetgever moet echter » (Néerlandais → Allemand) :

10. betreurt ten zeerste dat de Commissie de doeltreffendheid van het gebruik van het „crisisafwijking”-criterium niet naar behoren geanalyseerd heeft, met name gezien het feit dat deze EFG-gevallen niet naar behoren zijn onderzocht in het kader van de evaluatie van het EFG; betreurt echter dat de resultaten te laat zijn gekomen om bij te dragen aan de discussie over de nieuwe verordening voor het EFG voor de periode 2014-2020, met name wat de doeltreffendheid van het gebruik van het „crisisafwijking”-criterium betreft; is nog steeds van mening dat dit in aanmerking moet worden ge ...[+++]

10. bedauert zutiefst, dass die Kommission die Wirksamkeit der Anwendung des Kriteriums der Krisen-Ausnahmeregelung nicht ordnungsgemäß untersucht hat, zumal diese EGF-Fälle bei der Überprüfung des EGF-Rechtsrahmens nicht gebührend berücksichtigt wurden; bedauert, dass die Ergebnisse nicht zeitig genug vorlagen, um bei der Debatte über die neue EGF-Verordnung für den Zeitraum 2014-2020, vor allem was die Wirksamkeit der Anwendung des Kriteriums der Krisen-Ausnahmeregelung betrifft, berücksichtigt werden zu können; steht nach wie vor auf dem Standpunkt, dass diese Frage bei der künftigen Evaluierung des EGF berücksichtigt werden sollte; fordert die beiden gesetzgebenden Organe ...[+++]


Dit kan echter alleen gebeuren met onze directe betrokkenheid: als medewetgever moet het Europees Parlement directe inspraak hebben in de beslissingen over financiële steun aan de ontwikkeling van derde landen.

Es kann jedoch nur mit unserer direkten Beteiligung getan werden: Als Mitgesetzgeber muss das Parlament Entscheidungen über externe Entwicklungsausgaben direkt kontrollieren können.


Ik verzoek de Commissie om de nodige maatregelen te nemen. Zij moet echter niet, zoals in het verleden, alleen besluiten nemen of deze met de lidstaten bespreken, maar zij moet het Parlement als gelijkberechtigde medewetgever naast de 27 lidstaten nu eindelijk serieus nemen.

Ich bitte die Kommission, die Maßnahmen, die notwendig sind, doch nicht wie in der Vergangenheit im Alleingang zu beschließen oder mit den Mitgliedstaaten auszudiskutieren, sondern das Parlament als gleichberechtigten Gesetzgeber neben den 27 Staaten endlich ernst zu nehmen.


Ik geloof echter wel – en de Verts/ALE-fractie heeft daar altijd al op aangedrongen – dat er een betere regeling moet komen ten aanzien van belangenverstrengeling. Dit Parlement is immers medewetgever en moet nu en in de toekomst steeds transparant én correct handelen als blijkt dat er met betrekking tot één van de leden sprake is van belangenverstrengeling. Transparantie is niet genoeg – we moeten ook correct handelen.

Allerdings denke ich, dass das etwas ist, was die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz stets gefordert hat, nämlich, dass wir eine bessere Regulierung von Interessenkonflikten benötigen. Dieses Haus muss als Mitgesetzgeber künftig und heute in zunehmenden Maße transparent und korrekt sein: das heißt, nicht nur transparent, sondern mit Blick auf die Interessenkonflikte der Abgeordneten auch korrekt.


De bestudering van deze tekst in tweede lezing door het Parlement als medewetgever moet echter grondig geschieden.

Dennoch muss die Prüfung dieses Textes in zweiter Lesung durch das Parlament als Teil der Rechtsetzungsinstanz genauso gründlich sein.


Men moet er echter toch op wijzen dat het werkprogramma niet alleen een zaak is van de Commissie. Voor het Europees Parlement en de Raad, als medewetgevers, is eveneens een belangrijke taak weggelegd.

Es ist zu betonen, daß die Umsetzung des Arbeitsprogramms nicht allein von der Kommission abhängt. Europäisches Parlament und Rat haben als Mitgesetzgeber ebenfalls eine wichtige Rolle zu spielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medewetgever moet echter' ->

Date index: 2022-10-27
w