Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decompensatie
Gebrekkige emballage
Gebrekkige verpakking
Hypogonadisme
Hypoplasie
Onvoldoend gevulde lasnaad
Onvoldoend gevulde lasvoeg
Onvoldoende
Onvoldoende aanvulling
Onvoldoende emballage
Onvoldoende ontwikkeling
Onvoldoende resistensie
Onvoldoende verpakking
Onvoldoende weerstand
Onvoldoende werking van de geslachtsklieren

Traduction de «medewetgevers er onvoldoende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onvoldoend gevulde lasnaad | onvoldoend gevulde lasvoeg

ungenuegend ausgefuellte Schweissung


gebrekkige emballage | gebrekkige verpakking | onvoldoende emballage | onvoldoende verpakking

mangelhafte Verpackung | ungenügende Verpackung


onvoldoende resistensie | onvoldoende weerstand

Abwehrschwaeche




decompensatie | onvoldoende aanvulling

Dekompensation | Herzleistungsstörung


hypogonadisme | onvoldoende werking van de geslachtsklieren

Hypogonadismus | hormonale Unterfunktion der Keimdrüsen


hypoplasie | onvoldoende ontwikkeling

Hypoplasie | Unterentwicklung eines Organs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
herinnert eraan dat het volgens Verordening (EG) nr. 1049/2001 en omwille van een volledige democratische en transparante parlementaire controle noodzakelijk is ook toegang te verlenen tot documenten die worden opgesteld in het kader van de bevoegdheidsdelegatie (gedelegeerde handelingen), die een belangrijke rol speelt in de Europese wetgeving en daarom aan passende parlementaire en democratische controle onderworpen moet zijn; stelt in dit verband met name het gebrek aan transparantie bij de Europese toezichthoudende autoriteiten (EBA, EIOPA, ESMA) aan de kaak, dat te wijten is aan het feit dat de medewetgevers er onvoldoende bij betrokken zijn; ...[+++]

verweist darauf, dass nach Maßgabe der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 und im Interesse einer umfassenden parlamentarischen, demokratischen und transparenten Kontrolle auch der Zugang zu den Dokumenten gewährt werden muss, die im Rahmen der Befugnisübertragung erstellt wurden (delegierte Rechtsakte), da diese Rechtsakte einen großen Teil der europäischen Rechtsvorschriften darstellen, weswegen eine angemessene und transparente parlamentarische und demokratische Kontrolle in vollem Umfang gewährleistet werden sollte; beanstandet in diesem Zusammenhang insbesondere, dass aufgrund der mangelnden Einbeziehung der Rechtsetzungsinstanzen keine Transparenz bei den europäischen Aufsichtsbehörden (EBA, EIOPA, ES ...[+++]


24. betreurt het feit dat de Raad onvoldoende transparant is en benadrukt dat alle instellingen van de Unie de plicht hebben dezelfde normen te eerbiedigen met betrekking tot transparantie; is ervan overtuigd dat het Parlement en de Raad als medewetgevers dezelfde transparantienormen moeten toepassen, en vraagt de Raad zijn prestaties op dit gebied onverwijld te verbeteren.

24. bedauert, dass es der Rat an Transparenz mangeln lässt, und betont, dass alle Institutionen der Union verpflichtet sind, die gleichen Standards in Bezug auf Transparenz einzuhalten; ist überzeugt davon, dass Parlament und Rat als gemeinsame Gesetzgeber die gleichen Transparenzstandards anwenden sollten, und fordert den Rat auf, seine eigenen Transparenzstandards unverzüglich zu verbessern.


Dit is de vraag die wij zullen beantwoorden, aangezien wij als medewetgevers druk zullen uitoefenen en ervoor zullen zorgen dat het niet bij het verslag-Gauzès over ratingbureaus blijft. Die ratingbureaus zagen immers niet hoe de ijsberg de Titanic naderde en een ramp veroorzaakte, maar ze waren er wel als de kippen bij toen bepaalde landen een trapje lager moesten worden gezet omdat zij ´zogenaamd´ onvoldoende kredietwaardig zijn.

Die Antwort auf diese zweite Frage werden wir geben, da wir als Mitgesetzgeber Druck ausüben sollen, damit wir nicht bei dem Bericht von Herrn Gauzès über Ratingagenturen stehen bleiben, der nämlich den auf die Titanic zuschwimmenden Eisberg nicht gesehen hat, und weswegen passiert ist, was passiert ist.


Desalniettemin wordt het Europees Parlement, dat medewetgever is, onvoldoende op de hoogte gesteld van het resultaat van deze raadpleging en met name van eventueel afwijkende meningen, zelfs al gaat het daarbij om een minderheid. De Commissie verzoekschriften is uiteraard erkentelijk dat de Europese Commissie haar behulpzaam is bij het opsporen van gevallen van onjuiste toepassing van het Gemeenschapsrecht, en zij wil geen vooringenomen indruk maken, maar er wel aan herinneren dat het vaak de excessief technische aard van de teksten van de Commissie, soms de overmaat aan details en soms juist de vage formulering van de bepalingen is die ...[+++]

Er muss allerdings in aller Offenheit daran erinnern, dass es oft daran liegt, dass die Texte der Kommission einerseits zu technisch und gelegentlich zu detailverliebt sind, und dass sie andererseits teilweise zu vage formulierte Bestimmungen enthalten, wenn in einigen Fällen weder der Grundsatz der Rechtssicherheit noch derjenige der Verhältnismäßigkeit beachtet werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medewetgevers er onvoldoende' ->

Date index: 2022-05-20
w