13. merkt op dat poginge
n van bepaalde groeperingen om de rellen om te laten slaan in een etnisch conflict mislukken, en dat politieke schei
dslijnen in Burundi niet uitdrukkelijk etnisch zijn; is van mening dat dit aantoont dat de Overeenkomst van Arusha erin geslaagd is te zorgen voor een etnisch evenwichtig samengestelde leger- en politiemacht; roept de aanklager van het Internationaal Strafhof derhal
ve op om zowel deze media als toespraken van ...[+++]politieke leiders nauwlettend in de gaten te houden, om te zien of zij aanzetten tot etnische haat; 13. nimmt zur Kenntnis, dass die Bemühungen bestimmter Kräfte, die Aufstände in einen ethnischen Konflikt zu verwandeln, scheitern und dass die politische Teilung in Burundi nicht ausdrücklich ethnischer Art ist; ist de
r Überzeugung, dass dies ein Beleg für den Erfolg des Abkommens von Arusha ist, mit dem ethnisch ausgewogene Militär- und Polizei
kräfte eingerichtet werden sollten; fordert den Ankläger des Internationalen Strafgerichtsho
fs daher auf, diese Medien sowie auc ...[+++]h die Reden der führenden Politiker engmaschig daraufhin zu überwachen, ob sie zu ethnisch motiviertem Hass anstiften;