Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Vertaling van "media hebben grote " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden

Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft


Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dit verband hebben politici en de media een grote verantwoordelijkheid als opiniemakers.

Bei der Meinungsbildung kommt Politikern und Medien eine besondere Verantwortung zu.


Verkiezingen verlopen doorgaans zonder grote problemen, maar belangrijke tekortkomingen, onder andere wat betreft het beheer van de verkiezingen en politieke inmenging in de verslaglegging in de media, hebben hun weerslag op de integriteit van het algemene verkiezingsproces en de aanloop daar naartoe.

Zwar verlief die Durchführung von Wahlen im Großen und Ganzen ohne größere Zwischenfälle, doch beeinträchtigen erhebliche Defizite, auch im Zusammenhang mit der Organisation von Wahlen, sowie die politische Einmischung in die Berichterstattung in den Medien die Integrität der Wahlvorbereitungen und des Wahlprozesses insgesamt.


Sinds 1991 zijn 40 door MEDIA gefinancierde films bekroond met de Gouden Palm, de Grote Prijs of de prijs voor beste regisseur. Deze films hebben in totaal 20 miljoen EUR aan ondersteuning van MEDIA ontvangen.

Seit 1991 wurden 40 mit insgesamt 20 Mio. EUR aus dem MEDIA-Programm geförderte Filme mit der Goldenen Palme, dem Großen Preis der Jury oder dem Preis für den besten Regisseur ausgezeichnet.


Nauwer overleggen met de IT-sector: in 2015 zal de Commissie een EU-forum voor grote IT-ondernemingen starten. Het forum zal onderzoeken hoe terroristische propaganda op internet en in de sociale media kan worden tegengegaan en wat er kan worden gedaan aan de zorgen die rechtshandhavingsautoriteiten hebben over nieuwe versleutelingstechnologie.

Intensivierter Dialog mit der IT-Industrie: 2015 wird die Kommission ein EU-Forum mit großen IT-Unternehmen starten, um einen Beitrag zur Bekämpfung terroristischer Propaganda im Internet und in sozialen Medien zu leisten und auf die Bedenken der Strafverfolgungsbehörden in Bezug auf neue Verschlüsselungstechnologien einzugehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan mededingings- en mediaregels toe te passen en concurrentie te waarborgen, teneinde dominante posities aan te pakken en te voorkomen, mogelijk door in de media-industrie lagere mededingingsdrempels te hanteren dan in andere sectoren, de toegang voor nieuwkomers op de markt te garanderen, in te grijpen wanneer een te grote concentratie van de media ontstaat en wanneer de pluriformiteit, onafhankelijkheid en de vrijheid van de media gevaar lopen, om er zo voor te zorgen dat alle EU-burger ...[+++]

14. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Wettbewerbs- und Medienvorschriften anzuwenden, den Wettbewerb zu gewährleisten, um Maßnahmen gegen die marktbeherrschende Position bestimmter Unternehmen zu ergreifen, gegebenenfalls, indem die Wettbewerbsschwellen im Mediensektor auf einer niedrigeren Ebene festgelegt werden als in anderen Sektoren, den Zugang neuer Marktteilnehmer zum Markt zu gewährleisten, einzugreifen, wenn übermäßige Konzentrationen im Medienbereich festgestellt werden, und wenn die Vielfalt, die Unabhängigkeit und die Freiheit der Medien gefährdet sind, damit gewährleistet ist, dass alle EU-Bürger in all ...[+++]


Films die steun hebben ontvangen van Media zijn al 12 keer bekroond met de Gouden Palm, 13 keer met de Grote Prijs en 9 keer met de prijs voor de beste regisseur (zie de lijst hieronder).

Über das Programm MEDIA geförderte Filme wurden beim Filmfestival Cannes bisher mit 12 Goldenen Palmen, 13 Großen Preisen und 9 Preisen für die beste Regiearbeit ausgezeichnet (siehe Liste).


Dit is ook belangrijk voor de regeringen van de lidstaten, die baat hebben bij een grote vrijheid van de media, willen ze in internationale onderhandelingen geloofwaardig zijn.

Dies ist für die Regierungen der Mitgliedstaaten, deren Glaubwürdigkeit in internationalen Verhandlungen von einem hohen Maß an Freiheit der Medien abhängt, ein wichtiges Thema.


In de hele wereld hebben media en communicatietechnologieën het leven van de mens, van organisaties en zelfs gehele naties veranderd en tot een grote transformatie van lokale gemeenschappen geleid: een hele reeks beste praktijken toont de positieve invloed aan die de media op het denken, de cultuur en het sociaal-economische leven hebben.

Weltweit haben Medien und Kommunikationstechnologien das Leben von Individuen, Organisationen und sogar ganzen Nationen verändert und zu gewaltigen gesellschaftlichen Umwälzungen auf lokaler Ebene geführt: Viele bewährte Verfahren belegen den positiven Einfluss, den Medien auf die Mentalität, die Kultur und den soziopolitischen Apparat haben können.


De enquête geeft daarentegen aan dat de burgers sedert het afgelopen najaar meer vertrouwen hebben in de media, justitie, politie en vrijwilligersorganisaties, maar minder in de Verenigde Naties, grote bedrijven, syndicaten, politieke partijen, de EU en de nationale regeringen.

Laut Umfrage gab es gegenüber dem letzten Herbst einen Vertrauenszuwachs für die Medien, das Justizwesen, die Polizei und Freiwilligenorganisationen, jedoch einen Vertrauensverlust für die Vereinten Nationen, Großunternehmen, Gewerkschaften, politische Parteien, die EU und die nationalen Regierungen.


In dit verband hebben politici en de media een grote verantwoordelijkheid als opvoeders van de publieke opinie.

Eine besondere Verantwortung kommt hierbei den Politikern und den Massenmedien in der Bildung der öffentlichen Meinung zu.




Anderen hebben gezocht naar : media hebben grote     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media hebben grote' ->

Date index: 2024-01-09
w