Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij zich hebben
Ter bede onder zich hebben
Werk aanpassen aan het type media
Zich aanpassen aan het type media

Traduction de «media hebben zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




werk aanpassen aan het type media | zich aanpassen aan het type media

an den Medientyp anpassen


de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen

die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nationale verkeersbureaus hebben de resultaten ervan bekeken en bevelen aan dat hun Europese federatie er gebruik van maakt en dan vooral de onderzoeksafdeling van de Media Group, die zich als Europese economische belangengroep van de federatie bezighoudt met de inzet van de nieuwe media in de toeristenindustrie.

Die nationalen Fremdenverkehrsämter haben die Ergebnisse beurteilt und gefordert, diese auf Ebene ihres europäischen Verbands und vor allem für die Forschungsarbeiten der Media Group nutzbringend einzusetzen. Die Media Group vertritt auf europäischer Ebene die wirtschaftlichen Interessen des Verbands und befasst sich mit dem Einsatz neuer Medien im Touristikbereich.


De politiek verantwoordelijken en de media hebben een essentiële taak als het gaat om de vorming van de publieke opinie en moeten zich onthouden van uitlatingen die door racisme overheerste gevoelens opwekken.

Den Politikern und Medien kommt eine entscheidende Rolle bei der Bildung der öffentlichen Meinung zu, sie müssen Erklärungen vermeiden, die vom Rassismus beherrschte Gefühle hervorrufen.


De Commissie zal zich er daarom met behulp van deskundigen (in focusgroepen) over beraden of veranderingen van de regelgeving inzake inhoud voor de verschillende distributiekanalen voor audiovisuele inhoud op communautair niveau noodzakelijk zijn, zodat rekening wordt gehouden met de technische convergentie van de media en eventuele afwijkingen van de nationale regelgeving, die een nadelige invloed hebben op de verwezenlijking en w ...[+++]

Daher will die Kommission gemeinsam mit Sachverständigen (im Rahmen von Schwerpunktgruppen) untersuchen, ob auf Gemeinschaftsebene Änderungen der inhaltlichen Bestimmungen für die verschiedenen audiovisuellen Vertriebskanäle vorgenommen werden sollten, um der technischen Konvergenz der Medien und etwaigen Abweichungen nationaler Vorschriften, die die Verwirklichung und das ordnungsgemäße Funktionieren des gemeinsamen Marktes beeinträchtigen, Rechnung zu tragen.


Uit een op 17 november 2016 gepubliceerde Eurobarometer-enquête is gebleken dat de Europeanen zich zorgen maken over de onafhankelijkheid van de media en weinig vertrouwen hebben in de media.

Eine am 17. November 2016 veröffentlichte Eurobarometer-Umfrage ergab, dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger Besorgnisse in Bezug auf die Unabhängigkeit der Medien haben und diesen nur wenig Vertrauen schenken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarbij moet niet vergeten worden dat klassieke en digitale media de neiging hebben zich te vermengen en dat er op technisch en inhoudelijk gebied een samensmelting plaatsvindt van de verschillende mediavormen.

Dabei sollte nicht außer Acht gelassen werden, dass sich klassische und digitale Medien durchaus vermischen und eine Konvergenz der unterschiedlichen Medienformen in technischer und inhaltlicher Hinsicht stattfindet.


15. dringt er bij de Russische autoriteiten op aan een vrij en eerlijk verkiezingsproces te garanderen voor de Doema-verkiezingen in december 2007 en de presidentsverkiezingen in maart 2008, om te verzekeren dat oppositiekandidaten het recht hebben zich verkiesbaar te stellen en oppositiepartijen de mogelijkheid hebben campagne te voeren; benadrukt dat het bestaan van vrije media een van de belangrijkste voorwaarden is om de verkiezingen als vrij en eerlijk te bestempelen;

15. fordert die russischen Behörden auf, für die Wahlen zur Duma im Dezember 2007 und für die Präsidentschaftswahlen im März 2008 einen freien und fairen Ablauf zu garantieren, um sicherzustellen, dass oppositionelle Kandidaten das Recht haben, an den Wahlen teilzunehmen, und oppositionelle Parteien eine Möglichkeit erhalten, sich am Wahlkampf zu beteiligen; betont, dass die Medienfreiheit von zentraler Bedeutung sein wird, wenn die Wahlen als frei und fair angesehen werden sollen;


19. dringt er bij de Russische autoriteiten op aan een vrij en eerlijk verkiezingsproces te garanderen voor de Doema-verkiezingen in december 2007 en de presidentsverkiezingen in maart 2008, om te verzekeren dat oppositiekandidaten het recht hebben zich verkiesbaar te stellen en oppositiepartijen de mogelijkheid hebben campagne te voeren; benadrukt dat het bestaan van vrije media een van de belangrijkste voorwaarden is om de verkiezingen als vrij en eerlijk te bestempelen;

19. fordert die russischen Behörden auf, für die Wahlen zur Duma im Dezember 2007 und für die Präsidentschaftswahlen im März 2008 einen freien und fairen Ablauf zu garantieren, um sicherzustellen, dass oppositionelle Kandidaten das Recht haben, an den Wahlen teilzunehmen, und oppositionelle Parteien eine Möglichkeit erhalten, sich am Wahlkampf zu beteiligen; betont, dass die Medienfreiheit von zentraler Bedeutung sein wird, wenn die Wahlen als frei und fair angesehen werden sollen;


Wat de vrijheid van meningsuiting in de media betreft, hebben zich enkele zorgwekkende ontwikkelingen voorgedaan.

Einige besorgniserregende Entwicklungen waren außerdem bei der freien Meinungsäußerung in den Medien zu verzeichnen.


Door de vlucht van de elektronische media hebben zich echter in toenemende mate grensoverschrijdende ontwikkelingen voorgedaan.

Die Entwicklung der elektronischen Medien hat jedoch zunehmend grenzüberschreitende Tatbestände geschaffen.


De financiële wereld, politieke kringen en de media hebben zich tevreden gesteld met de uiterlijke schijn van dit succes en noch de accountants, noch de bankiers, noch de ratingkantoren, noch zelfs de Italiaanse wetgevingsinstanties hebben de door Parmalat gepubliceerde jaarrekeningen in twijfel getrokken.

Die Finanzwelt, die Medien und die politischen Kreise haben sich mit dem scheinbaren Erfolg zufrieden gegeben, und weder die Rechnungsprüfer noch die Banker oder die Rating-Agenturen und nicht einmal die italienischen Kontrollinstanzen haben die von Parmalat veröffentlichten Bilanzen in Frage gestellt.




D'autres ont cherché : bij zich hebben     ter bede onder zich hebben     media hebben zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media hebben zich' ->

Date index: 2022-04-16
w