Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Massacommunicatiemiddel
Massamedia
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Media
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Opsporing via de media
Pluralisme in de media
Sociale media
Wijnkaart aanbieden

Traduction de «media iets » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

Klimawirkung


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

Botengänge erledigen | für Kundinnen und Kunden Besorgungen übernehmen | Besorgungen für Kundinnen und Kunden machen | Einkäufe für Kundinnen und Kunden erledigen


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

die Getränkekarte präsentieren | Gäste über die Getränkeauswahl informieren | die Getränkekarte vorstellen | Gäste über Getränke auf der Karte informieren


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

Machbarkeitsstudie durchführen


massamedia [ massacommunicatiemiddel | media ]

Massenmedium [ Massenkommunikationsmittel | Medien ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
79. benadrukt dat fouten duidelijk moeten worden onderscheiden van fraude en is van mening dat fouten in veruit de meeste gevallen voortkomen uit herstelbare administratieve fouten die met name verband houden met de complexiteit van de regels van de Unie en de nationale regels, waaraan iets kan worden gedaan; verwacht dat de betrokken instellingen terdege rekening houden met dit onderscheid in hun communicatie met het brede publiek en de media;

79. betont, dass Fehler deutlich von Betrug unterschieden werden müssen, und ist der Auffassung, dass Fehler in den allermeisten Fällen auf Fehler der Verwaltung zurückzuführen sind, die insbesondere auf den komplizierten europäischen und nationalen Vorschriften beruhen und korrigiert werden können; erwartet, dass die betroffenen Organe in ihren Mitteilungen an die breite Öffentlichkeit und die Medien dieser Unterscheidung gebührend Rechnung tragen;


15. onderstreept dat het belangrijk is om met name bij kinderen en minderjarigen de media- en de digitale vaardigheden te verbeteren, teneinde tot een daadwerkelijke digitale interne markt te komen en het groeipotentieel van deze dynamische sectoren volledig te benutten; geeft aan dat het met name belangrijk is iets te doen aan het verwachte tekort aan ICT-specialisten; is blij met de "Grand Coalition for Digital Jobs" en wijst op het belang van het op elkaar laten aansluiten van ICT-opleidingen en hetgeen het bedrijfsleven nodig he ...[+++]

15. betont, dass die Medienkenntnisse und die Kenntnisse im digitalen Bereich insbesondere bei Kindern und Jugendlichen verbessert werden müssen, um zu einem wirklichen digitalen Binnenmarkt zu gelangen und das Wachstumspotenzial dieses dynamischen Sektors nutzen zu können; weist insbesondere darauf hin, dass gegen den zu erwartenden Mangel an IKT-Fachleuten vorgegangen werden muss; begrüßt die „Große Koalition für Arbeitsplätze im digitalen Bereich“ und hebt hervor, dass die IKT-Ausbildung an die Anforderungen des Wirtschaftslebens angepasst werden muss;


15. onderstreept dat het belangrijk is om met name bij kinderen en minderjarigen de media- en de digitale vaardigheden te verbeteren, teneinde tot een daadwerkelijke digitale interne markt te komen en het groeipotentieel van deze dynamische sectoren volledig te benutten; geeft aan dat het met name belangrijk is iets te doen aan het verwachte tekort aan ICT-specialisten; is blij met de "Grand Coalition for Digital Jobs" en wijst op het belang van het op elkaar laten aansluiten van ICT-opleidingen en hetgeen het bedrijfsleven nodig he ...[+++]

15. betont, dass die Medienkenntnisse und die Kenntnisse im digitalen Bereich insbesondere bei Kindern und Jugendlichen verbessert werden müssen, um zu einem wirklichen digitalen Binnenmarkt zu gelangen und das Wachstumspotenzial dieses dynamischen Sektors nutzen zu können; weist insbesondere darauf hin, dass gegen den zu erwartenden Mangel an IKT-Fachleuten vorgegangen werden muss; begrüßt die „Große Koalition für Arbeitsplätze im digitalen Bereich“ und hebt hervor, dass die IKT-Ausbildung an die Anforderungen des Wirtschaftslebens angepasst werden muss;


4. stelt zich op het standpunt dat verkiezingen alleen als democratisch, vrij en eerlijk mogen worden beschouwd indien op voorhand aan bepaalde voorwaarden is voldaan: eerbiediging van politieke en burgerrechten, eerbiediging van de vrijheid van meningsuiting en informatie, gelijke toegang tot de media en eerbiediging van het beginsel van politiek pluralisme zodat kiezers daadwerkelijk iets te kiezen hebben;

4. ist der Ansicht, dass bestimmte Voraussetzungen vorab erfüllt sein müssen, damit Wahlen als demokratisch, frei und fair gelten können, so etwa die Achtung der politischen Rechte und der Bürgerrechte, die Achtung der freien Meinungsäußerung und die Informationsfreiheit, der gleiche Zugang zu den Medien und die Achtung des Grundsatzes des politischen Pluralismus, damit den Wählern echte Wahlmöglichkeiten geboten werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten bespreken hoe we waarheid en vrijheid kunnen verenigen in de nieuwe media, maar ook in de traditionelere media, want als iemand het recht heeft om alles te vertellen, heeft hij ook de plicht om zich aan de waarheid te houden als hij iets schrijft of zich uit via de media.

Wir müssen uns darüber unterhalten, wie wir Wahrheit und Freiheit in den neuen Medien kombinieren können, aber auch in den eher traditionelleren Medien, denn während der Einzelne das Recht auf Redefreiheit hat, ist es auch die Pflicht des Einzelnen, die Wahrheit zu sagen, wenn sich jemand schriftlich oder mündlich über eine Medienart äußert.


"Rondreizen in de Europese Unie wordt als heel normaal gezien, tot er iets misgaat", stelt Viviane Reding, de EU-Commissaris voor Informatiemaatschappij en Media".

„Reisen innerhalb der Europäischen Union wird als selbstverständlich erachtet, bis irgendetwas passiert“, so Viviane Reding, EU-Kommissarin für die Informationsgesellschaft und Medien.


"Ik ben met name verheugd over het feit dat de omroeporganisaties in de nieuwe EU-lidstaten evenveel zendtijd aan Europese producties besteden als die in de EU-15, en wat de onafhankelijke programmamakers betreft zelfs iets meer dan de zenders uit de EU-15", verklaarde Viviane Reding, Eurocommissaris voor informatiemaatschappij en media".

„Ich begrüße insbesondere, dass die Fernsehsender in den neuen Mitgliedstaaten europäischen Produktionen genauso viel Sendezeit einräumen wie die in den alten der EU-15 – und für unabhängige Produktionen sogar etwas mehr“, erklärt Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media iets' ->

Date index: 2022-07-22
w