Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegingsleer van niet-kontinue media
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "media niet alleen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten

Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


bewegingsleer van niet-kontinue media

Dynamik verdünnter Gase
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voortbouwend op het oorsprongslandbeginsel zijn gemoderniseerde inhoudsregels overeengekomen om de weg te effenen voor nieuwe audiovisuele diensten, waaronder niet alleen verschillende media vallen (terrestrisch, mobiel, satelliet, via internet) maar ook verschillende formats (interactieve televisie, video-on-demand, sociale netwerken, enz.).

Aufbauend auf dem Herkunftslandprinzip wurden überarbeitete Regeln vereinbart, um den Weg für neue audiovisuelle Mediendienste zu ebnen, die nicht nur unterschiedliche Übertragungswege (terrestrisch, Mobilfunk, Satellit, Web), sondern auch unterschiedliche Formate (interaktives Fernsehen, Videoabruf, soziale Netze usw.) zusammenführen.


De ERC wist gedurende het gehele jaar de aandacht van de media op zich te vestigen, niet alleen als organisatie, maar ook via de gefinancierde projecten en ERC-begunstigden.

In diesem Jahr wurde in den europäischen und den internationalen Medien umfassend über den ERC berichtet, sowohl über ihn selbst in seiner Eigenschaft als Finanzierungsorganisation als auch über die geförderten Projekte und die Finanzhilfeempfänger.


De steun uit het Media-fonds gaat niet alleen naar filmmakers, maar ook naar meer dan 2 000 Europese bioscopen waar ten minste 50 % van de vertoonde films van Europese makelij zijn.

Neben den Filmemachern erhalten auch mehr als 2000 europäische Kinos, deren Programm zu mindestens 50 % aus europäischen Filmen besteht, Mittel aus dem Programm MEDIA.


Hij heeft niet alleen een gedegen kennis van en ervaring met de instellingen van de EU, maar ook een sterke achtergrond op het gebied van buitenlandse betrekkingen, media en communicatie.

Für sein neues Amt bringt er die durch seine Tätigkeit in den EU-Organen erworbenen Kenntnisse sowie eine breitgefächerte Erfahrung in EU-Außenbeziehungen, Medien und Kommunikation mit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vaak missen deze mensen de gebruikersvaardigheden, zoals digitale en mediageletterdheid, die nodig zijn niet alleen om een baan te vinden, maar ook om te leren, te creëren, te participeren en zich een verstandig gebruik van de digitale media eigen te maken. Europeanen met een handicap vormen een andere groep die problemen heeft met toegankelijkheid en bruikbaarheid.

In vielen Fällen ist der Grund für die geringe Nutzung das Fehlen von Fähigkeiten wie digitalen und Medienkompetenzen, nicht nur im Hinblick auf das Berufsleben, sondern auch in Bezug auf Lernen, Kreativität und Teilhabe, die eine selbstbewusste und kritische Nutzung digitaler Medien ermöglichen. Barrierefreie Zugänglichkeit und Benutzbarkeit sind auch für Menschen mit Behinderungen ein Problem.


Niet alleen voor de jonge generaties maar ook voor volwassenen en bejaarden, ouders, leerkrachten en mensen die werkzaam zijn in de media is dit een essentiële vaardigheid.

Es handelt sich um eine grundlegende Fähigkeit nicht nur für junge Menschen, sondern auch für Erwachsene, namentlich für ältere Menschen, Eltern, Lehrkräfte und Angehörige der Medienberufe.


"Om de concurrentie op de Europese telecommunicatiemarkten te verbeteren en de belangen van consumenten te beschermen moeten corrigerende maatregelen niet alleen effectief zijn maar ook snel worden afgedwongen", zegt Viviane Reding, Europees commissaris voor Informatiemaatschappij en Media".

„Auf den europäischen Telekommunikationsmärkten müssen die Abhilfemaßnahmen nicht nur klar und effektiv sein, sondern auch zügig durchgesetzt werden, damit sie die Wettbewerbslage tatsächlich verbessern und den Interessen der Verbraucher dienen“, erklärte Viviane Reding, die für die Informationsgesellschaft und Medien zuständige EU-Kommissarin.


(10) Mededingingsregels alleen volstaan niet om in het tijdperk van digitale televisie culturele diversiteit en pluraliteit in de media te garanderen.

(10) Wettbewerbsregeln allein genügen möglicherweise nicht, um im Zeitalter des digitalen Fernsehens kulturelle Vielfalt und Medienpluralismus sicherzustellen.


- De Europese Unie speelt een belangrijke rol, niet alleen dank zij de programma's voor onderzoek en ontwikkeling, zoals het programma telematicatoepassingen, maar dank zij alle programma's die betrekking hebben op educatieve multimediatoepassingen: programma's voor onderzoek, onderwijs en opleiding (bij voorbeeld Leonardo da Vinci en Socrates) of voor de cultuurindustrie (bij voorbeeld Media II en in de toekomst INFO 2000). - Educatieve multimediaprogramma's moeten beantwoorden aan de pedagogische eisen van het o ...[+++]

- Die Europäische Union spielt dabei eine wesentliche Rolle, nicht nur durch ihre Forschungs- und Entwicklungsprogramme wie das Programm Telematikanwendungen, sondern aufgrund sämtlicher Aktionen, die multimediale Lernsoftware betreffen, seien es die Programme für Forschung, Aus- und Weiterbildung (wie Leonardo da Vinci und Socrates) oder die für die Kulturindustrie bestimmten (Media II und künftig INFO 2000). - Multimediale Lernprogramme müssen den pädagogischen Anforderungen des Bildungswesens, von der Vorschule bis zur Universität, ...[+++]


Hun titel "Jean Monnet" werkt als een baken voor hun omgeving, en niet alleen nemen de media contact met hen op maar ook worden zij aangezocht om voor de opleiding van de beoefenaren van diverse beroepen en ambtenaren te zorgen, deel te nemen aan colloquia, enz. In deze zin beantwoordt de Actie Jean Monnet volledig aan haar doelstelling, n.l. informatie over Europa op het niveau van de burger te verspreiden en daarbij de universiteit als middel te gebruiken om deze kennis op het gebied van de Europese integratie een ruime verspreiding te geven.

Die Tatsache, daß sie Inhaber eines Jean Monnet-Lehrstuhls sind, rückt sie ins Blickfeld der Öffentlichkeit und bringt sowohl Anfragen von seiten der Medien mit sich als auch Einladungen zu Kolloquien und Aufforderungen, Fortbildungsveranstaltungen für Europa-Experten und Beamte durchzuführen. Die im Rahmen der Aktion Jean Monnet als wirkungsvolle Multiplikatoren eingesetzten Hochschulen versorgen die Bürger verstärkt mit Informationen über die europäische Integration und werden damit ihrer ursprünglichen Aufgabe vollauf gerecht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media niet alleen' ->

Date index: 2024-10-22
w