Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "media-instanties in handen " (Nederlands → Duits) :

Enkele factoren die daartoe bijdragen, worden vaak vergeten: Het feit dat een handvol grote economische concerns de meerderheid van de media-instanties in handen heeft, of de aanvallen op de rechten van diegenen die in de media werken en het feit dat arbeidsovereenkomsten steeds onzekerder worden.

Es wird oft vergessen, dass einige der Faktoren dafür die Art und Weise sind, wie Medienunternehmen Eigentum einer Handvoll großer Unternehmensgruppen sind, die Angriffe auf die Rechte von Angehörigen der Medienberufe und die Zunahme prekärer Arbeitsverhältnisse.


25. benadrukt de essentiële rol van onafhankelijke nationale toezichthoudende instanties voor de media in het waarborgen van het pluralisme van de media en in het verzekeren van de objectiviteit, onpartijdigheid en verantwoordelijkheid van de media in de lidstaten; verzoekt de lidstaten de samenwerking tussen nationale regelgevende instanties voor de media in het kader van het Europees Platform van regelgevende instanties (EPRA) te versterken, en de uitwisseling van ervaring en optimale werkmethoden met betrekking tot hun respectieve ...[+++]

25. betont die wesentliche Rolle unabhängiger nationaler Medienaufsichtsbehörden zum Schutz des Medienpluralismus und bei der Gewährleistung von Objektivität, Unparteilichkeit und Rechenschaftspflicht der Medien in den Mitgliedstaaten; ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, die Zusammenarbeit zwischen nationalen Medienaufsichtsbehörden innerhalb der European Platform of Regulatory Authorities (EPRA, Zusammenschluss der europäischen Medienaufsichtsbehörden) zu intensivieren und den Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren in Verbindung mit ihren jeweiligen nationalen Rundfunksystemen zu verstärken;


– (PL) De geschiedenis leert dat gerechtigheid uiteindelijk zegeviert over oorlogsmisdadigers, zelfs als zij in eerste instantie uit handen van justitie wisten te blijven en hun sporen hadden uitgewist.

– (PL) Die Geschichte zeigt, dass die Kriegsverbrecher irgendwann von der Justiz ausfindig gemacht werden, selbst wenn sie den Fängen des Gesetzes zunächst entkommen und ihre Spuren verwischen.


Tot in de loop van het jaar 2003 werd het kapitaal van CNR uitsluitend gehouden door openbare instanties of bedrijven waarvan het kapitaal geheel in handen was van de Staat.

Das Kapital der CNR wurde bis zum Jahr 2003 ausschließlich von öffentlichen Körperschaften oder Unternehmen gehalten, deren gesamtes Kapital sich in Staatsbesitz befand.


Daarom is het van belang dat alle betrokken partijen, met name de nationale en lokale instanties, de handen ineenslaan en laagdrempelige alsook financieel toegankelijke en hoogkwalitatieve opvang bieden voor nog niet leerplichtige kinderen.

Es müssen daher alle Beteiligten und vor allem nationale und regionale Stellen zusammenkommen, um progressive, finanziell attraktive und qualitativ hochwertige Betreuungseinrichtungen für Kinder im Vorschulalter anzubieten.


nationale regelgevers krijgen meer onafhankelijkheid en zullen bevoegdheid krijgen om in laatste instantie telecomexploitanten met een sterke machtspositie op de markt te dwingen hun communicatienetwerken te scheiden van hun dienstverlenende takken zodat andere exploitanten niet gediscrimineerd worden bij toegang tot de markt (zonder noodzakelijkerwijs bedrijven uit handen te geven of een afzonderlijk bedrijf op te richten).

Die nationalen Regulierungsbehörden werden eine größere Unabhängigkeit und als letztes Mittel die Befugnis haben, Telekommunikations­betreiber mit beträchtlicher Marktmarkt zu verpflichten, ihren Kommunikationsnetzbetrieb vom Dienstleistungsbetrieb zu trennen, damit ein diskriminierungsfreier Zugang anderer Betreiber gewährleistet ist (ohne die Pflicht zur eigentumsrechtlichen Trennung oder zur Gründung eines eigenen Unternehmens).


Bij afzonderlijke akte heeft Tillack verzocht om opschorting van de tenuitvoerlegging van elke maatregel of handeling in het kader van de bij de Belgische en Duitse gerechtelijke instanties ingediende klacht en dat het OLAF wordt gelast af te zien van het verkrijgen, inzien, onderzoeken of horen van de inhoud van enig document of enige informatie in handen van de Belgische gerechtelijke instanties.

Mit gesondertem Schriftsatz hat Herr Tillack beantragt, die Durchführung jeglicher Maßnahme oder Handlung, die im Rahmen der Anzeige bei den belgischen und den deutschen Justizbehörden ergriffen werde, auszusetzen und dem OLAF aufzugeben, es zu unterlassen, Dokumente und Informationen, die im Besitz der belgischen Justizbehörden sind, entgegenzunehmen, einzusehen, zu prüfen oder zur Kenntnis zu nehmen.


Daarnaast moet thans echter rekening worden gehouden met een zorgwekkende tendens naar eigendomsconcentratie over de media, zowel "horizontal" (een aantal omroeporganisaties in handen of onder controle van een enkele eigenaar) als "verticaal" (meerdere media in handen van één eigenaar).

Außerdem muss aber einem besorgniserregenden Trend hin zu Eigentumskonzentration im Bereich der Medien sowohl in „horizontaler“ Form (ein einziger Eigentümer besitzt bzw. kontrolliert mehrere Fernsehsender) als auch in „vertikaler“ Form (unterschiedliche Medien sind in der Hand eines einzigen Eigentümers) Rechnung getragen werden.


Zo hebben de Lid-Staten bijzondere voorschriften vastgesteld ter beperking van de concentratie in de mediasector, met name door de eigendom van media in handen van een zelfde persoon te beperken (zonder discriminatie tussen EG- onderdanen).

So gelten in den Mitgliedstaaten auch besondere Vorschriften zur Begrenzung der Medienkonzentration, die unter anderem die Möglichkeit beschränken, daß eine einzige Person eine Vielzahl von Medien kontrollieren kann (diese Vorschriften gelten unterschiedslos für alle Staatsangehörige der EG).


Plaats en datum: Parijs (F) - 18-19.11.94 Hoofdorganisator: Cité des Sciences et de l'Industrie - Frankrijk Informatie: Françoise Bellanger Cité des Sciences et de l'Industrie - Frankrijk Tel.: +33 1 40 05 70 40 Fax: +33 1 40 05 70 92 Project 7 Elektronische media in de handen van kinderen Berichten in beelden Aan de hand van zelfgemaakte videofilms proberen kinderen duidelijk te maken hoe zij tegen milieuproblemen aankijken Wij leven in een tijd waarin apert duidelijk is geworden dat een nieuw fundamenteel evenwicht moet worden gevonden tussen natuurlijk milieu en menselijke activiteiten.

Ort und Termin: Paris (F) - 18.-19.11.94 Hauptveranstalter: Cité des Sciences et de l'Industrie - Frankreich Auskünfte bei: Françoise Bellanger Cité des Sciences et de l'Industrie Tel. +33 1 40 05 70 40 Fax +33 1 40 05 70 92 Projekt 7 Elektronische Medien in den Händen von Kindern Informationen in Bildern Kinder werden Videofilme drehen, um zu verdeutlichen, wie sie die Umweltprobleme sehen Wir leben in einer Zeit, in der man sich erneut der Notwendigkeit bewußt wird, das fundamentale Gleichgewicht zwischen der natürlichen Umwelt und den Aktivitäten der Menschen herzustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media-instanties in handen' ->

Date index: 2023-07-01
w