Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mediadecreet " (Nederlands → Duits) :

Het bestreden artikel 9 van het decreet van 23 december 2016 voegt in het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie (hierna : het Mediadecreet) een nieuw artikel 134/1 in, dat aan alle radio-omroeporganisaties verbiedt om radioprogramma's uit te zenden die identiek zijn aan radioprogramma's van andere radio-omroeporganisaties, met uitzondering van de mogelijkheid om samen te werken om eenmalige grote acties op te zetten, zoals caritatieve acties, of bij uitzonderlijke evenementen of belangrijke gebeurtenissen.

Durch den angefochtenen Artikel 9 des Dekrets vom 23. Dezember 2016 wird in das Dekret vom 27. März 2009 über Rundfunk und Fernsehen (nachstehend: Mediendekret) ein neuer Artikel 134/1 eingefügt, durch den es allen Rundfunkanstalten verboten wird, Rundfunkprogramme zu senden, die identisch sind mit Rundfunkprogrammen anderer Rundfunkanstalten, mit Ausnahme der Möglichkeit zusammenarbeiten, um einmalige große Aktionen zu organisieren, wie karitative Aktionen, oder anlässlich von außergewöhnlichen Veranstaltungen oder wichtigen Ereignissen.


Anderzijds leidt deze verregaande ketenvorming tot een verschraling van het radioaanbod en tot een uitholling van de decretale opdracht die is weggelegd voor lokale radio-omroeporganisaties, namelijk ' een verscheidenheid aan programma's brengen, inzonderheid inzake informatie uit het verzorgingsgebied en ontspanning, met de bedoeling binnen het verzorgingsgebied de communicatie onder de bevolking of de doelgroep te bevorderen ' (artikel 144 van het Mediadecreet).

Andererseits führt diese weitgehende Verkettung zu einer Verknappung des Rundfunkangebots und zu einer Aushöhlung des dekretmäßigen Auftrags, der für lokale Rundfunkanstalten festgelegt ist, nämlich ' eine Vielfalt von Programmen bieten, insbesondere bezüglich der Information aus dem Versorgungsgebiet und der Unterhaltung, mit dem Ziel, innerhalb des Versorgungsgebiets die Kommunikation in der Bevölkerung oder der Zielgruppe zu fördern ' (Artikel 144 des Mediendekrets).


Het nieuwe artikel 145, 2°, a), van het Mediadecreet verbiedt rechtstreekse of onrechtstreekse bindingen tussen lokale radio-omroeporganisaties, alsook zeggenschap door een onderneming of een rechtspersoon over meer dan één radio-omroeporganisatie.

Durch den neuen Artikel 145 Nr. 2 Buchstabe a) des Mediendekrets werden direkte oder indirekte Verbindungen zwischen lokalen Rundfunkanstalten sowie die Weisungsbefugnis eines Unternehmens oder einer juristischen Person über mehr als eine Rundfunkanstalt verboten.


Het bestreden artikel 18 van het decreet van 23 december 2016 wijzigt de voorwaarden om als lokale radio-omroeporganisatie te worden erkend in artikel 145 van het Mediadecreet.

Durch den angefochtenen Artikel 18 des Dekrets vom 23. Dezember 2016 werden in Artikel 145 des Mediendekrets die Bedingungen geändert, um als lokale Rundfunkanstalt anerkannt zu werden.


Het blijft echter de individuele lokale radio-omroeporganisatie die als omroep verantwoordelijk is voor deze reclame en de naleving van de bepalingen inzake radioreclame zoals voorzien in artikel 85 tot en met 89 van het Mediadecreet » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2016-2017, nr. 983/1, p. 23).

Die einzelnen individuellen lokalen Rundfunkanstalten bleiben jedoch als Rundfunk verantwortlich für diese Werbung und die Einhaltung der Bestimmungen über Rundfunkwerbung im Sinne von Artikel 85 bis 89 des Mediendekrets » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2016-2017, Nr. 983/1, S. 23).


Het bestreden decreet wijzigt het decreet van 27 maart 2009 betreffende radio-omroep en televisie (hierna : het Mediadecreet).

Durch das angefochtene Dekret wird das Dekret vom 27. März 2009 über Rundfunk und Fernsehen (nachstehend: Mediendekret) abgeändert.


Artikel 180 van het Mediadecreet, zoals vervangen bij artikel 2 van het bestreden decreet, bepaalt : « § 1.

Artikel 180 des Mediendekrets, ersetzt durch Artikel 2 des angefochtenen Dekrets, bestimmt: « § 1.


Een dienstenverdeler is elke rechtspersoon die door middel van elektronische communicatienetwerken een of meer omroepdiensten levert aan het publiek (artikel 2, 7°, van het Mediadecreet).

Ein Verteiler von Diensten ist gleich welche juristische Person, die durch elektronische Kommunikationsnetze einen oder mehrere Rundfunkdienste an die Öffentlichkeit liefert (Artikel 2 Nr. 7 des Mediendekrets).


Niet-lineaire omroepprogramma's daarentegen kunnen door de gebruiker worden beluisterd of bekeken op zijn verzoek op een door hem gekozen moment en op basis van een door de omroeporganisatie geselecteerde programmacatalogus (artikel 2, 23° en 24°, van het Mediadecreet).

Nichtlineare Rundfunkprogramme hingegen können durch den Benutzer auf dessen Abruf hin gehört oder geschaut werden zu einem von ihm gewählten Zeitpunkt und auf der Grundlage eines durch das Sendeunternehmen ausgewählten Programmkatalogs (Artikel 2 Nrn. 23 und 24 des Mediendekrets).


Lineaire omroepprogramma's zijn door een omroeporganisatie aangeboden omroepdiensten voor het gelijktijdig beluisteren van auditieve programma's of het gelijktijdig bekijken van audiovisuele programma's op basis van een programmaschema (artikel 2, 20° en 21°, van het Mediadecreet).

Lineare Rundfunkprogramme sind durch ein Sendeunternehmen angebotene Rundfunkdienste für das gleichzeitige Hören von Audioprogrammen oder das gleichzeitige Schauen von audiovisuellen Programmen auf der Grundlage eines Programmschemas (Artikel 2 Nrn. 20 und 21 des Mediendekrets).




Anderen hebben gezocht naar : hierna het mediadecreet     mediadecreet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mediadecreet' ->

Date index: 2022-09-12
w