Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medicijnen zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Er is echter een vereiste opgenomen, namelijk dat alle medicijnen met dezelfde werkzame stof tevens dezelfde bedrijfsnaam zouden moeten hebben, om patiënten te behoeden voor verwarring en het innemen van een te hoge dosis.

Es gab jedoch eine Forderung, dass alle Arzneimittel, die denselben Wirkstoff enthalten, den gleichen Firmennamen tragen, damit Patienten nicht verwirrt werden und zu hohe Dosen einnehmen.


Voor farmaceutische wetgeving impliceert dit dat de verschillen tussen de geslachten in termen van doeltreffendheid en veiligheid van medicijnen zouden moeten worden geëvalueerd in klinische proeven en zouden de patiënten moeten worden geïnformeerd over de resultaten hiervan.

Im Arzneimittelrecht bedeutet dies, dass die Unterschiede zwischen den Geschlechtern, was die Wirksamkeit und Sicherheit von Arzneimitteln angeht, in klinischen Versuchen bewertet und die Patienten von den Ergebnissen unterrichtet werden sollten.


Als eerste stap zouden wij ervoor moeten zorgen dat arme landen en de minst bedeelde bevolkingsgroepen toegang krijgen tot generieke medicijnen.

Deshalb sollte der erste Lösungsweg darin bestehen, dafür zu sorgen, dass die armen Länder und die ärmsten Bevölkerungsgruppen Zugang zu Generika erhalten, wie meine Kollegin bereits sagte.


Hiervoor gaan we een voorstel voor een aanbeveling van de Raad van ministers indienen, aangezien we in afwachting van de inwerkingtreding van de Europese octrooiwetgeving, die is aangenomen maar pas over een paar jaar van kracht zal worden, de bestaande nationale wetgevingen één voor één zouden moeten aanpassen om dit akkoord over toegang tot medicijnen te kunnen uitvoeren.

Wir werden dies in Form eines Entwurfs einer Empfehlung an den Ministerrat tun, denn bis zum In-Kraft-Treten der europäischen Patentgesetzgebung, die zwar beschlossen ist, aber erst in einigen Jahren rechtswirksam wird, müssen wir sämtliche bestehenden nationalen Rechtsvorschriften ändern, um diese Vereinbarung über den Zugang zu Arzneimitteln umzusetzen.


28. dringt er bij de WTO-leden op aan om de impasse op het punt van de toegang tot medicijnen te doorbreken; onderstreept dat de toegang tot medicijnen een probleem van de hoogste politieke importantie is dat vóór Cancun moet worden opgelost; suggereert dat deze oplossing zou kunnen bestaan uit een flexibel systeem, bestaande uit een lijst van epidemieën van ernstige besmettelijke ziekten waarvoor deze regeling zou moeten gelden en dat in alle andere gevallen van ernstige volksgezondheidsproblemen de aanbevelingen van de Wereldgezondheidsor ...[+++]

28. fordert die WTO-Mitgliedstaaten auf, den Stillstand in der Frage des Zugangs zu Arzneimitteln zu überwinden; betont, dass die Frage des Zugangs zu Arzneimitteln ein Problem von höchster politischer Bedeutung ist, für das vor der Konferenz in Cancun eine Lösung gefunden werden muss; schlägt vor, dass diese Lösung in einem flexiblen System bestehen könnte, das aus einer Liste schwerer epidemischer Infektionskrankheiten, die abgedeckt werden, besteht und das einschließt, dass die Weltgesundheitsorganisation in allen Fällen schwerer Probleme im Bereich öffentliche Gesundheit Anleitung gibt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medicijnen zouden moeten' ->

Date index: 2025-03-20
w