Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
E-privacyrichtlijn
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "medio 2002 zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie

Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Adres: Adres: Via Bolgeri 4, Barni (Como), Italië (voormalig adres (situatie medio 2002)).

Anschrift: Via Bolgeri 4, Barni (Como), Italien (frühere Anschrift Mitte 2002).


Adres: Via Bolgeri 4, Barni (Como), Italië (voormalig adres (situatie medio 2002)).

Anschrift: Via Bolgeri 4, Barni (Como), Italien (frühere Anschrift Mitte 2002).


Overige informatie: locatie en status sinds medio 2002 onbekend.

Weitere Angaben: Aufenthaltsort und Status seit Mitte 2002 unbekannt.


Tegen de achtergrond van geringe inflatoire druk is de lange rente in Tsjechië tussen medio 2002 en medio 2003 tijdelijk gedaald tot onder het niveau in de eurozone maar sedertdien is het écart van de lange-termijnrente positief geworden.

Vor dem Hintergrund eines geringen Inflationsdrucks sind die langfristigen Zinsen in der Tschechischen Republik zwischen Mitte 2002 und Mitte 2003 vorübergehend unter die Werte des Euro-Raums gefallen, jedoch liegt seither eine positive Zinsspanne bei den langfristigen Zinsen vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Medio 2002 is de Deense evaluator benoemd, en het eerste evaluatieverslag is in december 2002 ingediend.

Der dänische Bewerter wurde 2002 benannt, und im Dezember 2002 wurde der erste der insgesamt vier Bewertungsberichte vorgelegt.


Medio 2002 is de Deense evaluator benoemd, en het eerste evaluatieverslag is in december 2002 ingediend.

Der dänische Bewerter wurde 2002 benannt, und im Dezember 2002 wurde der erste der insgesamt vier Bewertungsberichte vorgelegt.


De eerste benchmarkoefening van het OTO-beleid van de lidstaten, die in 2000 begon, zal medio 2002 worden afgerond.

Die erste Phase des Benchmarking der Forschungs- und Innovationspolitik auf nationaler Ebene, die im Jahr 2000 begonnen hat, wird Mitte 2002 abgeschlossen.


De eerste benchmarkoefening van het OTO-beleid van de lidstaten, die in 2000 begon, zal medio 2002 worden afgerond.

Die erste Phase des Benchmarking der Forschungs- und Innovationspolitik auf nationaler Ebene, die im Jahr 2000 begonnen hat, wird Mitte 2002 abgeschlossen.


* Medio 2002 had 40% van de huishoudens in de Unie toegang tot internet. Dat komt overeen met circa 150 miljoen webgebruikers in Europa - evenveel als in de Verenigde Staten.

* Mitte 2002 hatten 40% der Haushalte in der Union, d.h. etwa 150 Millionen Nutzer in Europa - ebenso viele wie in den Vereinigten Staaten, Zugang zum Internet.


Bijdragen tot een geregelde rapportering over de vooruitgang bij de verbetering van het wettelijk en regelgevingskader en over de resterende hinderpalen op zowel Europees als nationaal niveau teneinde de innovatie te bevorderen // Eerste rapport: medio 2002

Mitarbeit an regelmäßigen Fortschrittsberichten über die Verbesserung der ordnungspolitischen Rahmenbedingungen auf europäischer Ebene und in den Mitgliedstaaten sowie über die verbleibenden Hindernisse, stets unter dem Blickwinkel der Innovationsförderung. // Erster Bericht Mitte 2002




Anderen hebben gezocht naar : deze     ierland neemt aan deze     e-privacyrichtlijn     medio 2002 zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medio 2002 zijn' ->

Date index: 2023-02-07
w