Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Traduction de «medio december hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände


bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden

Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de Europese Raad van december hebben de staatshoofden en regeringsleiders erop aangedrongen dat "de Uniewetgevers vóór eind juni overeenstemming (.) bereiken [over het voorstel], zodat de nieuwe investeringen reeds medio 2015 geactiveerd kunnen worden".

Auf der Tagung des Europäischen Rates vom Dezember hatten die Staats- und Regierungschefs die Unionsgesetzgeber aufgefordert, bis Juni 2015 eine Einigung über den Vorschlag zu erzielen, damit die neuen Investitionen bereits Mitte 2015 auf den Weg gebracht werden könnten.


Bedrijven die publieke markten opgaan om kapitaal aan te trekken: Het akkoord dat het Europees Parlement en de Raad in december 2016 hebben bereikt over een gemoderniseerde EU-prospectusverordening is vanaf medio 2019 van kracht.

Gang von Unternehmen an die öffentlichen Märkte und dortige Kapitalbeschaffung: Die modernisierte EU-Prospektverordnung, auf die sich das Europäische Parlament und der Rat im Dezember 2016 geeinigt haben, wird ab Mitte 2019 gelten.


F. overwegende dat de Sudanese regeringstroepen sinds september 2011, d.w.z. vóór de situatie medio december 2013 erger werd, in het wilde weg bombardementen hebben uitgevoerd in de staat Blauwe Nijl, daarbij tastbare angst zaaiend onder de daar wonende burgers;

F. in der Erwägung, dass sudanesische Regierungstruppen seit September 2011, d. h. bevor sich die Lage Mitte Dezember 2013 zuspitzte, wahllos den Bundesstaat Blauer Nil bombardierten und die dortige Zivilbevölkerung in Angst und Schrecken versetzten;


M. overwegende dat vertegenwoordigers van president Salva Kiir en Riek Machar elkaar op 5 januari 2014 hebben ontmoet in Ethiopië voor de start van vredesgesprekken met focus op een staakt-het-vuren en de vrijlating van politieke gevangenen; overwegende dat de gevechten ondanks deze gesprekken voortduren; overwegende dat het belangrijkste geschilpunt de vrijlating is van gevangenen die worden beschuldigd van het plannen van een staatsgreep medio december;

M. in der Erwägung, dass Vertreter von Präsident Salva Kiir und von Riek Machar am 5. Januar 2014 in Äthiopien Friedensgespräche über einen Waffenstillstand und die Freilassung politischer Gefangener aufnahmen; in der Erwägung, dass die Kämpfe trotz dieser Gespräche fortgesetzt wurden; in der Erwägung, dass der Hauptstreitpunkt die Freilassung der Gefangenen ist, denen die Vorbereitung eines Staatsstreichs Mitte Dezember vorgeworfen wird;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. veroordeelt de aanvallen die de djandjaweed-milities, waarvan wordt vermoed dat zij in sommige gevallen optreden met hulp van de Soedanese regering, onder meer via ondersteuning door gevechtshelikopters, sinds medio december hebben uitgevoerd op 40 van de 85 dorpen in de Tsjaadse Borota-regio, ten zuiden van Adré, waardoor alle inwoners op de vlucht of dakloos zijn;

15. verurteilt die Angriffe der zuweilen möglicherweise sogar mit Unterstützung der sudanesischen Regierung operierenden Janjaweed-Milizen seit Mitte Dezember, insbesondere mittels des Einsatzes von Kampfhubschraubern gegen 40 der 85 Dörfer der tschadischen Region Borota im Süden von Adré, die in der Folge sämtlich von ihren nun obdachlosen Bewohnern verlassen wurden;


15. veroordeelt de aanvallen die de djandjaweed-milities, waarvan wordt vermoed dat zij in sommige gevallen optreden met hulp van de Soedanese regering, onder meer via ondersteuning door gevechtshelikopters, sinds medio december 2005 hebben uitgevoerd op 40 van de 85 dorpen in de Tsjaadse Borota-regio, ten zuiden van Adré, waardoor alle inwoners op de vlucht of dakloos zijn;

15. verurteilt die Angriffe der zuweilen möglicherweise sogar mit Unterstützung der sudanesischen Regierung operierenden Janjaweed-Milizen seit Mitte Dezember 2005, insbesondere mittels des Einsatzes von Kampfhubschraubern gegen 40 der 85 Dörfer der tschadischen Region Borota im Süden von Adré, die in der Folge sämtlich von ihren nun obdachlosen Bewohnern verlassen wurden;


15. veroordeelt de aanvallen die de djandjaweed-milities, waarvan wordt vermoed dat zij in sommige gevallen optreden met hulp van de Soedanese regering, onder meer via ondersteuning door gevechtshelikopters, sinds medio december 2005 hebben uitgevoerd op 40 van de 85 dorpen in de Tsjaadse Borota-regio, ten zuiden van Adré, waardoor alle inwoners op de vlucht of dakloos zijn;

15. verurteilt die Angriffe der zuweilen möglicherweise sogar mit Unterstützung der sudanesischen Regierung operierenden Janjaweed-Milizen seit Mitte Dezember 2005, insbesondere mittels des Einsatzes von Kampfhubschraubern gegen 40 der 85 Dörfer der tschadischen Region Borota im Süden von Adré, die in der Folge sämtlich von ihren nun obdachlosen Bewohnern verlassen wurden;


De Europese Raad wenst dat de voorbereidende werkzaamheden sneller verlopen en stelt voor dat aan de hand van een aantal gemeenschappelijke data het tempo wordt bepaald van de voorlichting hierover in 2001 in de eurozone: de week van 9 mei in het kader van de Europa-dagen; presentatie van de euromunten en -biljetten in september; ter beschikking stellen van munten aan particulieren, medio december, in de lidstaten die hiervoor hebben gekozen; invoering van de eurobiljetten en -munten op 31 december ...[+++]

Der Europäische Rat wünscht, dass die Vorbereitungsarbeiten beschleunigt werden, und schlägt vor, dass im Jahr 2001 einige gemeinsame Termine die Aufklärungskampagne zu diesem Thema in der Euro-Zone strukturieren: Woche vom 9. Mai im Rahmen der Europatage; Vorstellung der Euro-Münzen und -Banknoten im September; Mitte Dezember Ausgabe von Euro-Münzen an Privatpersonen in den Mitgliedstaaten, die eine entsprechende Wahl getroffen haben; Einführung der Münzen und Banknoten am 31. Dezember um Mitternacht.




D'autres ont cherché : medio december hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medio december hebben' ->

Date index: 2021-03-01
w