Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directrice van een medisch-sociale instelling
Directrice van een openbaar ziekenhuis
Directrice van een universitair ziekenhuis
Instelling met een maatschappelijk doel
Liefdadige instelling
Manager zorginstelling
Medisch-pedagogische instelling
Medisch-sociale instelling
Particuliere instelling van sociale aard
Psycho-medisch-sociale begeleiding
Sociale instelling
Stichting met een sociaal doel

Traduction de «medisch-sociale instelling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medisch-sociale instelling

sozialmedizinische Einrichtung


directrice van een openbaar ziekenhuis | directrice van een universitair ziekenhuis | directrice van een medisch-sociale instelling | manager zorginstelling

Leiterin einer Gesundheitseinrichtung | Leiter einer Gesundheitseinrichtung | Leiter einer Gesundheitseinrichtung/Leiterin einer Gesundheitseinrichtung


medisch-pedagogische instelling

medizinisch-pädagogische Einrichtung


liefdadige instelling | sociale instelling

Wohlfahrtseinrichtung


instelling met een maatschappelijk doel | sociale instelling | stichting met een sociaal doel

Sozialeinrichtung


psycho-medisch-sociale begeleiding

psycho-medizinisch-soziale Betreuung


particuliere instelling van sociale aard

private Einrichtung sozialer Art | private gemeinnützige Einrichtung


positieve instelling van gebruikers van sociale diensten ondersteunen

positive Einstellung von Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die toestemming is vereist zelfs wanneer geen beroep wordt gedaan op de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 63, en zelfs wanneer de investering plaatsvindt buiten een ziekenhuis of een medisch-sociale instelling.

Diese Genehmigung ist selbst dann erforderlich, wenn der Initiator die in Artikel 63 erwähnte Beteiligung nicht beansprucht und sogar dann, wenn die Investition außerhalb eines Krankenhauses oder einer medizinisch-sozialen Einrichtung getätigt wird.


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : De artikelen 28 en 29 van het programmadecreet van de Franse Gemeenschap van 12 december 2008 « houdende verscheidene maatregelen betreffende de radio-omroep, de oprichting van een begrotingsfonds voor de financiering van programma's voor het opsporen van kankers, de onderwijsinrichtingen, de internaten, de psycho-medisch-sociale centra en de schoolgebouwen » schenden niet de artikelen 10, 11 en 24, § 4, van de Grondwet, in samenhang gelezen met de richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een a ...[+++]

Aus diesen Gründen: Der Gerichtshof erkennt für Recht: Die Artikel 28 und 29 des Programmdekrets der Französischen Gemeinschaft vom 12. Dezember 2008 « zur Festlegung verschiedener Maßnahmen in Bezug auf den Rundfunk, die Schaffung eines Haushaltsfonds zur Finanzierung von Krebsfrüherkennungsprogrammen, die Lehranstalten, die Internate, die psycho-medizinisch-sozialen Zentren und die Schulgebäude » verstoßen nicht gegen die Artikel 10, 11 und 24 § 4 der Verfassung in Verbindung mit der Richtlinie 2000/78/EG des Rates vom 27. November 2000 zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftig ...[+++]


12. pleit voor de instelling van een begrotingslijn en programma's om de medische/psychologische en sociale behoeften van de overlevenden van seksueel en gendergerelateerd geweld grondig aan te pakken;

12. fordert, dass eine Haushaltslinie und Programme zu dem Zweck geschaffen werden, den medizinischen bzw. psychologischen und sozialen Bedürfnissen der Menschen umfassend nachzukommen, die in dem Konflikt sexuelle und geschlechtsspezifische Gewalt überlebt haben;


Die toestemming is vereist, zelfs wanneer de initiatiefnemer geen beroep doet op de tegemoetkoming bedoeld in artikel 46 en zelfs wanneer de investering plaatsvindt buiten een ziekenhuis of een medisch-sociale instelling».

Diese Genehmigung ist selbst dann erforderlich, wenn der Initiator nicht die in Artikel 46 vorgesehene Beteiligung in Anspruch nimmt, und selbst dann, wenn die Investition ausserhalb eines Krankenhauses oder einer medizinisch-sozialen Einrichtung erfolgt».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. verzoekt de Bulgaarse autoriteiten de instelling te versnellen van de sociale, educatieve en medische diensten die het mogelijk zullen maken sociale uitsluiting tegen te gaan en de effectieve integratie van kwetsbare groepen zoals minderheden of gehandicapten in de maatschappij te bevorderen; roept de bevoegde autoriteiten ertoe op dringend te voorzien in aanvullende maatregelen en acties om de levensomstandigheden van kinderen, gehandicapten en geesteszieken die in instellingen verblijven, te verbeteren;

3. fordert die zuständigen bulgarischen Stellen auf, die Einrichtung von Diensten in den Bereichen Soziales, Bildung und Gesundheit zu beschleunigen, die die Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung ermöglichen und die wirksame Einbeziehung gefährdeter Gruppen wie Minderheiten und Behinderter in die Gesellschaft erleichtern; fordert die zuständigen Stellen eindringlich auf, zusätzliche Maßnahmen und Aktionen einzuleiten, um die Lebensbedingungen von Kindern sowie körperlich und geistig Behinderten, die in Heimen untergebracht sind, zu verbessern;


Dergelijke beslissingen vereisen een beoordeling, die onder meer technische aspecten bevat, en die met name betrekking heeft op de vraag of de handicap van de aanvrager al dan niet valt binnen één van de categorieën die zijn opgesomd in artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten, en op het bijzondere karakter van de behoeften en de situatie van de gehandicapte personen.

Solche Entscheidungen erfordern eine Beurteilung, die u.a. technische Aspekte umfasst und sich vor allem auf die Frage bezieht, ob die Behinderung des Antragstellers in eine der Kategorien fällt, die in Artikel 3 § 1 des königlichen Erlasses Nr. 81 vom 10. November 1967 zur Einrichtung eines Fonds für sozio-medizinisch-pädagogische Betreuung Behinderter aufgeführt werden, oder nicht und auf den besonderen Charakter der Bedürfnisse und die Situation der behinderten Personen.


Een overlevende echtgenoot die ernstig of langdurig ziek of gehandicapt is, kan van de instelling financiële steun ter aanvulling van het pensioen ontvangen, voor de duur van de ziekte of de handicap, op grond van een onderzoek van de sociale en medische omstandigheden van de betrokkene.

Ein überlebender Ehegatte, der an einer schweren oder längeren Krankheit leidet oder der behindert ist, kann auf der Grundlage einer Prüfung seiner sozialen und medizinischen Situation vom Organ für die Dauer der Krankheit oder der Behinderung neben der Hinterbliebenenversorgung eine finanzielle Unterstützung erhalten.


w